其次要學習專業的翻譯技巧,包括聽力理解、筆記訓練、記憶訓練、漢英邏輯、數字口譯等。
三是瘋狂訓練。口譯考試的關鍵是“口譯練習”難度很大,要深挖細節,不能把握得分點。妳必須張著嘴練習,保持體形。
關於報班,因人而異。有些聽說基礎好,記憶力強的人,可能靠自己練習就能通過考試。不過如果基礎不是很硬,報個班還是能省不少時間的。至少有些專業的東西有老師指導,事半功倍。這方面的培訓很多,比如譯魂,元培,新東方,可以多問。