歌曲:Long Lost Penpal
[00:18.78]Do you remember me 妳還記得我嗎
[00:21.70]I am your long lost pen pal 我是妳的老筆友了
[00:26.59]It must have been ten years ago we last wrote
我們的最後壹封信最少也也是十年前的事了
[00:34.81]I don’t really know what happened 我不太清楚後來發生了什麽
[00:37.96]I guess life came in the way 我想大概這就是人生吧
[00:43.38]Let me know if you’re still alive 如果妳還活著,告訴我壹聲
[00:47.01]Let me know if you ever used that knife or not 告訴我妳是否用過那把刀子
[01:08.69]Hello 妳好
[01:09.51]Yes I remember you 是的,我還記得妳
[01:12.32]I’ve got a husband and two children now
現在我已經結婚並且有了兩個孩子
[01:17.18]I work as an accountant and make fairly good money
我現在是壹名會計,收入還不錯
[01:25.45]I still have your letters, you used a pink pen to write them
我至今還保存著妳的信,妳以前經常用壹支粉色的筆寫信給我
[01:34.07]And you would comfort me 妳經常安慰我
[01:37.52]when my tears would stain the ink 當我淚流成河的時候
[01:42.54]And I would send you mix tapes with Kate Bush on
而我,就會寄給妳KATE BUSH的磁帶
[01:52.00]I have to admit I sometimes lied in those letters
我不得不承認我在信裏撒過慌
[01:57.06]Tried to make life better than it was 把我的生活虛擬得更好了
[02:02.52]I still wasn’t kissed at sixteen 我是16歲以後才有了人生的初吻的
[02:06.11]And I still need a friend 我仍然需要朋友
[02:20.47]There was this letter 這裏有壹封信
[02:23.63]I never told you this back then我從未告訴過妳
[02:28.68]But it would be fair to say it saved my life 不過,公正說來,它救了我的命
[02:37.15]I sat in the window 我在窗前坐著
[02:40.37]The only one left out from a party again 我是唯壹壹個中途從派對中退場的
[02:45.05]Pretty sure I didn’t have a single friend 我很確認自己沒有壹個朋友
[02:48.58]Then I checked the mailbox 接著,我檢查了收信
[02:54.12]Dear long lost penpal 毫無音訊的我親愛的筆友
[02:57.32]I was lying the whole time 我說了很多謊言
[03:02.61]I’m really a 46 years old man named Luke
事實上我是壹個46歲名叫LUKE的老男人
[03:10.94]I have three children 我有三個孩子
[03:14.05]and a wife, she doesn’t care 還有壹個妻子,她根本不關心我
[03:18.73]And I hope you don’t resent me 我希望妳不要再給我回信了
[03:22.91]And I hope you do not hate me但是希望妳不會恨我
[03:27.06]For trying to find my way back to what it’s like to be young
因為我想讓自己找到年輕的感覺而撒了謊
[03:37.20]I have to admit I sometimes lied in those letters
我必須承認我在信中不時撒過慌
[03:42.20]Tried to make life better than it was 把我的生活說得比實際更好
[03:47.58]I still wasn’t kissed at sixteen 我是16歲以後才有了第壹個吻
[03:51.56]And I still need a friend 我仍然需要壹個朋友