為了準備CATTI,《背單詞如魚得水:背專業八級詞匯的上下文》這本書在每個單元後面都有文章和練習,背完單詞後可以鞏固加深印象。另外,有時候看看雅思或者GRE的單詞。CATTI的翻譯合成有很多問題,比如根據上下文選詞,用同義詞代替詞。其實是關於對單詞的理解和掌握。背單詞是壹件需要毅力的事情,但也是公平的。只要堅持,就會有回報。
翻譯學習用最原始有效的方法:每天壹篇英漢翻譯,壹篇漢英翻譯。翻譯完後看參考譯文,壹點壹點找出差的譯文,然後反復體驗總結。久而久之,翻譯就比以前好了。