當前位置:商標查詢大全網 - 培訓招生 - 張媛媛的同聲傳譯經歷

張媛媛的同聲傳譯經歷

1,財務翻譯

◆國務院參事室《中國改革開放成就》講座翻譯;

◆財政部財政金融研究所《中國稅制》講座翻譯;

◆德意誌銀行2007年“概念中國”年會同聲傳譯;

◆視頻會議同聲傳譯◆高盛全球分析會議;

◆國際金融協會(IIF)亞洲CEO峰會同聲傳譯;

◆& lt;& lt商學院> & gt培訓與研究中心高端論壇金融風格與領導力講座翻譯;

◆倫敦證券交易所高增長板上市(AIM)講座和研討會同聲傳譯;

◆中國石化主辦,美國休斯敦大學資源EMBA班同步解讀;

◆食品零售行業投資分析論壇同聲傳譯;

◆公用事業高峰論壇同聲傳譯;

◆國際貨幣基金組織(◆IMF)駐華專家翻譯;

財政部和國際貨幣基金組織主辦的“國庫單壹賬戶與現金管理國際研討會”翻譯;

◆美國SOX法案對中國上市公司的影響及對策研討會同聲翻譯;

◆德意誌銀行“概念中國”發布會國際金融分析師翻譯;

◆翻譯貿促會《亞洲商務人士研討會》;

◆第三屆“亞洲經濟壹體化”高級別國際研討會同聲翻譯;

◆中國集團中國投資項目翻譯;

◆中非經貿合作洽談會翻譯(塞拉利昂駐華大使館主辦);

◆福建企業與尼日利亞政府合作,對尼日利亞投資項目進行洽談和解讀;

2.商務翻譯

◆中德政府會談“企業社會責任”合作項目翻譯;

◆ NFL赴中國商務調研,同聲傳譯;

◆同聲傳譯◆Milward Brown客戶忠誠度市場研討會;

◆2006年傑出商業領袖頒獎典禮同聲傳譯;

商務部主辦的“加勒比國家貿易促進會”翻譯;

◆ P&G洗衣產品市場調研翻譯;

◆尼日利亞商務代表團訪華同聲傳譯;

◆中國貿促會接待波多黎各商務代表團訪華同聲翻譯;

◆吉大德固賽高性能聚合物(長春)有限公司開業典禮及剪彩儀式英文主持及翻譯;

◆索尼培訓項目的翻譯;

◆倫敦投資局“倫敦在中國——雙向投資洽談會”及倫敦市長訪華同聲翻譯;

◆孫國際集團獲獎旅遊產品推介會同聲翻譯;

◆雙子座振邁無線通信有限公司材料翻譯;

◆勞斯萊斯新聞發布會翻譯;

◆翻譯《中澳自貿協定礦業研討會》;

◆TNS IT/電信研討會同聲翻譯;

◆世界經理人雜誌采訪翻譯;

◆德國特種化工公司德固賽新聞發布會翻譯;

CYM商務談判翻譯;

◆瑞典宜家傳媒公司北京會議同聲翻譯;

◆日本索尼公司子公司SONY Dreamland的英語培訓項目翻譯;

◆香港管亥地產集團北京太陽宮建設項目解讀;

◆美國最大面料制造商Amicale Industries總裁在石家莊考察合資項目時翻譯;

◆印度芬納集團公司汽車帶中文翻譯;

◆新加坡國家文化傳播公司文化光盤資料翻譯;

3信息技術和工業技術翻譯

◆中荷合作項目“新農村與可再生能源國際研討會”同聲傳譯;

◆IIC國際集成電路大會同聲傳譯;

◆UGS亞太技術與銷售年會同聲傳譯;

◆空氣能管理局&;翻譯華夏航天機械研究所的航空發動機項目;

◆中石化與美國休斯敦大學合作“石油管理MBA”課程同傳;

◆惠普公司員工內部培訓會議同聲翻譯;

◆衛生部與美國雅培制藥公司(Abbot)舉辦的醫療器械與藥品檢驗研討會同聲傳譯;

◆IDC亞太IT架構展望論壇2006——管理面向服務架構與虛擬技術的同聲傳譯;

◆西門子同聲傳譯中國大趨勢發展論壇;

◆法國道達爾石油天然氣公司會議同聲傳譯;

◆2006年中國國際網絡文化高峰論壇同聲傳譯;

◆標致)2006新車發布會暨標致中國網絡經銷商大會同聲傳譯;

◆第四屆飛機裝配與維修大會同聲傳譯;

◆金融投資分析峰會(通信與半導體行業)同聲傳譯;

◆ Redhat)2006開源軟件與虛擬化大會廣州站同傳;

◆EU-中國電子電氣產品利用大會同聲傳譯;

◆ Redhat)2006開源軟件與虛擬化大會北京站同傳;

◆2006年cired同聲傳譯;

◆GASEX2006國際氣體大會同聲傳譯;

◆ BOCOG與馬裏蘭州技術代表團進行會談並同聲傳譯;

◆ A.O .史密斯電熱水器媒體采訪及同聲傳譯;

◆中國轉基因水稻生態農業國際研討會同聲傳譯;

Sinoore鐵礦開采技術國際研討會同聲傳譯;

◆“2006開源中國,開源世界”中國開源軟件國際研討會同聲傳譯;

◆建築三維協同設計國際研討會同聲翻譯;

◆中國會議翻譯,歐洲大陸商用飛機輪胎制造商;

◆鐵路技術部署會資料翻譯;

2006鐵合金國際會議同聲翻譯:

◆CIMG(中國礦山企業工作組)環境研討會同聲翻譯;

◆中國空調技術與環境責任研討會同聲翻譯;

聯合國開發計劃署/全球環境基金/國家海洋局主辦“中國南海生物多樣性項目啟動儀式暨指導委員會第壹次會議”同聲傳譯;

◆上海國際紡織面料博覽會翻譯;

◆中國矽產業國際研討會同聲翻譯;

2005年國際鐵合金研討會的同聲翻譯:

4.國際會議翻譯

◆ISPO(亞洲國際品牌體育用品及運動時尚博覽會)及亞太冰雪運動產業論壇同傳;

◆美國俄克拉荷馬州自治區政府總統訪華同聲傳譯;

◆哈佛大學講授的《成功心理學》與人力資源管理課程同傳;

◆翻譯“綠色和平”反捕鯨和森林保護項目;

◆富蘭克林管理學院MBA課程教材翻譯;

◆北京大學醫學部禽流感調查翻譯;

◆荷蘭大使館主辦《Volume》雜誌中文版創刊號翻譯;

◆2006年卡塔爾多哈第15屆亞運會同聲翻譯;

◆公安部、英中協會主辦的“中國警察與刑事訴訟改革”研討會翻譯;

◆同聲傳譯“留住美麗自然,成就綠色中國”項目啟動儀式暨新聞發布會;

◆麥當勞首屆中國“熱漢堡”大賽同聲傳譯;

◆CBS戶外商務談判同聲傳譯;

◆中非合作論壇非洲參與者培訓班翻譯;

◆第二屆女子體育文化論壇同聲傳譯;

◆2006“世界未來500強”國際論壇同聲傳譯;;

◆第十四屆世界生產力大會同聲傳譯;

◆“中國傑出商業領袖獎”頒獎典禮同聲傳譯;

◆創造力與創新國際研討會同聲傳譯;

◆美國馬鈴薯協會優秀推廣獎與市場研討會同聲傳譯;

◆聯合國國際勞工組織在瑞士日內瓦召開的會議同聲翻譯;

◆中國自主品牌人物與中小企業戰略研討會同聲翻譯;

◆歐盟培訓項目“中國村民自治國際研討會”翻譯;

2005年高校國際學術研討會同聲傳譯:

◆北大國際MBA和西點研討會同聲翻譯;

◆APRU與中國高等教育論壇同聲翻譯;

◆北大開放教育(核心)論壇同聲翻譯;

◆第二屆北京論壇歷史分論壇同聲翻譯;

◆北京大學生就業指導中心講座翻譯;

◆首屆風箏世界小姐大賽總決賽翻譯;

◆翻譯迪士尼百年冰巡北京站;

◆加拿大皇家溫尼伯芭蕾舞團訪華雙語主持人、翻譯;

◆俄羅斯柴科夫斯基交響樂團來華演出及指揮家費德列夫翻譯;

◆文化產業:中國對外演出公司(CPAA)翻譯,第四屆“相約北京”暨第二屆北京國際戲劇演出季開幕式音樂劇《貓》在中國演出期間翻譯。