類別:民間文學
地區:雲南
編號:Ⅰ-28
申報地區或單位:雲南省石林彜族自治縣
壹、 簡介
石林文化深厚,以阿詩瑪為代表的彜族文化,內涵豐富,影響深遠,最有影響的是"壹詩"、"壹影"、"壹歌"、"壹舞"、"壹節"、"壹繡"。《阿詩瑪》這壹流傳於雲南省石林彜族自治縣彜族支系撒尼人的敘事長詩就代表了其中的"壹影"與"壹歌"。"壹詩"即用彜文記錄的敘事長詩《阿詩瑪》被譯成20多種文字在國內外發行;"壹影"即長詩改編成中國第壹部彩色音樂電影《阿詩瑪》後享譽海內外。
《阿詩瑪》使用口傳詩體語言,講述或演唱阿詩瑪的故事。阿詩瑪不屈不撓地同強權勢力作鬥爭的故事,揭示了光明終將代替黑暗、善美終將代替醜惡、自由終將代替壓迫與禁錮的人類理想,反映了彜族撒尼人"斷得彎不得"的民族性格和民族精神。《阿詩瑪》被撒尼人稱為"我們民族的歌",阿詩瑪的傳說已經成為撒尼人日常生活、婚喪禮節以及其它風俗習慣的壹部分,在人民中間廣為傳唱。其藝術魅力隨時間的沖刷而彌久愈新,不減光芒,成為我國民族文學百花園中壹塊璀璨的瑰寶,蜚聲世界文壇。
二、 歷史傳說
阿詩瑪是彜族--撒尼人的經典性傳說。聰明、善良、美麗、勤勞的農家姑娘阿詩瑪與勇敢憨厚的牧羊人阿黑相愛。頭人的兒子軟硬兼施地阿支追求阿詩瑪,阿詩瑪堅決不從。阿支賊心不死,央媒人海熱帶著厚禮前去逼婚,又被斷然拒絕。於是 ,阿支趁阿黑去遠方牧羊之機,派人將阿詩瑪劫走。阿詩瑪乘隙將與阿黑定情的山茶花擲入溪中,溪水立即倒流,阿黑獲訊趕回救援。途中被大山所阻,他用神箭射穿大山,開出通道 ,縱馬馳騁,快速前進。阿支用盡種種威脅和利誘手段,都不能使阿詩瑪屈服。阿支惱羞成怒,正要舉鞭毒打阿詩瑪,阿黑及時趕到。阿支提出要和阿黑賽歌,壹決勝負。阿支賽輸,但仍不甘心,又企圖用暗箭殺害阿黑。阿黑憤怒地用神箭射穿寨門和大廳的柱子,箭射在神主牌位上,阿支命令眾家丁用力拔箭,箭卻紋絲不動。阿支懾服,只得將阿詩瑪釋放。阿詩瑪和阿黑喜悅地同乘壹騎回家。他倆來到溪邊,下馬小憩。阿支帶人偷走了阿黑的神箭,放洪水將阿詩瑪淹死。阿黑悲憤地呼喚著她的名字,但阿詩瑪已化為壹座巍峨的石像,千年萬載,長留人間。正像當地民間歌手所詠唱的:"十二崖子上,站著壹個姑娘,她是天空中壹朵花,她是可愛的阿詩瑪。"長詩采用浪漫的具有神話色彩的詩性手法,凸顯人物的善與美、智慧與力量、勤勞與勇敢。
三、 特點
《阿詩瑪》的原形態是用撒尼彜語創作的,是撒尼人民經過千錘百煉而形成的集體智慧結晶,具有廣泛的群眾性。它主要流傳於雲南省石林彜族自治縣彜族撒尼人聚居區,分為南北兩個大同小異的流派。其作為敘事詩可講述也可傳唱,唱調有"喜調"、"老人調"、"悲調"、"哭調"、"罵調"等,傳唱沒有固定的場合,可在婚嫁、祭祀、葬儀、勞動、生活等多種不同場合中傳唱、講述。此外,它還具有以下幾個主要特點:
1、 內容鮮活
《阿詩瑪》,就體裁上說,它當然是壹部長篇敘事詩,但它的內容卻壹點也不幹枯,抒情的成分很重,它把飽酣淋漓的情感灌註在每壹章、第壹節、每壹個句子裏去了。使得全詩像壹座生活的大花園,充滿了繽紛的色彩和撲鼻的香氣。
2、情節簡單
這雖是壹部敘事詩,故事的情節並不太復雜,而撒尼人民借助它發揮了自己的情感,用了壹千五六百行詩句才唱完它。他們在敘述壹個故事,實際上在對他們的英雄人物進行歌頌,愛憎是分明的,強烈的。
3、修辭手法豐富
《阿詩瑪》以五言句傳唱,其中使用了伏筆、誇張、諷刺等手法和諧音、頂針、拈連、比喻等技巧,內容和形式完美統壹。
四、《阿詩瑪》的歷史發展
在50年前,彜族撒尼民間敘事長詩《阿詩瑪》的出版,轟動了全國。它被翻譯成英、法、德、西班牙、俄、日、韓等多種語言在海外流傳,在日本還被改編成廣播劇、歌舞劇、兒童劇等藝術形式。在國內,《阿詩瑪》被改編成電影及京劇、滇劇、歌劇、舞劇、撒尼劇等在各地上演。中國第壹部彩色寬銀幕立體聲音樂歌舞片《阿詩瑪》,於1982年獲西班牙桑坦德第壹屆國際音樂最佳舞蹈片獎。《阿詩瑪》開始享譽海內外。
從這時起,壹個勤勞善良、能歌善舞、不畏強權的阿詩瑪形象,不僅僅活在彜族撒尼人民的心中,而且還永遠活在世界人民的心中。2004年8月6日,由中央民族大學和石林縣人民政府聯合主辦的紀念敘事長詩《阿詩瑪》發表50周年、電影《阿詩瑪》攝制40周年暨《阿詩瑪》國際學術研討會,再壹次把《阿詩瑪》這壹精品佳作搬上了新世紀的舞臺,來自不同地域、不同國度,卻有著同壹個意願的海內外專家學者,以此為契機,從各方面對《阿詩瑪》文化作了多層面的研究探討。這是第壹次以《阿詩瑪》為主題的國際學術研討會,這次會議的召開,標誌著阿詩瑪研究揭開了嶄新的壹頁,為阿詩瑪研究樹立了壹個走向未來的裏程碑。
但是,隨著生活方式、教育體制以及少數民族語言使用的社會空間的改變,《阿詩瑪》的傳承正面臨著危機。
目前,彜族撒尼語口傳敘事長詩《阿詩瑪》申報國家非物質文化遺產代表作文本被文化部列為申報文本範本,石林縣委、縣政府高度重視申報工作,從保護壹群彜族撒尼語口傳敘事長詩《阿詩瑪》傳承人、保護壹批阿詩瑪文化生態村、編著壹套阿詩瑪文化叢書、規劃建設壹座中型的"阿詩瑪文化展覽館"、成立壹所"阿詩瑪文化研究所"、制定壹系列保護與開發措施、註冊壹批"阿詩瑪"文化商標、建立壹項"阿詩瑪"保護基金等方面為彜族撒尼語口傳敘事長詩《阿詩瑪》的保護與傳承提供了保障。
五、 傳承意義
彜族撒尼語口傳敘事長詩《阿詩瑪》是流傳在撒尼人民口頭上的壹支美麗的歌,是撒尼人民世世代代的集體創作。它充分體現了撒尼人民的生活習慣和風俗人情。這種生活上的情調反映在詩歌上 , 造成壹種區別於其他民族詩歌的特色。它是壹部思想內容豐富而又十分美麗的長詩,更是在中國人民文藝寶庫中閃耀著民族色彩的壹部長詩。