當前位置:商標查詢大全網 - 商標查詢 - 關於白茶的英文詩句

關於白茶的英文詩句

1.有沒有關於茶的英文詩句

Tea Time

Sing, kettle, sing,

Etty can hear;

Your kind song bring

Nice tea-time near;

Nice toast and tea,

Kettle, I know,

Not far can be

When you sing so.

Sing father here,

Now the room's bright—

Bright, snug, and dear,

With warm firelight.

Sing, bring him home;

We always know

He soon will come

When you sing so.

Here's his soft chair,

Soon you will see

更多參考:/tag/tea-poems/

或者google國外版搜索關鍵詞,如:poetry tea等

2.求十條關於茶文化的英語句子

1、This tonic is carefully crafted to enhance your longevity, adaptability, and thrivability!

2、Throughout Asia, Gynostemma teas are consumed as a daily tea by health conscious folks.

3、Gynostemma is known as "Magical Grass" in China. It iscommonly used known as "Magical Grass" in China.

4、With five premier tonic herbs infused with premium grade Gynostemmaleaves, this tea yields one of the most broad spectrum health promoting tonicbrews in the world.

1.精心調制的茶湯能夠增強免疫力,有益新陳代謝,使人長壽

2.在整個亞洲,gynostemma tea 絞股藍茶 被追求健康保健的人們每日飲用

3.在中國 絞股藍 gynostemma 絞股藍 作為壹種“神奇草藥”為人所知.通常情況下,人們稱它為 “神奇仙草” (這倆句壹個意思啊)

4. 作為世界上面積最大的保健草藥種植園之壹,這所茶場使用5種頂級的草藥來提升絞股藍茶葉的品質.

3.有沒有關於茶的英文詩句

Tea TimeSing, kettle, sing, Etty can hear;Your kind song bring Nice tea-time near;Nice toast and tea, Kettle, I know,Not far can be When you sing so.Sing father here, Now the room's bright—Bright, snug, and dear, With warm firelight.Sing, bring him home; We always knowHe soon will come When you sing so.Here's his soft chair, Soon you will see更多參考:/tag/tea-poems/或者google國外版搜索關鍵詞,如:poetry tea等。

4.有關茶文化和喝茶的好處英文句子

The Chinese people, in their drinking of tea, place much significance on the act of "savoring." "Savoring tea" is not only a way to discern good tea from mediocre tea, but also how people take delight in their reverie and in tea-drinking itself. Snatching a bit of leisure from a busy schedule, making a kettle of strong tea, securing a serene space, and serving and drinking tea by yourself can help banish fatigue and frustration, improve your thinking ability and inspire you with enthusiasm. You may also imbibe it slowly in small sips to appreciate the subtle allure of tea-drinking, until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm. Buildings, gardens, ornaments and tea sets are the elements that form the ambience for savoring tea. A tranquil, refreshing, comfortable and neat locale is certainly desirable for drinking tea. Chinese gardens are well known in the world and beautiful Chinese landscapes are too numerous to count. Teahouses tucked away in gardens and nestled beside the natural beauty of mountains and rivers are enchanting places of repose for people to rest and recreate themselves. China is a country with a time-honored civilization and a land of ceremony and decorum. Whenever guests visit, it is necessary to make and serve tea to them. Before serving tea, you may ask them for their preferences as to what kind of tea they fancy and serve them the tea in the most appropriate teacups. In the course of serving tea, the host should take careful note of how much water is remaining in the cups and in the kettle. Usually, if the tea is made in a teacup, boiling water should be added after half of the cup has been consumed; and thus the cup is kept filled so that the tea retains the same bouquet and remains pleasantly warm throughout the entire course of tea-drinking. Snacks, sweets and other dishes may be served at tea time to complement the fragrance of the tea and to allay one's hunger. 參考譯文: 中國人飲茶, 註重壹個"品"字。

"品茶"不但是鑒別茶的優劣,也帶有神思遐想和領略飲茶情趣之意。在百忙之中泡上壹壺濃茶,擇雅靜之處,自斟自飲,可以消除疲勞、滌煩益思、振奮精神,也可以細啜慢飲,達到美的享受,使精神世界升華到高尚的藝術境界。

品茶的環境壹般由建築物、園林、擺設、茶具等因素組成。飲茶要求安靜、清新、舒適、幹凈。

中國園林世界聞名,山水風景更是不可勝數。利用園林或自然山水間,搭設茶室,讓人們小憩,意趣盎然。

中國是文明古國,禮儀之邦,很重禮節。凡來了客人,沏茶、敬茶的禮儀是必不可少的。

當有客來訪,可征求意見,選用最合來客口味的茶葉和最佳茶具待客。主人在陪伴客人飲茶時,要註意客人杯、壺中的茶水殘留量,壹般用茶杯泡茶,如已喝去壹半,就要添加開水,隨喝隨添,使茶水濃度基本保持前後壹致,水溫適宜。

在飲茶時也可適當佐以茶食、糖果、菜肴等,達到調節口味和點心之功效。 註釋: 1.神思遐想:reverie。

2.領略飲茶情趣:take delight in tea-drinking。 3.在百忙之中泡上壹壺濃茶……:這個句子較長,譯者根據其意思的層次,把它分成了兩個完整的句子來翻譯,這樣就有較大的自由度來遣詞造句。

4.擇靜雅之處:securing a serene space。 5.細啜慢飲:imbibe slowly in small sips。

6.達到美的享受:即"享受到飲茶之美"。allure這裏是名詞,意為"迷人之處",也可用beauty。

7.使精神世界升華到高尚的藝術境界:until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm。 8.利用園林或自然山水間,搭設茶室:翻譯時用了tucked away和nestled,比用built要形象、優美得多。

9.讓人們小憩,意趣盎然:意思是"(茶室)是讓人們休息、娛樂的迷人場所。" 10.禮儀之邦:即是"壹個很講究禮儀的地方","很重禮節"為重復,不譯。

11.當有客來訪:是"凡來了客人"的重復,可不譯。根據下文的內容,加上before serving tea,使上下銜接貼切自然。

12.征求意見,選用最合來客口味的茶葉和最佳茶具待客:可理解為"詢問來客他們最喜歡什麽茶葉,然後用最合適的茶具給客人敬茶"。 13.主人在陪伴客人飲茶時:譯為in the course of serving tea,與前面before serving tea相呼應。

14.主人在陪伴客人飲茶時……水溫適宜:這句話較長,譯者同樣根據其意思的層次,把它分成了兩個完整的句子來翻譯。 15.隨喝隨添:and thus the cup is kept filled或者and in this way the cup is kept filled。

16.茶食:意思為"點心、小吃"。 17.達到調節口味和點心之功效:"點心"為方言"點饑、充饑"的意思。

5.安吉白茶的英語作文

I spent 500rmb in buying some White tea from my brother who said its market price should be about 1000-2000 rmb and I really got a big bargain. (Why not send it to me as a gift,:( ) 我花了500塊從我哥那買了點白茶。

他說這個市場價在1-2K,我撿了個大便宜。真是的,為什麽不送給我呢? OK. This white tea is also kind of green tea which occurs mutations in genes. 安吉白茶其實還是壹種綠茶,只不過發生了基因突變。

Its buds turn totally white and leaves have white hairs. 它的芽突變成白色;葉子上也有白色的細毛。 The tea is baked and stirred just like traditional green tea. 安吉白茶還是用傳統的綠茶工藝烘炒。

6.關於茶的英文諺語謎語

紫月碧海 第壹個謎語是唐伯虎的詩句是要祝枝山壹句打壹字,四字連成兩句話。

“請坐奉茶”。名家手筆還是因該說出來比較好嘛`` 下面這些謎語括號外為謎面,括號內為謎底,懶得猜就自己看了 生在山上,賣到山下, 壹到水裏,就會開花。

(茶葉) 生在青山葉兒蓬,死在湖中水染紅。 人愛請客先請我,我又不在酒席中。

(茶葉) 頸長嘴小肚子大,頭戴圓帽身披花。(茶壺) 壹只沒腳雞,蹲著不會啼, 吃水不吃米,客來把頭低。

(水壺) 言對青山說不清,二人地上說分明。 三人騎牛無有角,壹人藏在草木中。

(請坐,奉茶) 以下各打壹字,***成三句話: 垂涎 (活) 銀川 (泉) 外孫 (好) 熱水袋 (泡) 草木人 (茶) 三岔口 (品) 名列前茅 (茗) 因小失大 (口) 有水就活 (舌) 黎明前 (香) 分開是三個,合起來無數 (眾) 巧奪天工 (人) 有口說假話,有水淹莊稼 (***) 兩人團結緊,力量頂三人。(唱) 只要留心,便能知道 (采) 壹樹能棲二十人 (茶) 相貌長得惡,六口兩只角 (曲) 以下茶謎讀來也十分有趣: 出身山頭,死死鐝頭,活活碗頭。

幼時山中發青,大時鍋裏翻身, 幹在蘿中發悶,濕在水中浮沈。 命裏苦心裏更苦,清明節拋家別祖, 太陽火裏算逃過,到後來水災難過。

生在世上嫩又青,死在世上被火熏, 死後還要被水浸,苦命呀苦命! 生在山上葉葉多,死在家中炒壹窩, 肉也沒得吃,得點湯來喝! 深山溝裏壹蓬青,玉爪金龍取我心, 帶到潼關來逼死,水底揚花半還魂。 (潼、銅,指鍋) 生在山中,壹色相同。

到了市場,有綠有紅。 生在樹丫,死在人家。

壹手執我,逼緊投河。 (謎底:茶葉) 生在青山葉禿禿,死在杭州賣屍骨, 接客倒要先接我,坐起席來不見我。

生在西山草裏青,各州各縣有我名, 客在堂前先請我,客去堂前謝我聲。 (以上謎底:茶葉) 孔明祭起東南風,周瑜設計用火攻, 百萬雄兵推落水,赤壁江水都變紅。

(謎底:烹茶) 山頂壹只猴,客人壹到就點頭。頭大項頸小,肚大嘴巴翹。

壹個小崽白油油,嘴巴生在額角頭。見了客人亂點頭。

胖在脖上,瘦在腰上。彎彎耳朵,翹翹嘴巴,頭戴帽子,身上插花。

壹個壇子兩個口,大口吃,小口吐。 (以上謎底:茶壺) 肚中裝著水,心中燒著火。

火在裏邊樂得笑,水在外邊急得跳。 (以上謎底:茶炊) 風滿城 (猜茶名:雨前); 山中無老虎 (猜茶名:猴魁); 武夷壹枝春(猜茶類:山茶); 人間草木知多少(猜茶具:茶幾); 植樹種草多提倡(猜茶名:宜興綠)。

茶!獻茶!獻香茶!(猜術語:品位提高)枕衾故夢如蕉鹿,先得後失莫疑猜茶名麻姑茶說那姜昆洋弟子神了茶葉名,卷簾仙山大白周星馳新片火爆南京城茶名,謎底四字寧紅功夫重返古田踏青時茶名雙井綠有人閉目打會盹古茶器具名雲屯《山居秋暝》,明月清泉何處電視劇《茶馬古道》人物木石羅而立之年可求變茶名苦丁金秋曙光茶名黃旦雲南花似火,貴州春水藍茶名二滇紅 黔綠日照田間,兩點二人樹前見茶種壹單樅十分苛刻茶名苦丁杖兄疏財不思量名茶壹老竹大方帝國林苑貴妃紅茶商標二禦園、富花又在清風中,幾度愁思君茶名鳳凰頻告於君3字古茶名密雲龍梅開池畔花舍前茶藝名詞茶海畫中荷開不見人茶葉品種苦丁三番四次追著她,終肯對我獻芳唇茶道名詞七泡有余香臣乃今日請處囊中耳.使遂早得處囊中,乃穎脫而出茶葉冠量壹袋毛尖似乎聽到兩聲狗叫,小孩的笑聲嘎然而止茶飲料商標三旺旺,娃哈哈,立頓“友直,友諒,友多聞:益矣\”茶飲料商標三得利中國排球,前景再現茶飲料商標旺旺婚前是是非非,結合方成壹對茶飲料商標娃哈哈天下之大,莫非王土,伊之所言,正合孤意茶飲料商標統壹山西先得壹金,後得十金茶名銀針到十壹月人會少壹點點茶名炒青談起那英茶加工用語提花只攻下三路茶加工用語打底呂子明愛剃光頭茶名壹蒙頂甘露葉公之好真怪哉茶名奇爾香龍開會***三天茶名雲春下底線傳中球,正被前鋒拿到茶名蝦針中國百姓個個團結茶名玉筍補充:木石之盟結,廿載人專壹茶名磚茶富貴之花人稱道茶名白牡丹盛會蟠桃誰偷摘茶名猴子采金鋪群峰西,無垠壹望間四字茶名君山銀針錢財散發盡,再現復興時茶名壹,碎錦格鐵觀音突出之處乃比較豐滿2字廣式早茶用詞二特點,大點風中柔情始成空2字制茶名詞殺青“虛空落泉千仞直\”茶藝術語高沖水雲長何計敗於禁茶藝用語高沖水持此茗者凡間無茶葉名壹仙人掌茶元茶葉名明前長白山茶葉名銀峰迎賓詞茶葉名東白故事會茶葉名明前四十生辰茶葉名龍井天低雲暗茶葉名雨前天下為先茶葉名雨前。