「~なのである」:根拠を論理的に說明する意思是總結歸納性的說明原因或理由。
舉例:
良子は朝食を食べながらいつも新聞を読む。良子早飯時壹邊吃壹邊看報。
"加油"日語說”がんばれ”。
對朋友的時候用 がんばって。
女孩對男人的時候 がんばってね。
男人壹般用 がんばれよ。
比較老的女人用 がんばりなさ。
擴展資料:
日語詞匯構成:
1、固有詞:
固有詞是日本民族原來的詞匯,又稱“和語”,主要是日常生活中的動詞和具象的名詞。
2、漢字詞:
日語受到漢語的影響很大。在日語裏,有語法實意的詞都含有漢字且大部分與實意相關。所以通常懂漢語的朋友,即便不懂日語,看到壹個短句也能大概明白意思。不過因為影響日語的是文言文而不是白話文,所以有些詞也不能以現代漢語的角度去理解。
還有壹些詞語雖然也含有漢字(而且有的是日本人自造的漢字),不過意思卻相差很多。如:「時間」(時間、じかん)不等於漢語中的時間,代表是壹個時間段,類似這種的還有「年間」(年間、ねんかん)。