當前位置:商標查詢大全網 - 商標查詢 - 魔獸爭霸 裏面的專用術語

魔獸爭霸 裏面的專用術語

妳好!!

terminology(術語)列表:

第壹部分:

Abomination (憎惡)

Acolyte (侍僧)

Altar of Darkness (黑暗祭壇)

Altar of Elders (長者祭壇)

Altar of Kings (王者祭壇)

Altar of Storms (風暴祭壇)

Ancient of Lore (智者古樹)

Ancient of War (戰爭古樹)

Ancient of Wind (風之古樹)

Ancient of wonders (奇跡古樹)

Ancient Protector (遠古守護者)

Arcane Sanctum (神秘聖地)

Arcane Tower (神秘塔)

Arcane Vault (神秘儲藏室)

Archer (弓箭手)

Archmage (大法師)

Banshee (女妖)

Barracks (兵營) hum&orc

Beastiary (獸欄)

Beastmaster (獸王)

Black Citadel (黑城堡)

Blacksmith (鐵匠鋪)

Blademaster (劍聖)

Blood Mage (血法師)

Boneyard (埋骨地)

Cannon Tower (炮塔)

Castle (城堡)

Chimaera (奇美拉)

Chimaera Roost (奇美拉棲木)

Crypt (地穴)

Crypt Fiend (地穴巨魔)

Crypt Lord (地穴領主)

Dark Ranger (黑暗遊俠)

Death Knight (死亡騎士)

Demolisher (投石車)

Demon Hunter (惡魔獵人)

Destroyer (破壞者)

Dragonhawk (龍鷹)

Dreadlord (恐懼魔王)

Druid of the Claw (利爪德魯伊)

Druid of the Claw-Bear (熊)

Druid of the Talon (猛禽德魯伊)

Druid of the Talon-Crow (烏鴉)

Dryad (樹妖)

Entangled Gold Mine (纏繞金礦)

Faerie Dragon (仙女龍)

Farseer (先知)

Farm (農場)

Fire Lord (火焰領主)

Flying Machine (飛機)

Footman (步兵)

Fortness (要塞)

Frost Wyrm (冰龍)

Gargoyle (石象鬼)

Ghoul (食屍鬼)

Goblin Alchemist (煉金術師)Glaive Thrower (弩車)

Globin Zeppelin (地精飛艇)

Globin Laboratory (地精實驗室)

Globin Merchant (地精商店)

Globin Shipyard (地精船塢)

Globin Sapper (地精爆破者)

Globin Shredder (地精收割機)

Globin Tinker (地精修補匠)

Graveyard (墓穴)

Great Hall (大廳)

Grunt (咕嚕兵)

Gryphon Aviary (獅鷲籠)

Gryphon Rider (獅鷲騎士)

Guard Tower (警衛塔)

Halls of the Dead (亡者大廳)

Haunt Gold Mine (汙染金礦)

Hippogryph (角鷹獸)

Hippogryph Rider (角鷹獸騎士)

Hunter's Hall (獵手大廳)

Huntress (女獵手)

Keep (城市)

Keeper of the Grove (叢林守護者)

Knight (騎士)

Kodo Beast (科多獸)

Lich (巫妖)

Lumber Mill (伐木場)

Meat Wagon (絞肉車)

Militia (民兵)

Moon Well (月亮井)

Mortar Team (破擊炮小隊)

Mountain Giant (山嶺巨人)

Mountain King (山丘之王)

Naga Sea Witch (納加海妖)

Necromancer (亡靈巫師)

Necropolis (埋葬地)

Neutral Tavern (酒館)

Obsidian Statue (十勝石雕像)

Orc Burrow (獸人地洞)

Paladin (聖騎士)

Pandaren Brewmaster (熊貓人釀酒師)

Peasent (農民)

Pit Lord (深淵領主)

Peon (苦工)

Priest (牧師)

Priestess of the Moon (月之女祭祀)

Raider (狼騎)

Reinforced Orc Burrow (加固獸人地洞)

Rifleman (火槍手)

Sacrificial Pit (犧牲深淵)

Scout Tower (偵察塔)

Sea Transports (運輸船)

Shade (陰影)

Shadow Hunter (暗影獵手)

Shaman (撒滿)

Siege Engine (攻城坦克)

Slaughterhouse (瘟疫之房)

Sorceress (女巫)

Spell Breaker (破法者)

Spirit Lodge (靈魂小屋)

Spirit Walker (靈魂行者)

Tauren (牛頭人)

Tauren Chieftain (牛頭人酋長)

Tauren Totem (牛頭人圖騰)

Temple of the Damned (詛咒神廟)

Tomb of Relics (崩潰之墓)

Town Hall (城鎮)

Tree of Ages (時代之樹)

Tree of Eternity (永恒之樹)

Tree of Life (生命之樹)

Troll Batrider (巨魔蝙蝠)

Troll Berserker (巨魔狂戰士)

Troll Headhunter (巨魔獵頭人)

Voodoo Lounge (巫毒小屋)

War Mill (戰爭磨坊)

Warden (守望者)

Watch Tower (觀察塔)

Wind Rider (雙足飛龍)

Wisp (精靈)

Work Shop (工廠)

Ziggurat (塔)

第二部分:

當前位置:首頁 ? 提問貼 ? 正文 本貼標簽:六級 專八 考研英語 誰來解釋魔獸的專業術語!

作者懸賞:20積分 目前還剩余19積分 問題狀態:待解決

troypeng 發表於05-12-30 10:35 復制本貼 點擊這裏進行管理

誰玩過魔獸,誰能告訴我,裏面的聲望,友善,崇拜,崇敬,怎麽解釋,不是壹般的解釋,是專用的術語!

謝謝 ,急!

給作者發消息 回復 加入收藏

***有回復6條/1頁 1 當前為第1頁

第1樓:回復:誰來解釋魔獸的專業術語!

死亡騎士- (英雄,城鎮中心)

=建造音效=

- the pact is sealed! 契約已訂!

=選定音效=

- you called? 妳召喚我嗎?

- my patience has ended! 我的耐心已盡!

- i am the darkness! 我就是黑暗!

- my vengence is yours! 妳就是我的復仇!

=行動/執行動作音效=

- let battle be joined! 加入戰鬥!

- as you order! 聽從命令!

- hiyah! 嗨呀!

- at last! 終於!

- for the lich king!為了巫妖王!

=罵玩家音效=

- has hell frozen over yet? 地獄還沒有凍住嗎?

- i am the one horseman of the apocalypse. 我是天命騎士之壹。

- i hate people, but i love gatherings! 我恨人們,但我喜歡收藏品

- i''''m a death night rider! muh ha ha ha 我是壹個死亡騎士(死掉的夜騎士)!啊哈哈哈

- blueca!**

- don''''t touch me... i''''m evil! 別碰我……我是邪惡的!

=攻擊音效=

- [.vs 英雄] let terror reign! 讓恐懼統治壹切吧!

- feel my rath! 感受我的憤怒!

- ride or die! 逃跑還是受死!

- by nazul! 以ner ''''zhul的名義

恐懼之王- (英雄,城鎮中心)

=建造音效=

- the night beckons! 夜在召喚!

=選定音效=

- greetings! 向您問候!

- what, mortal? 什麽事,主人

- what is it now? 現在呢?

- i must hunt soon! 我立即行動!

=行動/執行動作音效=

- that was my plan! 正是我的計劃!

- agreed! 同意!

- very well. 很好!

- you thought of that? 妳也那麽想?

=罵玩家音效=

- if i have wings, why am i always walking? 既然我有翅膀,為什麽我總是步行?

- (電話鈴聲) yes? arrgghh! for the last time, i''''m a dread lord, not a drug lord! 餵?啊!!我說最後壹次,我是壹個恐怖魔王,不是毒品王!

- this is not a dress, it''''s the standard dread lord uniform!這不是壹般的服裝,這是恐怖魔王標準套裝!

- dress to kill! blah! 是穿來殺人的!廢話!

- (電話鈴聲) yes? darkness, hey, what''''s up? the demon hunter left you a message? no, i don''''t have his number. 餵?黑暗之王嗎?嗨,情況如何?惡魔獵手給妳留了條短信?哦,不,我沒有他的號碼。

- and then, after i overthrow this fool... oh! hello! i didn''''t know you were there. 然後,我揭穿這個笨蛋……啊,餵,我不知道妳在那

- imbisile! 不可思議

=攻擊音效=

- [.vs 英雄] your soul is mine! 妳的靈魂屬於我!

- i hunger! 我饑渴!

- deathrageous! 死之怒!

- die! 死吧!

巫妖- (英雄,城鎮中心)

=建造音效=

- the ancient evil survives! 遠古邪惡生還了!

=選定音效=

- i am sworn to nazul! 我效忠於ner ''''zhul !

- thy bidding? 妳的命令?

- direct me! 指示我吧!

- yours to command! 由妳指揮!

=行動/執行動作音效=

- [清醒] cllleeaarrr! 了 解!!!

- [冰霜鎧甲] nazul protect them!ner ''''zhul保護他們!

- [冰河] freeze! 結凍吧

- [召喚冰龍] rise from your grave! 從墳墓中復活吧!

- so be it! 正是如此!

- by your words! 聽妳的!

- it it destined! 這是宿命!

- dead man walking! 死者在行走啊!

- chilling! 顫抖吧!

=罵玩家音效=

- could you chew that up for me? 能幫我咀嚼壹下嗎?

- i''''m so poor, i don''''t even have calcium deposits! 我真可憐,我甚至連個鈣質的驅殼都沒有。

- i am the ghost of warcraft past.我是魔獸之幽靈。

- i hear that banshee''''s a real screamer! 我聽見女妖還真是能喊哪!

- you should see the skeletons in my closet! 妳該看看我櫥子裏的骷髏!

- im hoe chap!**

- all the ladies dig rigor mortis. 女人們在掘墳。

- you are the weakest link, goodbye! 妳是最爛的鏈接,再見

=攻擊音效=

- [.vs 英雄] for the burning legion! 為了燃燒軍團!

- embrace the end! 接受這個結局吧!

- i will crush you! 我要滅了妳!

- embrace the cold!接受寒冷吧!

惡魔獵手- (英雄,城鎮中心)

=建造音效=

- at last, we shall have revenge! 終於,我們可以報仇了!

=選定音效=

- the time has come. 是時候了

- we must act! 我們必須行動了!

- my blade thirsts 我的刀刃渴望著……

- quickly! 快!

- command me! 命令我吧!

=行動/執行動作音效=

- [思想控制] you are spellbound!*** 妳已經著魔了

- [蛻變] time to raise hell! 呼喚地獄的時刻到了

- [吸魂] your soul is mine!*** 妳的靈魂屬於我

- [鬼怪視界] hide no longer!*** 妳無處可藏

- anatorettador!** 精靈語

- though i be damned! 就算我是被詛咒的!

- duranacal.** 精靈語

- at last. 終於

- hmmm. 唔

=罵玩家音效=

- i shall fight fire with fire! 我要以火焰來克制火焰。

- chaos boils in my veins! 混沌的力量在我血液中沸騰

- demon blood is thicker than... regular blood. 惡魔之血濃於……壹般的血

- i like my enemies dead and my blades flaming. 最愛看敵人死在我燃燒的刀刃下

- i love green trees! (註解: 這個很粗暴. 在遊戲中其實是倒過來的, 我不想把它拼出來所以我把它倒過來了. )

- you will perish in flames (咳嗽聲) ops, sorry! 妳將在火焰中毀滅(咳嗽)哦,對不起!

- darkness called, ... but i was on the phone, so i missed him. i tried to *69 darkness, but his machine picked up. i yelled: "pick up the phone darkness", but he ignored me. darkness must have been screening his calls. 黑暗之王壹度召喚我,……但我在打電話,所以我錯過了。我試著回撥給他,但只聽到錄音留言。我喊道:“拿起電話呀,黑暗之王”,但是他不理我。黑暗之王壹定是屏蔽了他的電話。

=攻擊音效=

- [.vs 英雄] for calendor! 為了kalimdor

- none shall survive! 擋我者死!

- your blood is mine! 喝妳的血!

- run for your life! 快逃命吧!

- revenge! 復仇!

叢林守護者- (英雄,城鎮中心)

=建造音效=

- i must safegaurd the land! 保護大地是我的職責。

=選定音效=

- is there danger? 有險情嗎?

- command me. 命令我吧

- who threatens the wilds? 誰在威脅著大自然?

- the time is now. 就是現在

- nature is restless. 大自然永不寧靜

=行動/執行動作音效=

- [自然之觸] everything i touch dies or comes back to life! 我的觸碰帶來死亡和再生!

- [扼死藤] this should weed out a few! 這些雜草應該清除

- [荊棘] you mess with the branch, you get the thorns! 妳跟樹枝戰鬥,就得面對荊棘。

- [寧靜] the calm, before the storm. 暴風雨前的寧靜

- by the spirits! 以精靈們的力量!

- for calendor! 為了kalimdor!

- well, there it is. 好,在那邊

- so shall is be. 理應如此

- naturally. 自然而然

=罵玩家音效=

- my father was mounted over someone''''s fireplace. 我父親是畫在壁爐上方的座騎

- feel natural, nature''''s way. 感受大自然的自然

- don''''t let the doe hit you on the way out! 那些母鹿要來扁妳了

- when i attack, part 3. 當我攻擊時,第3部分

- free rides for the ladies mm免費騎哦

- heard up! 收到!

=攻擊音效=

- [.vs 英雄] smite the defilers of the land! 給汙染者以致命壹擊!

- feel nature''''s wrath! 感受自然的憤怒!

- death to all defilers! 汙染者,受死!

- none shall harm the wilds! 沒有人可以傷害大自然!

月亮女祭祀- (英雄,城鎮中心)

=建造音效=

- warriors of the night, assemble! 夜之戰士們,集結起來!

=選定音效=

- we are poised to strike! 我們隨時準備戰鬥!

- we must act! 我們得行動了!

- i am vigilant! 我時刻警惕著!

- trust in my command. 相信我的指揮吧!

=行動/執行動作音效=

- [月光] godess, grant me sight! 女神啊,賜予我慧眼吧!

- [月反射] let me bounce this off you. 從妳身上反彈吧!

- [灼光] highbeams on! 強光照射!

- [強擊] shoot to kill! 射殺!

- [黎明] darkness falls across the land. 黑暗降臨大地(知道mj的thriller嗎?darkness falls across the land ,the midnight hour is close at hand,creatures crawl in search of blood……''''cause this is thriller, thriller night……mj開始與壹群僵屍跳舞^o^ )

- leading the way! 領路!

- onward! 前進!

- as i thought. 正合我意

- the godess agrees. 正如女神所願

=罵玩家音效=

- i command the army of darkness! 我指揮著黑暗(暗夜)部隊!

- i''''m caught between the moon and nightelf city. 我往返於月亮與夜精靈城之間

- come on! we''''re burning moonlight. 來吧!我們是燃燒的月之光

- when a treant falls in the forest, does it make a sound? 壹個樹人在森林裏倒下時,會發出聲音嗎?

=攻擊音效=

- [.vs 英雄] by the godess! 以女神的力量!

- strike! 進攻!

- for the godess! 為了女神!

- prepare to be moonstruck!準備接受月神之擊!(moonstruck的字典解釋:源於月光能引起精神錯亂的信仰,是不是有點諷刺?)

-=亡靈=-

侍從=建造音效=

- the damned stand ready! 詛咒者就緒!

=選定音效=

- my life for nazul! ner ''''''''zhul萬歲!(nazul應為ner ''''''''zhul,ud的老大,下同)

- i wish only to serve! 服從是我的天命!

- thy bidding, master? 您的命令,主人?

- where shall my blood be spilled? 我的熱血應撒向何處?

- i bow to your will. 服從您的意願。

=行動/執行動作音效=

- yes, master! 是,主人!

- i gladly obey. 我樂意服從。

- my fate is sealed. 我的前途是未知的。

- thy will be done! 您的意願已完成!

=罵遊戲者音效(就如星際裏連續點多次壹樣)=

- this is the hour of the scourge! 天罰的時代降臨了!

- death shall cleanse the world! 死亡將清洗大地!

- all i see is blackness... oh, my hood''''''''s down. 我見到無盡的黑暗…噢,我的頭巾掉下來了。

- let blood drown the weak! 讓血海淹沒弱者吧!

- my life for aiur! uh, i mean nazul! aiur萬歲!啊,我指的是ner ''''''''zhul!

- the living be cursed! 詛咒生者!

- would you like to know the secret to eternal happiness? page 246. 想知道永恒的幸福的秘密嗎?翻到246頁。

- once you head down the dark path, forever will it dominate your destiny! and you get dental. 壹旦妳步入黑暗,它會永恒支配妳的命運!

=攻擊音效=

- [.vs 英雄] i am sanctified! 我被凈化了!

- death shall reign! 亡靈支配壹切!

- fear the reaper! 在死神面前顫抖吧!

- let life cease! 生命,終結吧!

噬屍鬼 - (註解: 所有其他音效都是噪音)

=罵玩家音效=

- me eat dead people! 我吃死人~

- me scary! 我好怕怕哦~

- me eat brains! 我吃腦髓~

- no guts, no glory! 不貪婪地吃,怎麽能獲得榮耀!

地穴魔王- (趣味註解: 他的死亡音效文件名是''''''''pitfienddeath'''''''' 而不是''''''''cryptfiend'''''''' )

=建造音效=

- the sleeper awakes! 沈睡者蘇醒了!

=選定音效=

- proceed! 前進!

- make your choice!請指示!

- you rang? 妳在召喚我嗎?

- i await. 待命。

=行動/執行動作音效=

- [召喚vile insects] rise! 起來吧!

- by narube!** 以narube的名義!

- what''''''''s done is done! 奉命行事!

- the time is now! 是時候了!

- yes, master! 是,主人!

=罵玩家音效=

- what a tangled web we weave!我們編織的網多麽纏繞!

- spider sense tingling.

- last week my top half was on the discovery channel. 上星期我的上半身出現在《探索頻道》

- and my bottom half was on animal planet. 而下半身出現在《動物星球》

- my ass always gets bloated during my spin cycle! 我吐絲的時候pp都腫起來了!

- i like chicks that are into bandage! 我喜歡繃帶綁起來的小雞(亦指mm,有sm的意味哦)

- i''''''''m stuck on bandages, ''''''''cause bandages are stuck on me!* 我被繃帶綁住了,因為我綁住了繃帶!

=攻擊音效=

- [.vs 英雄] fall before the scourge! 在天罰面前倒下吧!

- for the spider kingdom! 為了蜘蛛王國!

- be drained of life! 吸幹妳的生命!

- you may feel a sting. 可能會有點疼的~

石象鬼- (註解: 全是噪音沒有文字)

絞肉車- (註解: 全是噪音沒有文字)

憎惡-

=建造音效=

- us hear and obey!* 我們聽從命令!

=選定音效=

- what we do?* 讓我們做什麽?

- egghhhh?* 恩?

- we done waiting!完成並等待!

- hmmmm. 唔

=行動/執行動作音效=

- us go!* 我們上!

- egghhhh?* 恩?

- random terror!* 隨機之恐怖!

- (growl) 咆哮聲

- (growl) 咆哮聲

=罵玩家音效=

- we come in peace... es! 我們平靜的到來……(由碎片組成)。

- happy entrails! 祝內臟快樂!

- you got us in stenches! 我們從惡臭中而來!

- choke! *打嗝*

- (growl) 咆哮聲

- us dead sexy! 我們賊性感!

=攻擊音效=

- [.vs 英雄] all for one! (註解: 還有one for all!) 萬物歸壹

- kill! 殺!

- (growl) 咆哮聲

- tear meat! 撕成肉片!

- rip! 撕碎!

亡靈巫師-

=建造音效=

- the shadows beckon! 影子在召喚!

=選定音效=

- the dead shall serve! 死者服從於我!

- the restless dead await! 無盡的死亡在等待!

- what does the shadow will? 何為影之意願?

- this better be good! 這最好有用!

=行動/執行動作音效=

- [屍體炸彈] bloody corpses! 血之屍啊!(屍爆?早取消了啊)

- [召喚骷髏] awaken! 蘇醒吧!

- intriguing! 有趣

- for the lich king!為了巫妖王!

- let darkness guide me! 黑暗,指引我吧!

- as the shadow wills! 服從影之意願!

=罵玩家音效=

- every man lives, not every man truely dies! 每個人都生存過,但不是每個人都會真正死去!

- i love the dead... frequently! 我愛死屍……經常是

- i see undead people! 我看見亡靈啦~~

- you smell something? oh, its just the troops! 妳聞到什麽東西了嗎?啊,這就是軍隊!

- right click for hot, undead action! 點右鍵觀看亡靈熱舞秀

=攻擊音效=

- [.vs 英雄] they''''''''ll all be mine in the end! 他們最終都將成為我的傀儡!

- die! 死吧!

- tremble before the scourge! 在天罰面前顫抖吧

- none shall survive! 殺無赦!

骷髏- (註解: 全是噪音沒有文字)

女妖-

=建造音效=

- let my cries chill the living! 讓生命在我的尖叫中顫栗吧!

=選定音效=

- you call to me? 妳召喚我?

- you brought me back? 妳把我帶回來了?

- why have i been summoned? 為什麽我被召喚來?

- what must i do? 我得做什麽?

- high!* high

=行動/執行動作音效=

- if it pleases you. 如果這能取悅妳

- yes. 是

- if i must. 如果我必須做

- i must obey. 我必須服從

- if that is your wish. 如果那是妳的意願。

=罵玩家音效=

- let this torment end! 讓痛苦結束吧!

- how long must i suffer? 我還要受多少折磨?

- u. n. d. e. a. d. find out what it means to me! u n d e a d,告訴我是什麽意思!

- there is no banshee, only zul!** 沒有女妖,只有zul。

- i hate you, i hate you... call me! 我恨妳,我恨妳……(語氣壹轉)給我打電話。

=攻擊音效=

- [.vs 英雄] my death awaits! 死亡在等待我!

- die! 死!

- feel my pain! 感受我的痛苦吧!

- your soul shall burn! 燃燒妳的靈魂!

冰龍- (註解: 全是噪音沒有文字)

陰影-

=建造音效=

- the damned return! 被詛咒者再生了!

=選定音效=

- i shall be your eyes! 讓我做妳的眼睛!

- my sight is yours! 我的視線就是妳的!

- what needs revealing? 有什麽需要揭示?

=行動/執行動作音效=

- let''''''''s see. 我們來看吧

- i''''''''ll look into it.我看壹下

- all shall be revealed. 揭示壹切

- i go unseen! 探索未知

=罵玩家音效=

- i''''''''m but a shadow of my former self.我只是前身的壹個影子

- what i do in death echoes in eternity! 我的死亡回蕩於永恒!

- death is its own reward! 死亡就是回報!

- i''''''''m having a mid-death crisis! 我存在於生死之間

- i ain''''''''t got no body! (用唱的) 我沒有身體~~~~

- i''''''''m invisible, gaseous, and deadly! 我是隱形的,氣態的,致命的!

=攻擊音效=

- [.vs 英雄] glory to the scourge! 為了天罰的榮耀!

- more souls for the master! 更多的靈魂將會歸於我主

- die! 死!

- let screams fill the air! 讓尖叫充斥天空!

- feel my rath! 感受我的憤怒!

- for the master! 為了我主!

死亡騎士- (英雄,城鎮中心)

=建造音效=

- the pact is sealed! 契約已訂!

=選定音效=

- you called? 妳召喚我嗎?

- my patience has ended! 我的耐心已盡!

- i am the darkness! 我就是黑暗!

- my vengence is yours! 妳就是我的復仇!

=行動/執行動作音效=

- let battle be joined! 加入戰鬥!

- as you order! 聽從命令!

- hiyah! 嗨呀!

- at last! 終於!

- for the lich king!為了巫妖王!

=罵玩家音效=

- has hell frozen over yet? 地獄還沒有凍住嗎?

- i am the one horseman of the apocalypse. 我是天命騎士之壹。

- i hate people, but i love gatherings! 我恨人們,但我喜歡收藏品

- i''''''''m a death night rider! muh ha ha ha 我是壹個死亡騎士(死掉的夜騎士)!啊哈哈哈

- blueca!**

- don''''''''t touch me... i''''''''m evil! 別碰我……我是邪惡的!

=攻擊音效=

- [.vs 英雄] let terror reign! 讓恐懼統治壹切吧!

- feel my rath! 感受我的憤怒!

- ride or die! 逃跑還是受死!

- by nazul! 以ner ''''''''zhul的名義

恐懼之王- (英雄,城鎮中心)

=建造音效=

- the night beckons! 夜在召喚!

=選定音效=

- greetings!

謝謝!!