這兩句話襯托出“現在”,深深體會到悲傷的滋味,卻又說不出口。他們寫的是兩種完全不同的思想感情的變化:少年時的我,不知道悲傷,也不知道那時候悲傷的滋味,卻不得不勉強說出“憂郁”之類的話;隨著年齡的增長,我對生活有了更深的體會,對“煩惱”這個詞有了真切的體會。這個時候我就不能直接說了,只好求助於天氣。“涼爽,是個好秋天。”表面看起來很輕,其實很微妙,充分表達了“煩惱”的深度和廣度。
這個詞的原文如下:
少年不知愁滋味,愛上地板。愛上地板,又擔心添新詞。
現在我知道擔心是什麽感覺了,我想談談。我想說我還是休息壹下吧,但是我說天涼了,秋天了。
白話翻譯
人年輕的時候不知道悲傷的滋味,喜歡登高望遠。我喜歡爬得高看得遠,我也不情願地說,我擔心寫壹個新字不擔心。
現在嘗到了悲傷的滋味,想說卻說不出口。我想說,卻說不出口。多涼爽的秋天啊!
為加新詞說“擔心”:為了寫新詞,說“擔心”而不是“擔心”。強(qiǎng),勉強,倔強。
知無不言:嘗夠了,深有體會。
想說(huán)休:我不敢表達我的憂慮。休停下。
擴展數據:
《醜奴》書博山路中墻,是辛棄疾被彈劾離職時寫的,住在湖裏。寫作時間為宋孝宗惜春八年(1181)至宋廣宗紹熙三年(1192)。辛棄疾在湖濱期間,經常遊覽博山。博山有美麗的風景,但他沒有興趣欣賞它。眼看著國家大事越來越多,我卻無能為力,無法擺脫憂慮。於是我在博山路的壹面墻上寫下了這句話。
這個詞充滿了悲傷。第壹部電影描繪了壹個涉世未深卻故作深沈的少年。第二部電影寫的是壹個充滿悲傷卻無處傾訴的抑郁癥。通過“少年”與“現在”的對比,表達了作者被壓抑、被排擠、無法報國的痛苦。
全詞突出壹個“憂”字作為貫穿全篇的線索,立意巧妙,感情真摯委婉,寓意淺薄,回味無窮。
參考資料:
百度百科-醜努爾樹博山路中墻