發音:xing g ā o c m: I Li è
釋義:興:原指利益,後指利害;采納:原指精神,後指精神;謊言:旺盛。原文指誌高遠,言辭犀利。
來源:南朝謝《文心雕龍·體性》:“夜行是美男子,所以興高采烈。”
例子:阿爾突然對曾滄海的威脅無動於衷,而是愉快地說話了。(茅盾《子夜四》)
同義詞:喜氣洋洋。
反義詞:無精打采,不開心。
詳細解釋:
朱茵:興高采烈
成語故事:魏晉時期,“竹林七賢”之壹的嵇康,風度翩翩,才華橫溢。在養生理論中,他主張“清虛寧心,自私無欲。”批判當時縱欲長壽的貪婪心態。南朝著名的文學評論家劉勰在《文心雕龍》中評價他是“壹夜美男子,所以興高采烈。”
來源:步夜帥哥,所以他精神奕奕。
釋義:興:原指利益,後指利害;采納:原指精神,後指精神;謊言:旺盛。原文指誌高遠,言辭犀利。後多形容精神飽滿,精力充沛。
用法:作謂語、定語、狀語;快樂的人。
同義詞:喜氣洋洋。
反義詞:無精打采,不開心。