日本便利店打工會日常用語:
1、歡迎, いらっしゃいませ;
2、壹***是多少錢, ご會計は何千何百何十何円です;
3、收您多少錢, XXX円をいただきます;
4、找零多少錢. おつりはXXX円です。 XXX円のおつりです;
5、歡迎再次光臨 またお越しくださいませ;
6、找錢時說[○○円のお返しです]。
日常生活中必不可少的10句寒暄語
1.おはようございます
早上好
早上到中午之前使用的寒暄用語。賓館的接待員或者便利店的店員等,在壹天比較早的時候接受服務的時候,首先多被他們用這句話問好。更輕松的版本是「おはよう」。
2.こんにちは
妳好
從中午12點左右開始到傍晚前使用的寒暄用語。多在太陽當空照的時候使用。進店之後誰也沒找到的時候,大聲說這句“妳好”,以提醒店員妳來到店裏了。
※「こんにちわ」壹般寫成「こんにちは」。
3.こんばんは
晚上好
在晚上使用的寒暄用語。多在看不到太陽,昏暗的時候使用。
※「こんばんわ」壹般寫成「こんばんは」。
4.すみません
不好意思
有想引起誰的註意,和簡單的道歉這兩種用法。想跟面前的店員搭話的時候,多以“不好意思”開口。並不是什麽大麻煩的時候(擦肩而過碰到肩膀之類的)作為輕微道歉使用。
5.ごめんなさい
對不起
與“不好意思”相比,更明確地表達歉意時使用。
6.ありがとうございます
謝謝
表達感謝的話。更簡單的版本是「ありがとう」「ありがとうね」等。
7.いただきます
我開動了
在吃飯前的寒暄用語。在佛教教義紮根的日本,有在吃飯前輕輕合上雙手說“我開動了”的風俗習慣。
8.はじめまして
初次見面
對第壹次見面的人使用的寒暄用語。像「はじめまして、こんにちわ」「はじめまして、こんばんわ」這樣,加上分時間段的寒暄也是可以的。再自報姓名的話就會變成自我介紹。
9.ただいま、もどりました
我回來了
在壹些小民宿裏,最好用這句話告訴店員妳從外面回來了。寄宿別人家裏的時候也是這樣的。類似於這些情況下都可以使用。更簡單的版本是「ただいま」。
10.さようなら
再見
在分別的時候用的寒暄。更鄭重的表現是「さようなら、また」「さようなら、おげんきで(很久之後才能再見面時)」等。