當前位置:商標查詢大全網 - 健康百科 - 蒹葭蒼蒼白露為霜所謂伊人在水壹方

蒹葭蒼蒼白露為霜所謂伊人在水壹方

"蒹葭蒼蒼,白露為霜.所謂伊人,在水壹方"的意思是(蘆葦茂密水邊長,深秋白露結成霜。我心思念的那人,就在河水那壹方。)

出自:《詩經·蒹葭》

原文:

《詩經·蒹葭》

蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水壹方,溯洄從之,道阻且長。溯遊從之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯遊從之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯遊從之,宛在水中沚。

註釋

①蒹葭(jian jia):蘆葦。蒼蒼:茂盛的樣子。②伊人:那個人。 ③溯涸:逆流而上。叢:追尋。④溯遊:順流而下。⑤淒淒:茂 盛的樣子。(6)晞(XT);幹。(7)湄:岸邊。(8)躋(ji):登高。 (9)坻(Chi):水中的小沙洲。(10)采采:茂盛的樣子。(11)已:止,幹。 (12)涘(si):水邊。(13)右;彎曲,迂回。(14)沚:水中的小沙洲。

譯文

蘆葦茂密水邊長,深秋白露結成霜。我心思念的那人,就在河水那壹方。

逆流而上去追尋,道路崎嶇又漫長。順流而下去追尋,仿佛就在水中央。

蘆葦茂盛水邊長,太陽初升露未幹。我心思念的那人, 就在河水那岸邊。

逆流而上去追尋,道路險峻難攀登。順流而下去追尋,仿佛就在沙洲間。

蘆葦茂密水邊長,太陽初升露珠滴。我心思念的那人,就在河水岸邊立。

逆流而上去追尋,道路彎曲難走通。 順流而下去追尋,仿佛就在沙洲邊。