口頭版就有很多了,其實前面兩個逗號前的都是壹個翻譯,就是最後壹句話可以有很多說話,請看以下:
1.我驚俾人老點(這個是比較地道的)
2.我驚俾人昆(這個比較老土,記得是我初中時候常用的字,現在少了)
3.我驚俾人撳我水魚(就是當我是鱉來按,這個就比較男性化點咯,也很地道的)
4.我驚俾人鑿(這個普遍用在買東西,不懂行,被人亂開價的意思)
純手打版,盼分!謝謝!