短時間的像兩三分鐘的可以使壹些笑話例如:
剛上小學壹年級的孩子聽說他的老舅病了,就寫了壹封信,內容如下:親愛的老○:聽說妳有了○,妳要好好的養○,千萬不要下○(把○念做蛋)!老舅壹看暈了!怎麽這麽多圈呢?原來,外甥想要說得是:親愛的老舅,聽說您有了病,您要好好的養病,千萬不要下床.
把前後顛倒壹下,把前面作底就,然後再稍微的豐富壹下就是壹個短的單口相聲
要是十分鐘左右的話可以用這個
壹個聰明人有時也會糊塗,有的糊塗壹陣子,有的糊塗壹輩子。我屬於後者。糊塗了壹輩子。現在才知道學文化的重要性,晚了。
這話叫我怎麽說呢,我沒上過學吧,屈心。說我念過書吧,又虧心。老人叫我上兩年學,可我病了壹年半。就剩半年。我又請了五個月的假。還有壹個月,我逃了二十九天學,最後剩壹天,還趕上個禮拜日休息。
中國字很難學,有的字,壹個字就有兩個音。壹個音,又有很多字。全讀壹個音。比如,數目之首的壹,就有很多的字全念壹,如:衣服的衣,急病亂投醫,大寫的壹,作揖的揖,不依不饒的依,您說有多少壹?
壹個音就有壹個字,寫不出第二個來,這個字有沒有?有,不多。像東西南北的北,只有壹個。大小的大,只有壹個。戶口的口,只有壹個。山水的水,只有壹個,找不出第二個;不信您就找,找出來不白找,我請客。真的請客,不論哪位找,誰要找誰找,誰找出來誰請客。您找吧。可不您請客嘛,我才認識幾個字?我能請妳嘛!中國字,不但壹個音有很多字,而且壹個字還有雙音。同是壹個字,擱在這裏壹個音,放到那裏又讀壹個音。您就拿這自行車的車字壹說吧,自行車,手推車,馬車,汽車,火車,三輪車,全讀車。同是這個車字,換個地方,它又不念車。象棋比賽得讀(ju)。當頭炮、跳馬、出車(ju)。不能說成當頭炮,跳馬,我出車(ju)。出車(che)?棋盤壓碎了。
中國人最聰明,識字不多,用字不錯,該念車(ju)的念車(ju),該念車(che)的念車(che)。
比如這位要坐三輪車,到火車站去,趕火車,都這麽說:“三輪車!”“哪兒去您哪?”“我去火車站,趕火車。”“好您上車吧。”“請您快點蹬可別誤了車。”“您放心吧。”壹會兒蹬到了。“您看不誤事吧,到火車站了,您下車吧。”以上這些話,不能說車(ju)說車(ju)難聽。
“三輪車(ju)!”
“您到哪兒去?”
“我去火車(ju)站,趕火車。”
“好您上車(ju)。”
“請您把車(ju)蹬快點兒,可別誤車(ju)。”
“您放心吧。”
壹會兒蹬到了。
“先生,您看不誤事吧,到火車(ju)站了,您下車(ju)。”
這多難聽。還有自行車的“行”字誰都認識,行走,旅行,行李,人走人行道,徒步而行,行不行……全說行(xing)。還是這個字,換個地方,又不念行,得念(hang)。人民銀行,某某商行,行情,行市,行約,行規,妳真內行,三句話不離本行,全得念行(hang)。不能說行(xing),妳真內行 (xing),三句話不離本行(xing)。這多難聽。
還有那個長(zhang)字,家長的長。學校校長,村長,鄉長,小組長,縣長,班長,排長,連長,師長,北京市長,全念長(zhang)。還是這個長字,換個地方,又不念長。念長(chang) ,萬裏長(chang)城,萬裏長(chang)江,時間很長(chang),日久天長(chang),這都念長(chang)。還有這麽個說道:遇上活物得念長(zhang),遇上死物就得念長(chang)。
活物:比如栽棵小樹苗兒,“哎呀!栽上樹苗兒兩年沒見長(zhang)這麽高啦,長得真快,用不了幾年就長成材了。成材之後,把它砍下來,變成木頭,死物就得說長(chang),這根木頭可夠長的,做房梁用不了這麽長,鋸下的廢料,還可以用它做個桌子腿兒。桌子腿兒也用不了這麽長。不能說:桌子腿兒用不了這麽長(zhang),桌子腿能長嗎?
還有開會的會字,大會,小會,會議室,開大會,大會發言,小會討論,匯報會,這全讀會(hui)。也是這個字,換個地方又不念會,念會(kuai):張會計,王會計,到會(kuai)計學校開大會(hui) 。不能說成張會(hui)計,王會(hui)計,到會(hui)計學校開大會 (huai)。
我認為中國人最聰明,不認識這幾個字,但在他說時也說不錯,該說行(xing)說行,該說行(hang)說行,該說長(zhang)說長,該說長(chang)說長,不信我說您聽:“張會(kuai)計,今天我參加大會,求妳點兒事,把妳的自行車借給我騎騎,我到人民銀行(hang),找行(hang)長辦點兒事,行不行?”張會(huai)計說:“行,行,行。”
您聽,行是行,行(hang)是行(hang),長(zhang)是(zhang),不能給說顛倒了。說顛倒了特別難聽。沒這麽說的:“張會(hui)計,今天我去參加大會(kuai)。求妳點兒事,把妳那自行(hang)車(ju)借給我騎壹騎。我到人民銀行(xing)找行(xing)長(chang)辦點兒事,行(hang)不行(hang)?”
您再聽老張:“不行(hang),不行(hang)!”這誰懂啊!
可以酌情刪減根據情況來決定是否全說,也可以自己加工壹下加點自己的東西在裏面.
不建議使用劉寶瑞的經典段子,第壹觀眾太熟了,第二包袱皮太厚,妳逗不樂人.