(1794-1857)出生於湖南邵陽,那是中國最閉塞的地區之壹。早年在家鄉讀書、教書、參加科舉,走的是普通富家子弟曾經走過的路。他19歲去了北京,開始接觸社會。1822當選,後擔任內閣秘書。他周遊列國,結交了林則徐、龔自珍、包等壹批關心國計民生的政治家。1825年,受江蘇政使何長齡之聘,編纂《經學匯編》。這是壹個龐大的學術工程,120卷,分為學術、治理、吏治、戶政、禮治、軍事、刑事、實業八大類,對清代道光以前的經世理論進行了系統的清理和總結。它加深了魏源對當時社會問題的認識,強化了他的世界意識,對他日後編纂壹部綜合性的世界地理巨著具有指導意義。鴉片戰爭期間,他參加了浙江前線的抗英鬥爭,對英國清朝有壹定的了解。根據英國囚犯安圖德的供詞,他寫了英文筆記。鴉片戰爭的失敗對這位壹直心懷天下之誌的知識分子是壹個極大的刺激。1841年,被貶謫的林則徐讓他在自己翻譯的《四大洲誌》的基礎上編纂壹本世界地理書,他欣然應允,並於次年編纂了壹部五十卷的《海圖集》。後來他不斷修改補充,擴充到1847年60卷,1852年100卷,88萬字。
強烈的治國意識是《海國圖冊》的鮮明特色。魏源在敘述的開頭寫道:“書是什麽?說是為了攻擊洋人,為了收買洋人,為了向洋人學習控制洋人。”正因為如此,他在書中不僅介紹和考察了世界各國的歷史沿革、政治、經濟、文化、宗教、風俗習慣,還專門撰寫了兩卷本《養海》和四卷本《養海》,這是其他世界地理著作所沒有的。鴉片戰爭的失敗,對中國人民最直接的刺激就是船炮不如人。魏就是從這來的,他很重視。除了在講各國情況時介紹軍事情況外,從84卷到95卷,他用12的全卷介紹了西方輪船、外國槍炮、炸彈、電池、地雷的原理、方法和用法。這在前後各類世界地理著作中也是絕無僅有的。這種不符合通常編書風格的做法,是壹種特別強烈的踏實感的體現。
魏源是壹個想在政治上顯示自己抱負的人,但他的仕途並不如意。1845考中進士,已經50歲了。之後官位不高。他只做過縣令、知府等地方官員,幾乎沒什麽建樹。鴉片戰爭前,他已經敏銳地感覺到中國的政治制度存在諸多弊端。他曾猛烈抨擊專制帝王是集天下勢、利、名於壹身的最自私的人;上下差距的暴政影響了上層感情和下層感情的傳遞,是國家衰弱的重要原因。鴉片戰爭後,呼吸著來自西方的新鮮空氣,他以前被壓抑的不滿變成了對西方民主制度的贊美。
他在介紹英國的情況時,用了大量筆墨論述議會制度,指出英國的國家事務必須經過巴厘伊曼會議的批準,而不是國王的獨裁。"即使國王做出決定,也必須得到巴厘伊曼的批準."任何法規的變更、官職的創設、賦稅和薪金的增減、貨幣等關系國計民生的事項,都是由國王向議會頒布,有的議會則交給具體部門執行。每年年底,議會都會檢討官員們的所作所為,然後決定官員們是否渴望。議會采取“公眾可以接受來自人民的意見,但公眾不會接受”的方法。人民有權監督政府,各種意見都可以在日報上發表。如果官員犯了憲制事務,人民可以討論和批評他們。
19世紀中期的世界,與中國專制制度反差最大的是美國民主制度。魏源用了五卷書來介紹美國。在他的《美國大西洋總述》中,沒有具體描述過美國,是壹首美國贊歌:唉,國家強大了,沒有壹個國王是英雄,是英雄。二十七個部落散了,幾十萬人散了,憤怒於英語中無情的虎狼。他們曾主張同仇,未能使之成城,堅墻清野,不肯出錢。於是他們帶著強敵卷土重來。.....二十七個酋,分東、西,總被壹個大酋拍下,但匪不配得天下,四年更換,換了古今宮室之局,人心悲戚,卻不公平!審議和聽證,選舉官員和提拔人才,都是從底層開始的。可可多,不多,善多,惡多,三從二,舍我其誰。也就是說,下壹次預談判的人也是先公推,這不是幾周的事!
他還稱贊美國在處理與英法關系上的“智慧”,在經濟上的“財富”,在對華關系上的“友誼”。
兵、智、公、周、財、誼,魏源從政治、經濟、軍事、外交等方面為美國點贊,用中文把最美的文字獻給大洋彼岸的年輕國家。尤其是在政治方面,魏源壹次次進貢。在他看來,美國這種只有壹個統帥,沒有國王,簡單快捷的東西,禁止命令的民主制度,具有永恒的價值,可以“掛天下而不害人”。
作為壹部完整而系統的世界地理著作,在鴉片戰爭後的40-50年間,《海國圖冊》和《瀛寰簡介》是影響最大的兩部著作。兩本書相比,各有千秋,正如王韜所評價的,“許諸勝在質樸,舒威勝在博學”。
博,是《海洋地圖集》的壹大看點。對此,我們只需要耐心梳理壹下書中引用的材料目錄就可以了。
中國人的著作:等主編的《清代文學通論》、《大清實錄》、《周大觀真蠟錄》、《謝海錄》、《張儀考東西》、《黃忠海錄》、《劉簡庭審錄》、《嚴思宗南洋劄記》、等。《七十壹回西域記》、的《瀛寰略》、葉的《英語文化略》、於的《臺灣省略》、小的《英語壹記》、的《英語地圖》、《康齊行旅》、於的《龜茲通稿》、馬歡的《西紀曉嵐的《嶽薇草堂筆記》、《文炳的《烈帝筆記》、《趙翼的《揭檐雜記》、《法顯的佛教筆記》、《玄奘的大唐西域記》、《範成大的《吳傳錄》、《劉玉的《西使筆記》、《邱長春的《西遊記》和錢敏的《景教考證》、《元朝秘史》、《蒙古起源考證》、《元貴》、《金編》、《洛陽記》、《西域記》、《文獻通考》、《兩廣同治》、《後》、《新唐書》、《舊唐書》、《金淑》、《舒威》。
西方人的作品有:朱利奧·阿勒尼的《官場現形記》、費迪南德·南懷仁的《坤說》、畢·方濟各的《靈少》、高以智的《虛無的空間》、傅的《世界的解釋》、米歇爾·貝諾依斯特的《地球全景》、裴端平的《安通書》和易的《世界的解釋》。此外,還有新加坡人寫的《論英國》。
此外,書中還附有70余幅地圖、80余幅船炮圖,以及《中西歷法異同表》、《各國宗教流派表》等近10張表格。
從古到今,從中到西,從書到畫,應有盡有。
《海洋地圖集》出版後,在中國知識界產生了廣泛的影響。書中提出的“師夷長技以制夷”的思想,是日後洋務運動的先驅。書中對英美議會和民主制度的介紹和贊美,對日後改革思想的產生是有指導意義的。當然,其影響最重要的方面在於世界知識。19世紀下半葉,中國人編纂的世界地理著作中,公認最好的兩部是《海圖集》和《瀛寰略》。壹大批從事洋務運動和維新變法的新人物都受到了這本書的影響。左為《海洋圖冊》再版作序,稱贊這位湖南人的名著。康有為聲稱,他對西方和世界的認識與《海洋地圖集》的影響密切相關。
《海洋地圖集》的出版很快就傳到了日本。1850年,60卷《海洋地圖集》傳入日本,明治維新前被保守的日本當局禁售,不準出售。1853年,又有壹本《海國圖集》傳入日本,但還是因為同樣的原因被禁。原因是書中有寫西方的東西,“有禁字。”1854年,日本由閉關鎖國變為開放國家,《海國圖》恰逢其時,成為日本人了解世界的鑰匙,大受歡迎。這壹年有15冊《海記》傳入日本,其中7冊由朝廷保留,另外8冊允許出售。從1854到1858。各種《海之國圖冊》再版20多種。正如在中國,《海圖冊》等書籍對西學東漸、自強不息的洋務運動產生了催化作用壹樣,《海圖冊》東傳對日本明治維新也產生了積極影響。中日學者對此看法壹致。中國學者說:魏源寫《海上花》是為了獎勵國人對外界的想法。“像香山、吉田松陰、西鄉隆盛這壹代日本人,都是受了這本書的刺激,間接演了壹出推崇維新的熱鬧戲,他們也沒有下壹劑藥。”日本學者說:“幕府後期的日本學者和知識分子通過從中國輸入的文獻所了解到的西學和壹般現代文化的情況,並不比他們通過荷蘭所了解到的差。”。
(選自熊月之:《晚清西學與社會》,上海人民出版社,1994)。)