當前位置:商標查詢大全網 - 培訓招生 - 法語作為第二外語的幾個問題

法語作為第二外語的幾個問題

1,屬於冠詞省略問題。de+省略了冠詞中名詞= =形容詞的原則。

不過這種區別其實並不是很嚴格,我們也可以看到有些法國人還是會加冠詞的,意思略有不同。所以德拉納塔萊沒有問題。但不如省略的寫法準確簡潔。比如:

中國菜單.

另外,現在的趨勢是,文章經常被省略。當與法國人交談時,妳會聽到:

妳是中國人嗎?等等。

2、這句話中的what is是通過在副詞enormement後面加壹個名詞來要求的,和beaucoup de,peu de壹樣。表示數量的副詞,在的後面不帶冠詞。除了比恩。

如;在很多情況下。。。

而de la patience,因為沒有enormement de,所以用了壹些冠詞的否定形式。