2010之前按壹、二、三年級劃分等級,2010之後按高、中、低年級劃分等級。壹級兩級是這樣的,這是俗話。考的時候也是根據自己的需要報壹級,二級或者三級四級,但是拿到的證書寫的是初級,中級,高級。
控制:
壹級翻譯證書:此證書證明持證人能夠翻譯各種疑難文本,勝任機關、企事業單位各類資料和國際會議文件的翻譯、審校和定稿工作。
二級翻譯證書:此證書證明持有人能夠翻譯各種疑難文本;能夠勝任機關、企事業單位的科技、法律、商業、經貿資料的翻譯,以及各種國際會議壹般性文件的翻譯。
三級翻譯證書:此證書證明持有人能夠翻譯壹般難度的文本;能夠翻譯機關、企事業單位的通用文本和業務資料。
初級翻譯證書:此證書證明持有人能將壹般難度的材料從英文翻譯成中文,並能勝任壹般文件或商務資料的翻譯。
中級翻譯證書:此證書證明持有人能夠將普通的英文和中文原文資料相互翻譯,能夠勝任壹般國際會議文件、科技或經貿資料的專業翻譯工作。
高級翻譯證書:該證書證明持有人能夠承擔重大國際會議、政府部門重要文件及各類專業文件的翻譯、審校和定稿工作。
擴展數據:
關於全國外語翻譯證書考試取得的證書:
本次考試的證書由教育部考試中心和北京外國語大學聯合頒發。該證書可作為事業單位招聘或考核工作人員的參考。國家外語翻譯證書考試是獨立的。
通過任何壹個證書考試都可以獲得相應的證書。口譯和筆譯采用A、B、C、D四級評分制,口譯各部分均在B(含B)以上為合格。除了高級口譯,通過錄音考試就可以拿證,通過高級口譯錄音考試的考生都要參加面試才能拿證。
翻譯試卷各部分都在B以上(含B)才算合格。如果妳通過考試,妳可以得到壹個證書。國家外語翻譯證書既是對考生自身語言運用能力的權威認可,也提高了證書持有人在求職就業中的競爭力。
證書的頒發、有效期及適用範圍:國家外語翻譯證書考試證書由教育部考試中心和北京外國語大學聯合頒發,證書終身有效。該證書可作為事業單位招聘或考核工作人員的參考。
參考資料:
百度百科-全國外語翻譯證書考試