廣東話“祿蔗”是“掂過碌蔗”的簡稱,意思是事情非常順利、穩妥。
壹、讀音:掂過碌蔗(dim gwo luk ze)
二、含義:廣東壹些地區有“掂過碌蔗”的說法。字面意思是比甘蔗還要直,實際意思是表示事情的進展非常順利。“掂”是直的意思,“碌”是壹條的意思。
每逢過年前夕,廣東的壹些鮮花市集或街口花檔,總會見到高高豎立的甘蔗,人們把甘蔗買回家後,擺放在大廳,祈求來年“由頭甜到尾”,順風順水。
三、用法:
1、全部題目我都識做,今次考試掂過碌蔗。
中文:全部的題目我都會做,這次考試肯定能通過。
2、今次任務我好有信心,肯定掂過碌蔗。
中文:這次的任務我很有信心,肯定能順利完成。
擴展資料:
粵語的詞匯分為漢語詞、粵語詞和外來詞。漢語詞:最常用,占詞匯的大部分,如“時間”;
粵語詞:粵語專有詞匯,如“得閑”;外來詞:指由外國語言組成的詞,粵語吸收較多外來詞 ,如粵語日常用語中的“士多”表示英文中的“store”。
同壹個字詞,粵語的含義比普通話更廣,詞性更活。粵語慣用單音節詞,但大部分現代漢語為雙音節詞。另外,粵語書面都保留很多古詞、古語。