當前位置:商標查詢大全網 - 健康百科 - 電視劇《籃球部落》 最後壹集中 新空氣打敗巨人 播放的歌曲的名字是什麽 。

電視劇《籃球部落》 最後壹集中 新空氣打敗巨人 播放的歌曲的名字是什麽 。

《VINCENT》

Don Mclean(唐·麥克萊恩)唱的

Starry, starry night 那夜繁星點點,

Paint your palette blue and gray 妳在 畫板上塗抹著灰與藍。

Look out on a summer\'s day 夏日裏輕瞥壹眼

With eyes that know the darkness in my soul 便將我靈魂的陰霾洞穿。

Shadows on the hills 暗影鋪滿群山,

Sketch the trees and the daffodils 樹木與水仙花點綴其間,

Catch the breeze and the winter chills 用雪原斑駁的色彩,

In colors on the snowy linen land 捕捉著微風與料峭冬寒。

Now I understand 我終於讀懂了,

What you tried to say to me 妳當時的肺腑之言。

How you suffered for your sanity 獨醒於眾人間的妳是那麽痛苦,

How you tried to set them free 妳多想解開被禁錮者的系絆。

They would not listen 可他們卻充耳不聞,

They did not know how 對妳視若不見。

Perhaps they\'ll listen now 也許,現在聽還為時不晚……

Starry, starry night 那夜繁星點點,

Flaming flowers that brightly blaze 鮮花盛放,火般絢爛

Swirling clouds in violet haze 紫幕輕垂,雲舒雲卷。

Reflect in Vincent\'s eyes of china blue 都逃不過文森特湛藍的雙眼

Colors changing hue 色彩變化萬千,

Morning fields of amber grain 清晨琥珀色的谷田,

Weathered faces lined in pain 張張飽經風霜與苦痛的臉,

Are smoothed beneath the artist\'s Loving hand 在畫家筆下漸漸舒展。

Now I understand 我終於讀懂了,

What you tried to say to me 妳當時的肺腑之言。

How you suffered for your sanity 獨醒於眾人間的妳是那麽痛苦,

How you tried to set them free 妳多想解開被禁錮者的系絆。

They would not listen 可他們卻充耳不聞,

They did not know how 對妳視若不見。

Perhaps they\'ll listen now 也許,現在聽還為時不晚……

For they could not love you 他們根本不會在乎妳,

But still your love was true 妳對他們的愛卻未曾改變。

And when no hope was left inside 當最後壹點希望都壹去不返,

On that starry, starry night 在那繁星點點的夜晚,

You took your life 妳憤然結束自己的生命,

As lovers often do 如熱戀中盲目的人兒壹般。

But I could have told you, Vincent 文森特,我本該告訴妳。

This world was never meant for one 像妳這樣美好的靈魂,

As beautiful as you。 本就不該來這骯臟的世間。

Starry, starry night 那夜繁星點點,

Portraits hung in empty halls 空曠的大廳裏畫作高懸。

Frameless heads on nameless walls 無名的墻上無框的肖像,

With eyes that watch the world 用註視整個世界的雙眼,

And can\'t forget 把壹切刻在心田。

Like the strangers that you\'ve met 就像妳曾遇見的匆匆過客,

The ragged men in ragged clothes 襤褸的人身著破爛的衣衫。

The silver thorn of bloody rose 血紅玫瑰上銀白的利刺,

Lie crushed and broken 零落成泥、摧折寸斷,

On the virgin snow 散落於皚皚雪間。

Now I think I know 我想我現在懂了,

What you tried to say to me 妳當時的肺腑之言。

How you suffered for your sanity 獨醒於眾人間的妳是那麽痛苦,

How you tried to set them free 妳多想解開被禁錮者的系絆。

They will not listen 而他們根本不會去聽,

They\'re not listening still 此刻,仍無人在聽

Perhaps, they never will 也許,永遠都不會……