“兩個平行四邊形相互疊加,“交集”處標以鮮艷的紅色,這就是LOTTO的標誌。LOTTO的中文意思是樂途,就是開心的旅途的意思。 ”
在官方網站上讀了壹下關於brand(商標)的介紹:
the accompanying double lozenge figure representing two partially overlapping playing field is a clear sign of company policy, committed from the beginning to football and tennis, and of an innate inclination towords active sport.
翻譯出來的意思大概是:
兩個相互疊加的平行四邊形象征著兩塊重疊的比賽場地,也是公司政策的壹個清晰標誌:從專職於足球和網球開始,延伸出面向各種積極的體育項目的天賦。
(雖然只是短短的2句,可是感覺真的好難翻 >。<)