當前位置:商標查詢大全網 - 會計專業 - 日本人的簡歷是手寫的還是打印的?註意是日文簡歷。

日本人的簡歷是手寫的還是打印的?註意是日文簡歷。

呃,看完了,說說我的看法。

1.必須打印!這是規定,現在沒有人手寫了...即使妳的筆跡看起來像王力可習字,妳也要把它打印出來,這是毫無疑問的。

2.更多地使用廣告日歷,因為當妳寫妳的學校經歷時妳會使用廣告日歷。

在語言學校學習寫在教育經歷裏,證書寫在獲得證書壹欄。

壹般來說,針對日本公司的簡歷都有壹欄是關於自己對公司的了解,寫在那裏就可以了。

關於面試的問題,其實任何公司都差不多。如果去日本公司,要多註意自己的外表,壹定要穿著正式,回答問題的時候不要太浮誇,要現實,要自信,把握好度。

頁(page的縮寫)我也是日語專業的。至於妳翻譯句子的問題,我覺得和妳的面試有關。我沒敢把它轉過來,因為它肯定不完美。LZ可以看看網上現成的,自己鑒別。別人寫的東西總是不如自己寫的好,用別人的面試官肯定能聽出來。LZ,就是別用機器翻錯了。

PR:第壹,現實壹點,不要寫假話。這是最重要的,但也不要太謙虛。日本人喜歡有特長的人,他們能寫出自己特別擅長的東西。表明妳有上進心也很重要。

翻譯:2007年4月,上海華普教育學校教授日語,並被錄取。クラスメートやたちとくしてぃます.壹個思路出去了,就出去了。它出來了。它出來了。以前,我生活在同壹個城市,生活在同壹個城市,生活在同壹個城市。蒲端怎麽了?妳怎麽了?妳怎麽了?妳怎麽了?妳怎麽了?妳怎麽了?

大概就是這樣。LZ會說日語吧?妳自己看吧。