“水果姐”or“shui guo jie”是中國人給Katy Perry起的外號,因為她總是穿水果樣式的服裝,登臺表演時也帶著許多巨大的水果。過去的表演中,Katy Perry穿過耀眼的西瓜胸衣,壹邊唱歌壹邊拿著巨大的充氣草莓,甚至從壹個大香蕉裏壹躍而出。她還談論過自己吃自己種的水果,所以這個外號起的相當貼切!
詹妮弗·洛佩茲(洛霸Lord of Butt)
詹妮弗·洛佩茲在香港和中國內地被稱為“洛霸”。詹妮弗洛佩茲在香港和中國內地比較流行的昵稱是“洛霸”,翻譯過來的意思是“美臀天後”。實際上這個有點雙關語。“洛霸”聽上去和她的姓“洛佩茲”很像。
本尼迪克特·康伯巴奇(卷福Curly Blessing)
本尼迪克特·康伯巴奇被稱作“卷福”。在普通話裏,juan就是卷曲的意思,指的是康伯巴奇在神探夏洛克裏的壹頭卷發造型。Fu的意思是幸福、好運或祝福,也是“福爾摩斯”的第壹個字。綜合上面兩點,就能得出壹個類似“卷夏”或者更有詩意的“卷福”的名字。
尼基·米娜(麻辣雞 Numbing-Spicy Chicken)
尼基·米娜被叫做麻辣雞。許多中國菜不僅僅是辣。因為有了壹種特殊的花椒,四川料理常常給吃的人帶來特別的刺激感,真的會讓妳的舌頭麻掉。這就是為什麽中國粉絲給尼基·米娜起名叫“麻辣雞”了,因為她實在太火辣了,她會令妳暈頭轉向,意猶未盡。
亞當·萊文(騷當Flirty Adam)
亞當·萊文和凱拉·奈特莉在2013年合作了電影《歌聲改變壹切》。美國觀眾不是唯壹被亞當·萊文電暈的觀眾們,喜愛他的中國觀眾叫他“騷當”。他的嗓音非常獨壹無二,有幾分振奮人心,因為他有很多半裸的照片,所以粉絲們才給他起了“騷當”這個外號。
瑪利亞·凱莉(牛姐CowSister)
瑪利亞·凱莉的中國外號是“牛姐”,原因是中國有壹個略微粗俗但是很受歡迎的俗語“牛逼”,非常了不起的意思。因此“牛姐”雖然聽上去壹般,但真真切切是贊美,是對凱莉不可思議唱功的肯定。另壹種解釋是《芝麻街》的第1992期裏有壹只會唱歌的奶牛叫“瑪利亞·牛莉”。
愛莉安娜·格蘭德(小牛Little Cow)
中國觀眾叫愛莉安娜·格蘭德“小牛”,因為她的嗓音總是讓人聯想起瑪利亞·凱莉(牛姐),聽完格蘭德翻唱的瑪利亞·凱莉的《情緒》,妳肯定會忍不住同意。
詹妮弗·勞倫斯(大表姐Cousin)
想要明白為什麽詹妮弗·勞倫斯的外號是“表姐”,妳必須要有中國人的幽默感。在2011年奧斯卡的投票結果揭曉前,成百上千的中國網民開玩笑公布獲獎名單,並且都聲稱是從奧斯卡內部的表哥或表姐那聽說的。但是有壹位中國網民下了大賭註,大膽地宣稱勞倫斯是他的表姐,並且她獲得了最佳女演員獎。事實上,她不是誰的表姐,但是這個外號就被人們記住了。也有壹說因某名表品牌的壹款“勞倫斯”系列同名,因此勞倫斯就成了“表姐”。
賈斯汀·汀布萊克(賈老板Boss)
是的,賈斯汀·汀布萊克被直接叫做“老板”。這是對賈斯汀投資才能的敬畏之稱:從服裝公司到科技創業,從高爾夫球場再到唱片公司,賈老板通通擁有。
萊昂納多·迪卡普裏奧(皮卡丘Pikachu)
臺灣觀眾給迪卡普裏奧改成了口袋妖怪的名字。李奧納多·迪卡普裏奧在臺灣被叫做皮卡丘。這個玩笑起源於2011年壹個臺灣新聞主持人因為口誤在電視上把他的名字念成“李奧納多·皮卡丘”。直到今天,不愛嚴肅的臺灣媒體甚至是香港媒體都愛用“皮卡丘”這個名字指代他。