當前位置:商標查詢大全網 - 商標轉讓 - 小李子萊昂納多為什麽叫小李子?

小李子萊昂納多為什麽叫小李子?

因為萊昂納多·迪卡普裏奧的英文名是萊昂納多·迪卡普裏奧,翻譯成中文也可以翻譯成萊昂納多,在港臺地區叫他萊昂納多,所以粉絲們都親切地叫他小李或者小理子,都是小名。和利奧、萊昂壹樣,也是列奧納多的昵稱。小理子是中國影迷對好萊塢影星萊昂納多·迪卡普裏奧的昵稱。

萊昂納多不僅在美國,也在世界。他的全名叫萊昂納多·迪卡普裏奧,中國人叫他小李子。“小李子”起初是壹個親切的昵稱,後來演變成了嘲諷的味道。尤其是在錯過了很多奧斯卡獲獎獎杯之後,感覺這個外號已經成為觀眾的笑料之壹了。

比如中國會把這部電影的片名翻譯成《泰坦尼克號》,而香港會翻譯《泰坦尼克號》。音譯的習慣沒有區別。這個稱號也是中國影迷熟悉的昵稱。起初,小在《泰坦尼克號》中的帥氣亮相仍被影迷奉為經典。萊昂納多·迪卡普裏奧是大陸的音譯。在香港的翻譯叫“萊昂納多”,李只是壹個中國姓,所以粉絲都叫他“小李子”。

另壹個有綽號的電影明星是湯姆·克魯斯。年輕時,他被人戲稱為“阿湯哥”。久而久之,他今年五十多歲了還能帥,所以粉絲都叫他“湯”。無論是“小李子”還是“湯”,都是他們粉絲認可的。希望他們能給觀眾帶來更多好的作品。