當前位置:商標查詢大全網 - 健康百科 - 弈棋二首呈任公漸其二翻譯

弈棋二首呈任公漸其二翻譯

弈棋二首呈任公漸其二翻譯如下:

偶爾沒有公事可做,下下圍棋,喝杯小酒,忙裏偷閑,似乎有些辜負大好時光了。坐隱手談之樂,超過巖穴隱居,也勝過和庸俗的人們閑聊。對弈渾然不覺時間流逝,公文堆積到已積塵,而客人已久等在門外了。

驕兵必敗,多疑必失,我壹邊下棋壹邊提醒自己不可犯這樣的錯誤,果然最後打殺敵軍,真是酣快淋漓。

詩歌賞析:本詩塑造了壹個喜愛下棋、意趣高雅、專註沈穩、善思克敵的弈棋者形象。首聯“偶無公事負朝暄,三百枯棋***壹樽”描寫了忙裏偷閑的文士恐有負大好時光,又禁不住心頭之好,下棋自樂,表現了弈棋者對圍棋的喜愛。

頷聯“坐隱不知巖穴樂,手談勝與俗人言”,坐隱手談之樂,超過巖穴隱居,也勝過和庸俗的人們閑聊,頷聯“坐隱”和“手談”兩個動作表達出下棋的快樂,而這種快樂超過了真正的巖穴隱居,更勝過和那些庸俗的人閑扯空談,突出了弈棋者的高雅情操。

頸聯“簿書堆積塵生案,車馬淹留客在門”以誇張的手法描寫了對弈時間之久,令人渾然不覺,連案幾上的公文書簿都積滿灰塵,從側面描寫了弈棋者的專註。