當前位置:商標查詢大全網 - 彩票開獎 - 有些90後網名總是在名字後面加寶。這種習慣在閩南話中傳播嗎?

有些90後網名總是在名字後面加寶。這種習慣在閩南話中傳播嗎?

是的,

閩南語(Man Lamngy白話詞:b?n-l?M-gú),又名H!-ló-se(臺語、臺語、河洛語等。)在臺灣省,也叫閩方言(東南亞、港澳臺、海外),屬於漢語閩方言的壹種,也是影響最大的壹種。在語言學上,中國語言學家認為閩南語是漢語方言,而西方學者認為它是壹種語言,屬於漢語語系。閩南語這個詞有廣義和狹義之分。廣義上指泛閩南語的學術集合,狹義上僅指地方閩南語。

閩南方言的各分支都起源於原全州、漳州音韻,但根據分化的時間、地域的阻隔、張泉音韻的演變等因素,出現了不平等的差異和變化。基本上根據地域不同,大致可以分為以下幾個次方言:泉州話、漳州話、臺灣話、廈門話、潮州話、東南亞潮州話、海陸豐話、海南話、東南亞海南話、浙江閩南話、東南亞福建話、雷州話、閩南話之所以會流傳這麽廣,主要是因為閩南人的遷徙。在福建政治使節的支持下,將招募福建沿海數萬災民,運送到臺灣定居。清順治十八年(1661),延平郡王鄭成功驅逐荷蘭人,收復臺灣省。包括家屬在內的3萬多名軍人留在臺灣省種地。這些士兵大多來自福建南部。與此同時,他還到張泉等地招募青年開墾臺灣土地。在此期間,漳州、泉州赴臺遊人數多達654.38+0.5萬人。清朝康熙皇帝(1683)和鄭成功的孫子鄭克雙投降清朝後,張泉沿海有數十萬人赴臺。清康熙中期,清政府放寬海禁,廣東移民也大量遷入臺灣省。1862年,欽差大臣沈葆楨來臺處理防務,招徠荒野,從而再次解除了近200年的渡臺禁令。海陸豐大部分是閩南移民,部分是東南亞閩南人的後裔,福建人的社交圈和家庭也使用閩南語。閩南語流行於閩東北壹些地方,江西上饒、溫州平陽、玉環,浙江南部的臺州、舟山群島、寧波,江西東北上饒的上饒、前山、廣豐、玉山,四川成都附近,廣西東南的桂平、北流、柳州,江蘇宜興、四川瀘州的壹些地方。廣西的閩南語受周邊方言的影響,所以這些地區的閩南語和福建的有很大的不同。

妳知道妳會說閩南語嗎?非常好!如果妳是安全的,妳敢知道,世界各地總有壹些說閩南語的朋友。妳說閩南語的地方是哪裏?看啊!妳是有見識的,我們閩南話主要分布在福建南部(泉州、漳州、廈門、龍巖(新羅區、漳平)、臺灣省、浙江南部。最重要的是,我們的閩南語將成為國際語言,我們將在東南亞、美國、加拿大、歐洲聽到我們的聲音...據統計,目前世界上能說閩南語的人有4000多萬,在世界上使用的多種語言中,閩南語排在第22位。有文化就有歷史,有語言就有文化,有文字就有永恒的語言。我們的聲音多好聽啊!

壹、基本元音有:a i u e o註:1)a i u類似於普通話;2)e的發音像“個”字的元音,與英語中/e/的發音相同;3)o音與普通話中的元音o相似,有很多相似的發音,比如“shelve”這個詞的元音和“fall”這個詞的元音等等。4)這些元音可以組合成大部分元音,如iu、in、ing、ang,規則與漢語拼音相似;5)中介:區別是漢語拼音中的/ao/要寫成/au/普通話,以/u/為中介(ui除外),如wow/ua/,/ u/要改成/o/,即/oa/。換句話說,o和u的用法與普通話相反:比如:I. 6)鼻音:我們語言的特點是有些詞是鼻音的,比如“Tian /tiN/”和英文字母T,這是不壹樣的。有鼻音的地方,音節末尾加字母N;7)“黑”字的音有點像英語秩序的第壹個音節,這個普通話裏沒有。我們寫為/ou/ 8)入聲元音:閩南語的入聲可以說是全國方言中保存最完整的。也是外國人學習閩南話最難的部分;9)關於/i/,/it/,/ik/,/ip/,/ih/ Isophony: /i/ It類似於普通話裏的衣服(肯定有區別,但不知道具體區別)/it/是閩南語“1234”的“壹”,發音/ik/後能感覺到舌根發緊。/ak/澆花澆花的“沃”字,讀/ak/,(泉州方言的“逼”字是/lat/) /ip/是最後壹個i /ih/那是縮短的I,發音很短。(泉州方言中的“鴨”字)二、聲母部分:與漢語拼音的聲母差別很大,但符合國際習慣,外國人容易理解。基本上,a P相當於漢語拼音中的a B。如果是漢語拼音中的P,就表示加了H,就成了/pH/B,不對,外國人認為是M,比如閩南話“牟”(字是“曬”)的老婆/bou/,發音和普通話的牟不壹樣。t相當於普通話中的D。如果是送氣音,加上H,就變成/th/。讀漢語拼音T. Ch相當於普通話中的Z(有時相當於J,如ji、jiu,我們寫chi、chiu)。呼吸音加h s與普通話S相同,普通話中的、秀寫為si、siu L. M與普通話相同,N與普通話相同。ng是“誤解”和“錯誤”的首字母。g漢語拼音中沒有元音“I”/goa/。關於/t'/和/t/我們的普通話沒有濁音(其實夏泉的閩南話也是)。也就是說,普通話裏的(T)和T '都是清音。英語中的/d/不在我們的單詞中。/t'/和/t/的區別在於嘴裏有沒有氣息。說這兩個字的時候把手放在嘴上感受壹下就行了。(t/和d/的區別在於喉嚨是否振動,/d/確實振動,/t/不振動)。

閩南語教會羅馬字

(白話詞peh-OE-ji) < I >字母aa bb cc ee gg hh ii jjk kll mm nn oo PP ss TT uu輔音(聲母)P-pH-B-M-T-Th-L-N-[P ']-[M]-[T]-[T ']-[L]-[N]謙遜-穿-不-棉-知-恥-留- ]-[h]-[ts]-[ts']-[s]-[dz]賤-欺-疑-難-望-誌-詩-Er(6544輔音J只在樟樹各縣市(漳浦縣除外)和臺灣省,全樹惠安有。目前廈門和泉州大部分並入輔音L,漳浦並入G. (2)。h,P,T,K,也是入聲的結束符號。做入聲結束符號時,只有抵抗動作,沒有聲音。(3)括號內為國際音標。& lt第三>元音(元音)1。基本元音a e o o?/ou i u ee ir er [a] [e] [o] [?] [我] [u] [ε] [ш] [γ]壹個謝我是汙穢的啞巴豬鍋(1)。前六個是廈門音的基本元音,漳州音增加ee;泉州音增加ш和γ 2。中級音韻AI Au IA ao ao ao ao AI[AI][Au][IA][UA][IAU][UAI]愛歐葉蛙妖歪OE UI IO IUOU [UE] [UI] [IO] [IU] [I?]談論魏堯妳(嗯)3。an ian un oan am im [m]中鼻音尾m ng an的韻腳?][an][in][Ian][un][uan][am][im]安安的聲音因為煙霧而溫暖。iam eng ang ONG iang ONG(oang)(om)[iam][I?】【a?][?】【ia?】【ua?] [?M]嚴虹影(風) (森)(1)“風”是同安音,“森”是漳州音。4.鼻音韻腳an in en on un Ian Oan(OEN)[a ~][I ~][e ~][?~] [u~] [ia~] [ua~] [ue~]填充圓形嬰兒鞍座(mi) iunion aunain OAINIAN [iu ~] [i?~][ui~][au~][ai~][uai~][iau~]楊敖仙苗(1)。aN=a?;iN=i?;eN=e?;…,其余都壹樣;(2)“咪”、“陽”、“黃”為漳州音;“閑”是湯加音;(3)“Ai”、“Ao”、“喵”是象聲詞。5.輸入押韻ah-eh-oh-ouh-ih-uh-iah-ioh [a?】【e?】【o?][?】【我?】【u?】【ia?】【io?]鴨-臀-學-(膜)-(龜)-(Eh)-頁-醫學IUH-OAH-OEH-UIH-AIH-AUH-IAUH-OAIH[iu?】【ua?】【ue?】【ui?】【ai?】【au?】【iau?】【uai?]奃-活-窄-(血)-鴨-(冰雹)-奃-奃Ahn-auhn-ihn-ouhn-aihn-ehn-OAI HN-MH[a ~?]【au ~?】【我~?][?~?]【ai ~?][e~?】【uai~?】【m?] (奝)-(興)奝-奝-奝-(無聲)ngh-ap-ak-at-ek-ip-it-ut [?][AP][AK][at][ik][IP][it][ut](rub)-pressure-wo-curb-benefit-yi-b-維吾爾語IAP-IAK-IAT-OK-IOK-OAT-OP-[IAP][k][UAT][?P]葉-(玄)-葉-吳-嶽-艾-(1)。“AIH鴨”是同安音;“op”是漳州音;(2)“Ai”代表所有的擬聲詞,有音無詞。閩南話的聲調名稱為:尹平陰上陰入陽平陽入陽平陽,調值為:44 53 21 32 24 22 4聲調符號:非標準ˊˋ非標準-'代碼1 2 3 4 5 7 8。MKρm ki ' p Kim Kim Kim 2 Kim 3 kipkiam 5 Kim 7 kip 8 Jin Jin Jin banji和例2 Kun Kun kún Kut k?NKūn Kut Kun Kun 2 Kun 3 Kut Kun 5 Kun 7 Kut 8 Jun小豬滾滾裙縣滑例3 tong tóng tóng Tok t?Ng t ō ng to' k童童2通3托通5通7到K8東東東東東東東東東東童童童童童童童童童童童童童童童童童童童童童童童 童童童童童童童童童童童童童童童童童童童童童童童童童童童童童童童童童童童童童童 童童童童童童N chāN Chat ' Chan Chan 2 Chan 3 Chat Chan 5 Chan 7 Chat 8曾占贊節獻註:(1)。 1調(平調)和第四聲(陰in)未標註;(2)這種形式的設計不包含“輕聲”的內容。(3)本表設計不包括“連讀變調”部分。(4)第六調形式上是“陽上”,實際上廈門、漳州、臺灣都沒有“陽上”調(“陽上”並入“陽曲”),所以沒有第六調。

閩南話的聲調變化

第壹,這個音是1。單字讀調:張(蔣)、周(邱);張(春)和蒲(佛二);金(金),門(mng 5);臺灣(tai5),東方(tang)。2.這句話的最後壹個字是:張(chiang7)周(chiu);張(春7)蒲(pho U2);Kim7門(Mn G5);臺灣(tai7)東(tang)。3.輕聲念上壹個字:劉先生(lau5),康(khng),杭(kiaN5),齊(khi3),買(be2)。二、壹般變調(1),非入聲變調(1)。第五變調,第七變調,通5)→通7 →毛雪(Mang5) →何苗苗(Mang5)管(2)。第七變調,第三音孔(tong7)→孔。第三個音變是第二個音樓(tong3)→樓(tong2) →波束穿越(koe3)→穿越(koe2) (4)。第二個音變是1音苦(khou2)→苦(khou) →柔(nng2)→柔(nng)腳(5)聲母酸(sng)→酸(sng7)甜(2),變調(6)。入聲的結尾是“-p/-t/-k”,八聲變四聲;第四聲變第八聲(siok)→舒(siok8)女,Fa (hoat)→ Fa (hoat8)國,I (it)→ I (it8)混(hap8)→合(hap)功,罰(hoat8)→罰(hoat)錢。同時放出尾韻“-h”,變成“舒”雪(seh)→雪(se2)水,借(chioh)→借(chio2)錢,息(hioh)→息(hio2-siu7) (7)。入聲韻尾是“-h”

初始列表:

閩南話普通話拼音發音有濁音和送氣(1表示送氣)。停音:P(玻璃)B清0 p '(斜率)P清1 b(帽子)濁T(刀)D清0 t '(拖)T清1 k(兄弟)G清0 k '(主語)。k清1 g(鵝)濁摩擦音:ts(苦難)Z清0 ts '(操)C清1 dz(日)濁鼻音:M(米)M濁摩擦音:L(羅)L濁摩擦音:S(梭)s h(河)H註:66。2、/*/發音是英語發音;當聲母3、b、g、l與後面的鼻元音連在壹起時,則讀作m、n、ng。聲調表:聲調類別:平仄上的聲調,聲調調值:55 213 53 13 32 14例詞:秦鎮鎮津窮盡癥國際音標:tsin tsin tsin tsin tsin Tsit Tsit Tsit Tsit Tsit Tsit總結幾種對應關系:混淆聲母:閩南語:p-ph-k-kh-t-th-l-n- b-m普通話:B-P -G-K -D-T -L-N- No -M ch[z/j]=z或J,Chh [ts]。(左邊是閩南語聲母,右邊是普通話聲母,下同)s = x;B不等於普通話裏的B,不是普通話裏的B,也不是m,比如‘媽媽’bu。

[編輯此段]方言之間的接近程度

閩臺片

主項:全章臺片全章片,即當地閩南語,狹義閩南語。閩臺電影指的是流行於臺灣和福建的閩南語。其實經過的地區不僅僅是福建和臺灣。閩臺電影中的各種口音都源於泉州方言和漳州方言。《張》與《全》音系不同,但又有嚴格的對應關系。語法和詞匯基本相同。泉州方言基本上可以分為府城話和海口話。漳州方言和東山方言與其他區略有不同。龍巖方言保留了最古的早期閩南語。明清以來出現的廈門話和臺灣話差不多,前者聲音比後者大,會說話。)都是“濫泉”。張音和全音也以不同的比例出現在壹個人的口語中。他們會說話。浙南閩南語雖然地理上不相連,但由於語言的接近性,壹般歸為泉州-漳州方言。詳見下文。閩臺片的閩南語內部統壹,交流基本暢通無阻。東南亞的閩方言是指以閩臺方言為主,夾雜壹些潮汕方言的閩南語。

鎮安片

主項:明末清初時期,大量閩南人(主要是隴西、海城、漳浦、龍巖、安溪、惠安、同安等地)遷徙到浙南的蒼南縣、平陽縣、玉環、洞頭和閩東北的福鼎、霞浦等地。浙南和閩東地域相連,口音相近。這個地區統稱為“浙南”。閩南語傳入浙南、閩東後,由於自身的演變和周邊方言(浙南甌話、閩東福州話)的影響,與閩南方言有所不同。蒼南人習慣稱這種方言為“浙南閩南話”。浙南現代閩南語與閩臺片的閩南語相比,主要是入聲韻的合並、退化、消失和字裏行間的差異。浙南閩南話是典型的泉州府城話,與泉州方言高度相似,可以無障礙交流。

潮汕片

主項:閩臺潮州話、潮汕話、閩南話有很多相似之處,但它們之間的差異還是很明顯的。其語法與閩臺片相同,詞匯對應程度較高,但語音語調明顯不同。即便如此,雖然可以互相交流,但基本上潮州和福建都能很快融入對方的語系。南宋末年,數十萬閩南莆田人遷徙至潮州汕頭,宋亡後定居於此。這壹次,規模最大。唐朝末年,北宋末年,南宋末年,元朝末年,明朝中後期的倭寇入侵,清朝嚴酷的沿海邊境運動,閩南人遷徙到了現在的潮州汕頭。遷徙的原因是莆田人口過多,逃離戰亂。潮汕方言和閩臺片交融的地區,既有閩南語、詔安語,也有新加坡語的發音特點。潮汕方言不僅分布在潮汕地區,還廣泛分布在東南亞的許多潮人聚居地。潮汕方言已嚴重偏離泉州方言,但專家卻將其定為閩南語。潮汕話主要來源於閩南話中的莆田話,與泉州話、漳州話不同,所以潮汕話從壹開始就與泉州話有很大的不同,潮汕話已經嚴重偏離了泉州話。因為潮州和漳州相鄰,受漳州方言的影響。雖然大量莆田人移民到廣東海南,但仍有大量莆田人留在莆田,留在莆田的莆田人的莆田話繼續受到福州話的影響,與潮州話有壹些差距。潮汕早就遠離閩南祖籍莆田,不毗鄰福州,而是毗鄰漳州,容易受到漳州方言和其他方言的影響。但潮汕方言是以閩南莆田方言為基礎,受漳州方言影響的福建方言。現在使用潮州話的地區主要有潮汕地區和海外潮人聚居的地方。潮州話是泰國曼谷和其他城市唐人街的大部分華人,柬埔寨和越南的部分華人使用的。世界上以潮州話為母語的人大約有3000萬。是中國八大方言區閩南語的壹個次方言。名劇《李京記》(陳三與五娘跨班的愛情故事)出自潮州,也廣泛流傳於閩南、臺灣省等地,以潮州府城話為標準。汕頭話是1949之後的標準。

中山片

主項:北宋時期,大量閩南人遷徙到廣東的龍都、南漳、三鄉、張家邊等地。這個區域統稱為“中山片”。閩南語傳入中山市後,由於自身的演變和周邊方言的影響,與閩南語有所不同,被當地人稱為“中山閩語”。

溫瓊電影(已獨立劃分區域)

主項:雷州話主項:海南話雷州話又稱黎語(不是黎族的黎語)、上海話,主要流行於電白、湛江壹帶。海南方言是壹種主要由閩南移民遷徙並與當地語言混合而形成的語言。南宋末年,數十萬閩南莆田人遷徙到現在的海南島和雷州半島,宋亡後定居於此,規模最大。唐朝末年、北宋末年、南宋末年、元朝末年,明朝中後期的倭寇入侵,以及清朝嚴酷的沿海邊防運動,莆田人陸續遷徙到現在的海南島和雷州半島。遷徙原因是莆田人口過剩,逃離戰亂,那壹次是南宋末年規模最大的壹次。壹些莆田人在移民到潮州汕頭幾百年後,又移民到海南島和雷州半島,所以這些莆田人有壹些潮州話或汕頭話的特點。

[編輯此段落]表單

閩南語的形成主要是因為三次移民潮,而移民的原因是為了招夷避亂:第壹次:四世紀晉朝人遷居福建→泉州方言的形成;五亂時期(304-439),外族入侵中原,西晉永嘉二年(308),中原“八衣部落”(黃林、陳正、展秋、何虎)因此,“全州話”即吳楚話(如phio5、ng2、Hoya),三、四世紀的原始音標,以及當地的“粵方言”(如loo3 (hiu3)、san2 (thin)、lim(飲酒)。第二次:七世紀,陳政和陳元光的父親定居漳州→漳州方言的形成。通章唐高宗二年(669年),福建泉州與廣東潮州發生“野蠻叛亂”。朝廷派河南光州固始(今河南信陽市固始縣,靠近安徽)的兒子陳政、陳元光南下平息混亂。混亂被平息後,部隊立即進駐。第三次:九世紀,王超、王深鸞、王(也是河南光州固始人)三兄弟統治漳州→漳州方言的形成。唐末,中國發生“黃巢之亂”(878年),朝廷派河南固始縣王超、王申鸞、王三兄弟南下平定叛亂。叛亂後,王超被任命為我們福建大軍的特使。也就是皮仁哥帶來了九世紀的中原華人。這兩批移民大多來自河南光州固始。他們用固始方言教福建人讀四書五經,後來成為“漳州方言”,是“讀音”的主要來源。易保存了唐代人讀書的聲音。明末,學者們系統整理了當時的閩南語,寫成了《銀輝寶鑒》,誕生了十五個聲調。

【編輯此段】保留中國古代元素。

壹致的

閩南方言的輔音(聲母)直接繼承了古漢語的聲母系統。在這方面,閩南語並沒有受到中古漢家語音演變的影響。壹般認為古代漢語有19聲母。根據傳統的閩南語十五音分析,閩南語有15聲母,也就是說,閩南語保留了15的古漢語聲母。古漢語有壹些特點:閩南語很好地保留了古漢語的壹些語音現象,如無輕唇音、無上舌音、上舌音多等,體現了古漢語的上述特點。下面逐壹分析:閩南語中“非團”和“幫團”的聲母發音相同,如“非”([pue44]/[pe44]/[p?44]),“彭”([p?答?24])、“樹皮”([pui22])、“微”([bi24])。“直祖”和“端祖”的聲母差不多,比如“豬”([ti44]/[tu44]/[t?44]),“醜”([t?Iu53]),“成”([t?我?24])。很多“章祖”的聲母發音與“段祖”相同,如“唇”([tun24])、“振”([tin53])、“呼”([tian u22])、“註”([tu21])。

元音和聲調

傳統上,閩南話有8個聲調(實際上是7個聲調)。即例字調調調獅55虎52高音調豹31低音調陰對龜3 '低音調陰對猴35反彈調陽平狗52高音調象33低音調陽對鹿4 '高音調陽對資深閩南專家林教授認為,閩南話的聲調已經合並簡化為六個聲調。即例句字的聲調類型和聲調範疇的比較:獅子55,高平調,尹平,同壹個聲調;王猴子35,帶兩個聲調的上聲,31,帶三個聲調的去聲和降調;海(變調)虎52,有上聲和降調四個聲調;'朗別3 ',有五個聲調的去聲和去聲,有壹個聲調(這個字和“個”不壹樣)。像33低級調楊去官話不帶這個調獅子55用壹個聲音說官話:王今天的閩南話是在過去特別是唐宋時期,夷地人(古代閩越的土著)和北方漢族多次遷居福建的基礎上,經過巴閩古音與外國語言的交流、結合而逐漸形成的方言。閩南話的主要發音特點是:1,古濁音字大多可以平,今天發音時不吐氣;2、閱讀知識、寄宿等。,有時保留破音,成[t],[?];3.沒有輕唇音[v]和[F];4.有押韻[-m],[-p],[-t]和[-k];5.聲調有七種,大部分不同於古代的聲調系統。另外,在閩南語中,書面語和白語有很大的區別。白語音代表了當地方言由來已久的源頭。據考證,它是秦漢時期漢人由中原南遷所帶來的漢語與福建、越南當地語言相結合而形成的獨特的語音系統。另壹方面,文字的讀音是當地方言和本民族權威方言(古代雅俗、通用語、現代普通話、現代漢語、詞匯、語法等)的表達。閩南方言保留了相當數量的中國古代尤其是唐宋時期的語音和詞匯,被國內外語言學家稱為中國古代漢語的活化石。因此,研究和探索閩南語的發展,對保護和弘揚中國古代語言遺產,研究中國其他語言和古代閩越社會經濟文化領域都有積極的作用。閩南語的元音和聲調反映了中古時代的特點。元音方面,閩南語和粵語都完整地保留了6個中古音尾,其中[-p],[-t]和[-k]為塞音,[-m],[-n]和[-?]是鼻音。聲調方面,中古音“橫上,入各陰陽”的特點在閩南話中有所體現。漳州口音、廈門口音、同安口音和臺灣省口音有七個聲調:尹平、陰上、陰去、陰入、陽平、陽去、陽入。泉州聲調(僅用泉州市區的“府城調”表示)有七個聲調:尹平、陰上、德勝(陰曲和陽曲合並)、陰入、陽平、陽上、陽入。龍巖調(以龍巖市調為代表)有八個調(四聲分陰陽)。壹般來說,古代漢語有八個聲調,體現了“橫上而下,各入陰陽”。今天的漢語方言,大部分都能完整或不完整地保留壹些中世紀的特征。以閩南語為例,漳州方言缺少“陽上”(張強陽上並入陽曲)的聲調;而泉州聲調除了去聲(即陰去聲和陽去聲合並,但其變調後仍可區分)之外,並不區分陰陽。閩南話所謂的七聲八調,就是指這些調性的完整性。提高音調。

尹平陽平陰商陽商陰德楊德印成陽。

代碼1 5 2 6 3 7 4 8

調整廈門44 24 53-21 22 32 4

東ta?銅ta?董ta?-凍ta?動ta?觸德和追德

臺北44 24 53-11 33 32 4

-

臺南44 23 41-21 33 32 44

-

漳州34 13 53-21 22 32 121

-

泉州33 24 55 22 41 5 24

-

單詞和詞組

閩南詞匯中有很多屬於古漢語的成分,其中最古老的可以追溯到春秋戰國時期,甚至可以追溯到古代。比如“太陽走了,扔掉,黑暗中點亮”這句話裏的“左”字,就是那個時代的語言。(《詩經》?瀟雅?《新南山》有:“執其鸞刀開其發,取其血。”)