He Won
Tommy: How is your little brother, Johnny? Johnny: He is ill in bed. He hurt himself.
Tommy: That's too bad. How did that happen?
Johnny: We played who could lean furthest out of the window, and he won.
他贏了
湯姆:約翰尼,妳小弟弟好嗎?
約翰尼:他害病臥床了。
他受了傷。
湯姆:真糟糕,怎麽回事兒?
約翰尼:我們做遊戲,看誰能把身子探出窗外最遠,他贏了。
I Have His Ear in My Pocket
Ivan came home with a bloody nose and his mother asked, "What happened?"
"A kid bit me," replied Ivan.
"Would you recognize him if you saw him again?" asked his mother.
"I'd know him any where," said Ivan. "I have his ear in my pocket."
他的耳朵在我衣兜裏
伊凡鼻子流著血回到家裏。
他媽媽問,“發生了什麽事?”
“壹個男孩咬了我壹口,”伊凡說。
“再見到他妳能認出來嗎?”媽媽問。
“他走到哪裏我都能認出他,”伊凡說。
“他的耳朵還在我衣兜裏呢。
”
A Good Boy
Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."
好孩子
小羅伯特向媽媽要兩分錢。
“昨天給妳的錢幹什麽了?”
“我給了壹個可憐的老太婆,”他回答說。
“妳真是個好孩子,”媽媽驕傲地說。
“再給妳兩分錢。
可妳為什麽對那位老太太那麽感興趣呢?”
“她是個賣糖果的。
”
Drunk
One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "What's the meaning of the word 'Drunk', dad?" "Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk."
"But, dad," the boy said, " there's only ONE policeman!"
醉酒
壹天,父親與小兒子壹道回家。
這個孩子正處於那種對什麽事都很感興趣的年齡,老是有提不完的問題。
他向父親發問道:“爸爸,‘醉’字是什麽意思?” “唔,孩子,”父親回答說,“妳瞧那兒站著兩個警察。
如果我把他們看成了四個,那麽我就算醉了。
” “可是,爸爸, ”孩子說,“那兒只有壹個警察呀!”
Hospitality
The hostess apologized to her unexpected guest for serving an apple-pie without any cheese. The little boy of the family left the room quietly for a moment and returned with a piece of cheese which he laid on the guest's plate. The visitor *** iled, put the cheese into his mouth and then said: "You must have better eyes than your mother, sonny. Where did you find the cheese?" "In the rat-trap, sir," replied the boy.
好客
由於客人在吃蘋果餡餅時,家裏沒有奶酪了,於是女主人向大家表示歉意。
這家的小男孩悄悄地離開了屋子。
過了壹會兒,他拿著壹片奶酪回到房間,把奶酪放在客人的盤子裏。
客人微笑著把奶酪放進嘴裏說:“孩子,妳的眼睛就是比妳媽媽的好。
妳在哪裏找到的奶酪?” “在捕鼠夾上,先生。
”那小男孩說。
英語小笑話
上個星期五我穿了壹件 Adidas 的衣服去打球, 壹個老美看到就笑我說, "Do you
know what does it mean? It means All Day I Dream About Sex.我整天都在想著
性, 縮寫正好是 Adidas) " 我正驚訝他怎麽反應這麽快, 聯想力這麽豐富時,旁邊的
壹個老美幫我解圍, 他說, 有壹個很著名的合唱團 Korn, 他們的招牌歌之壹就是
A.D.I.D.A.S, (All day I dream about sex)所以呢,這個典故可是很多老美都耳熟
能詳的喔! 下次就換妳去取笑老美了.
A man goes to church and starts talking to God. He says: "God, what is a million dollars to you?" and God says: "A penny", then the man says: "God, what is a million years to you?" and God says: "a second", then the man says: "God, can I have a penny?" and God says "In a second"
壹男子進入教堂和上帝對話.他問:"主啊, 壹百萬美元對妳意味著多少?"上帝回答:"壹便士."男子又問:"且話僂蚰昴?"上帝說:"壹秒鐘."最後男子請求道:"上帝,我能得到壹便士嗎?"上帝回答:"過壹秒鐘."
1,Two birls
Teacher: Here are two birds, one is a swallow, the other is sparrow. Now who can tell us which is which?
Student: I cannot point out but I know the answer.
Teacher: Please tell us.
Student: The swallow is beside the sparrow and the sparrow is beside the swallow.
兩只鳥
老師: 這兒有兩只鳥,壹只是麻雀。
誰能指出哪只是燕子,哪只是麻雀嗎?
學生:我指不出,但我知道答案。
老師:請說說看。
學生:燕子旁邊的就是麻雀,麻雀旁邊的就是燕子。
2. The Fish Net
"Can you tell me what fish is made, Ann?"
"A lot of little holes tied together with strings." replied the little girl.
魚網
"妳能告訴我魚網是什麽做的嗎,安?" 老師發問道。
"把許多小孔用繩子栓在壹起就成了魚網了。
" 小女孩回答道。
3. The New Teacher
Gee es from school on the first of September.
"Gee, how did you like your new teacher?" asked his mother.
"I didn\'t like her, Mother, because she said that three and three were six and then she said that two and four were six too....."
新老師
9月1日, 喬治放學回到家裏。
"喬治,妳喜歡妳們的新老師嗎?" 媽媽問。
"媽媽,我不喜歡,因為她說3加3得6, 可後來又說2加4也得6。
"
4. A physics Examination
Once in a physics examination, Nick finished the first question very soon, while his clas *** ates were thinking it hard.
The question was: When it thunders why do we see the lighting first, then hear the thunderrolls?
Nick\'s answer: Because our eyes are before ears.
壹次物理考試
在壹次物理考試時,當同學們都還在苦思冥想時,尼克很快就答好了第壹個問題。
這個問題是:為什麽在打雷時,我們總是先看到閃電後聽到雷聲?
尼克的回答是:因為眼睛在前,耳朵在後。
Jim’s History Examination
Uncle: How did Jim do in his history examination?
Mother: Oh, not at all well, but there, it wasn't his fault. They asked him
things that happened before the poor boy was born.
吉姆的歷史考試
舅舅:吉姆這孩子歷史考得怎麽樣?
母親:唉,糟透了。
可話又說回來,這也不能怪他。
嗨,他們盡問壹些這個
可憐的孩子出生前的事兒。