外語專業背景
目前國內同傳大多是外語專業的本科畢業生。北京外國語大學等名校也更青睞英語專業的考生。雖然國際上很多大牌口譯員都不是正規班出身,但是考生最好有外語背景。
技能要求
要成為壹名同聲傳譯人員,需要具備較強的英語聽說能力、雙語發音、語調地道、思維敏捷、反應迅速、對國際事務興趣濃厚、知識面廣等諸多技能。
專業培訓
如果想通過同聲傳譯考試,最好接受系統的專業培訓。這類考試的評委通常是聯合國的資深人士和專家,考生需要做好充分的準備。
考試準備
同聲傳譯是金字塔頂端的專業。考生需要權衡自身實力,考慮其他層面的口譯培訓,比如商務口譯。要成為壹名同聲傳譯人員還有很長的路要走。妳要努力,再努力!