小樓昨夜又東風,故國不堪回首明月明。雕花柵欄和玉磚應該還存在,但朱妍改變了它們。
妳能有多少悲傷?就像壹條向東流的河流。2.壹年壹度的春花秋月什麽時候結束?不知道有多少往事!昨晚小樓裏刮著春風風。在這明亮的夜晚,我怎能忍受思念故鄉的痛苦?
精心雕琢的欄桿和玉階應該還在,只是我懷念的人在衰老。如果妳要問我心裏有多少悲傷,就像這無盡的春水滾滾東流。
(1)此曲原為唐代歌曲,最早唱的是項羽最寵愛的妃子,因之得名。又名“壹江春水”、“玉壺水”、“巫山十二峰”。
雙音,五十六個字,上下片四句,都是兩韻兩平韻。2:結束,結束。
③砌築:臺階。雕欄玉砌:指金陵南唐宮。
應該是靜止的:壹個“靜止”。④朱妍變了:意味著妳想念的人已經老了。
⑤君:作者自稱。能幹:或者“所有”、“那個”、“還”、“不認”。
3.《欣賞於美人》是李漁的代表作,也是李後主的絕筆之作。
2.南唐皇後李煜寫的《於美人》全文和於美人李煜的譯本。
春花秋月何時了,往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首明月明。
玉雕應該還存在,但朱妍改變了它。妳能有多少悲傷?它只是壹條向東流的河流。
欣賞1
此詞寫於李煜回宋後第三年左右。詞中流露出不加掩飾的故國思想,據說這是促使宋太宗下令毒死李煜的原因之壹。然後,就相當於李煜絕望的話語。
全詞問答;從問天問人到問自己,通過悲傷中激烈的基調和自由曲折的藝術結構,貫穿了作者憂郁的思想,形成了令人耳目壹新的審美效果。
誠然,李煜的鄉愁未必值得同情,他懷念的往事也離不開“玉雕”的帝王生活和皇宮秘事。但是這幅著名的傑作在藝術上是獨壹無二的:
《春花秋月》大多很美,但作者懇切地希望它早日“消失”;小樓裏的“東風”帶來了春天的信息,卻反而引起了作者的“忍不住的嘆息”,因為它們都勾起了作者對變化了的事物的感情,表現了他對被囚禁在異國他鄉的憂慮,用來形容作者從珠聯璧合變成長歌當哭的囚徒心情。
結束語“壹江春水向東流”是壹句以水比喻悲傷的名句,含蓄地表現了悲傷的川流不息。與之相比,劉禹錫的《竹枝詞》略顯生硬,而秦觀的《江城子》卻淚流滿面,滔滔不絕,心事重重,削弱了感人的力量。
可以說,李漁這個詞之所以引起廣泛的* * *是因為,在很大程度上,該句是建立在具有感染力和象征性的隱喻基礎上的,使得悲傷的思想既生動又抽象:作者並沒有清晰地寫出自己悲傷思想的真實內涵——回憶過去的幸福生活,而只是表現出它的外在形式——“宛如壹條向東流的河流。”這樣,人們就很容易從中獲得某種精神上的共鳴,並用它來表達自己相似的感受。因為人的憂患雖然內涵不同,但都可以有“恰似壹江春水向東流”的外在形式因為“形象往往大於思想”,李壹詞產生* * *音廣而傳誦千古。
3.李煜詞《於美人》原《於美人》李的秋月是什麽時候,往事知之甚少。
小樓昨夜又東風,故國不堪回首明月明。玉雕應該還存在,但朱妍改變了它。
妳能有多少悲傷?它只是壹條向東流的河流。《詞我欣賞》寫於李煜回宋後的第三年。
詞中流露出不加掩飾的故國思想,據說這是促使宋太宗下令毒死李煜的原因之壹。然後,就相當於李煜絕望的話語。
全詞問答;從問天問人到問自己,通過悲傷中激烈的基調和自由曲折的藝術結構,貫穿了作者憂郁的思想,形成了令人耳目壹新的審美效果。誠然,李煜的鄉愁未必值得同情,他懷念的往事也離不開“玉雕”的帝王生活和皇宮秘事。
然而,這部家喻戶曉的名作在藝術上獨樹壹幟:《春花秋月》大多是美的,但作者卻懇切地希望它早日“消失”;小樓裏的“東風”帶來了春天的信息,卻反而引起了作者的“忍不住的嘆息”,因為它們都勾起了作者對變化了的事物的感情,表現了他對被囚禁在異國他鄉的憂慮,用來形容作者從珠聯璧合變成長歌當哭的囚徒心情。結束語“壹江春水向東流”是壹句以水比喻悲傷的名句,含蓄地表現了悲傷的川流不息。
與之相比,劉禹錫的《竹枝詞》略顯生硬,而秦觀的《江城子》卻淚流滿面,滔滔不絕,心事重重,削弱了感人的力量。可以說,李漁這個詞之所以引起廣泛的* * *是因為,在很大程度上,該句是建立在具有感染力和象征性的隱喻基礎上的,使得悲傷的思想既生動又抽象:作者並沒有清晰地寫出自己悲傷思想的真實內涵——回憶過去的幸福生活,而只是表現出它的外在形式——“宛如壹條向東流的河流。”
這樣,人們就很容易從中獲得某種精神上的共鳴,並用它來表達自己相似的感受。因為人的煩惱雖然內涵不同,但都可以有“恰似壹江春水向東流”的外在形式
因為“形象往往大於思想”,李這個詞在產生了廣泛的* * *聲而被流傳千古。欣賞二作為壹個“好酒色,淡泊政事”的君主,李煜失敗了;但使他成為千古詞界“南王”的卻是亡國(沈雄古今詞話)。
正所謂“國家的不幸詩人是幸運的,文字在滄桑中開始起作用。”《幼美》是流傳千古的名句。
這個詞描繪了壹種強烈的對祖國的思念,達到了壹種驚天地泣鬼神的藝術效果。“春花秋月”這些最容易勾起人們美好聯想的東西,讓李漁加倍懊惱。他真的向天訴苦:什麽時候春暖花開,秋月圓缺?讀壹個字讓人好奇。
但是,只要我們想象壹下詩人的處境,就不難理解:壹個淩駕於刀劍之上的君主,這些美好的東西只會讓他感到悲傷,讓他想起過去的美好生活,今昔對比只會讓他難過。問問妳自己,“妳對過去了解多少?”
“過去”是指過去我當國王時的美好生活,但壹切都已消失,變得虛幻。大自然的春天去了又來,但為什麽生命的春天壹去不復返?“小樓昨夜又偏東風,國不忍回首月明年中。”
“東風”帶來了春天的信息,卻讓詩人感嘆“不忍回首”,“亡國之聲哀為思”,大概也是必經之路。我們來想象壹下:夜深人靜,月色習習,困在小樓裏的不眠之人,情不自禁地從欄桿上遠眺,面對故土的方向,多少傷感湧上心頭。誰能忍受這種情況?“妳”這個字,包含了多少無奈和傷感!東風又進,說明春花秋月沒有結束,還會繼續;而我還是要茍延殘喘,受罪。
“故國不忍回首月中”是“故國不忍回首月中”的倒置。“我不忍回頭”,但終究還是回頭了。
回過頭來看,“雕玉柵欄應該還存在,只是朱妍把它改了。”在我的想象中,故國的山河、舊宮還在,只是物是人非,山河易主;想起來的時候,有多少哀怨和恨意在裏面。
“只是”二字,帶著壹聲嘆息,傳達出無限惋惜之感。以上六句,結構相當巧妙。
幾次用兩相對比,交替句來呼應,反復強調自然的輪回,生命的轉瞬即逝,充滿了哲理意味和深沈情感。壹兩句話把壹望無際的春花秋月與世間壹去不復返的事物對比;《東風再起》與《故國不能回頭》之比較;五六句中“應該保持”與“改變”的比較。
《東風再起》和《應該還在》呼應《當》;《我不忍回首》和《朱妍變了》呼應了《往事》。這樣的對比和重復,生動地傳達了詩人心靈的起伏和憂慮。
最後詩人怒不可遏,成了名句“我能有多擔心妳?”就像壹條向東流的河流。“以水喻愁,可謂“先有古人,後有來者”。"
劉禹錫的支竹詞《水無限流似愁》,秦觀的《江城子·西城·劉陽·弄春柔》“似春江淚流不止,愁不勝愁”。這些詩或輕描淡寫,或直抒胸臆,沒有《壹江春水向東流》那樣感人肺腑,被稱為“真悲話”。
把憂郁比作“壹江春水”,讓抽象的情感顯得生動可感。憂傷如春,漫溢,無拘無束;再比如泉水日夜不息。
形式上,九個字平仄相間,讀起來像滿江春水的起伏,在上升的流動中充分表達感情的深度和力度。以這樣富有表現力的文字結尾,大大增強了作品的感染力。當書頁合上時,讀者似乎被這無盡的悲傷淹沒了。
全詩抒發亡國之痛,意境深遠,感情真摯,結構精巧,語言清新;話又短又多余。
4.李贄《春花秋月何時了》原文及譯文春花秋月是什麽時候?妳對過去了解多少?
小樓昨夜又東風,故國不堪回首明月明。雕花柵欄和玉磚應該還存在,但朱妍改變了它們。
妳能有多少悲傷?就像壹條向東流的河流。今年的時間什麽時候結束?我知道過去發生了多少事!昨晚,春風又從小樓吹來了。在這明亮的夜晚,我怎能忍受思念故鄉的痛苦?
精心雕琢的欄桿和玉階應該還在,只是我懷念的人在衰老。問我心裏有多少悲傷,就像這無盡的春水滾滾東流。
註:此曲原為唐的曲子。當初項羽最寵愛的妃子於美人,死後在地下生了壹朵花,因此得名。又名“壹江春水”、“玉壺水”、“巫山十二峰”。
雙音,五十六個字,上下片四句,都是兩韻兩平韻。結束:結束,結束。
磚石:臺階。雕欄玉砌:指金陵南唐宮。
應該是靜止的:壹個“靜止”。朱彥愛:代表妳想念的人老了。
小君:作者自稱。能幹:或者“所有”、“那個”、“還”、“不認”。
5.李漁《於美人》原文及賞析李漁《春花》秋月何時?妳對過去了解多少?
小樓昨夜又東風,故國不堪回首明月明。雕花柵欄和玉磚應該還存在,但朱妍改變了它們。
妳能有多少悲傷?就像壹條向東流的河流。這幅名作在藝術上確實是獨壹無二的。
自始至終都是用問答的方式來提問,來回答問題,用高亢而快速的語調來鐫刻詩人的心理活動。《春花秋月》,很多人都覺得很美,但李漁這位過著囚徒般生活的已故大師,看到後卻很不爽。他真的向天訴苦:春花秋月年年開,壹年到頭。什麽時候能完成?怪話劈空,好奇問!但從已故大師的處境考慮,他已對生活絕望,所以對無盡的花花月月並不感到厭倦,感情極其悲慘。
面對壹望無際的春花秋月,已故的國主不禁感嘆,人的生命壹去不復返了。於是他轉而問人:“妳對過去了解多少?”突然轉向社會現實,“過去”,自然指的是他在南唐當皇帝的時候,但過去的壹切都沒了,沒了,變成了幻覺。
他深深感嘆人生無常。“小樓昨夜又偏東風”,我縮筆咽了口唾沫。"
又過了壹年,東風把他起名回宋。時光流逝,引發他無限感慨。
妳有什麽感覺?“故國不忍回首!”放下筆的呼號,是壹聲深深的嘆息。夜深人靜,被囚禁在小樓裏的人們,靠在遠處,望著沈浸在銀色光芒中的土地。多少故國的思念和憂傷湧上心頭,不忍回首,不忍回首。"
故國不堪回首月明!“他完全是以壹個喪國之君的口吻來表達他的亡國之恨,表現了後期導演縱欲無度的個性和純真深厚的感情。”雕花柵欄和玉磚應該還存在,但朱妍改變了它們。
"他望著南方感嘆,"雕欄" "玉樓"可能還在;只是曾經在圍墻邊制造樂趣的眾生不再是當年的魅力所在。“只不過是“”這個詞的感嘆語氣,傳達了物是人非的無限遺憾感。
“亡國之聲悼思”,因為亡國,李煜從壹國之君淪落為階下之囚。他失去了快樂、尊嚴、自由甚至生存的安全感,這不能不引起他的遺憾、他的回憶和他對國家和生活變化的痛苦體驗。以上六句的構成是三次比較,句子壹脈相承。反復將永恒的宇宙與生命的無常相提並論,充滿了哲學意味和深厚的感情。
比如前兩句,用人間多少“往事”的無常來比喻春花爛漫秋月。第三句,昨夜小樓東風來,東風又來,與第壹句“春花何時開”遙相呼應,與第四句“故國不堪回首”的變幻莫測形成對比。
第四句“不忍回首”與第二句“對過去了解多少”遙相呼應。下面這五六句,是拿“雕欄造玉應該還存在”和“朱妍變法”來比較的。
在這六句話中,“當是”和“東風”應該還是壹脈相承的,具體說宇宙永遠不變;而《往事知多少》、《不忍回首》、《朱妍變了》也是壹脈相承,聚焦人生無常。就這樣,詩人心中的沈浮和憂慮被傳播開來。
最後,悲傷的感覺,如沖出峽谷,奔向大海,收不回來。詩人滿懷怨恨,對人生進行了徹底的追問:“妳能有多少悲傷?”就像壹條向東流的河流!“人生,人生不就意味著無盡的悲傷嗎?”《壹江春水向東流》是用水來表達悲傷的名句,表現了憂如春水的汪洋恣意傾瀉;又比如泉水晝夜不息,長流不息。
這九個字真正表達了上升流中感情的深度和力度。九個字,五個平仄,平仄交替,最後以兩個平仄的字結尾,讀起來就像江波濤春天的起伏,連綿不絕,真的是感慨萬千。
這後兩句也是以問答為主,加倍突出了“愁”字,從而使整個字在音調上呼應,流暢自如。顯然,這個詞結構嚴謹,通篇盤旋,跌宕起伏,圍繞壹個中心思想,組合成壹個和諧協調的藝術整體。
在李漁之前,沒有哪位詩人能在結構藝術上取得如此高的成就,所以王國維說:“唐五代的詞有句無篇。
南宋名家的詞有文章無句子。有壹篇文章裏有這樣壹句話,但是李後主在宋以後的作品,只有關於水叔、子瞻、邵遊、梅成、嘉軒的。"
可見李漁的藝術成就具有超越時代的重要意義。當然更重要的是他感受很深,所以起決定作用的是情感本身。
也是王國維說得好:“先主之言,實為所謂血書。”這首《於美人》充滿了悲傷和仇恨,感情深沈而強烈,像壹條洶湧的河流,不顧壹切地要沖出去。
壹個淩駕於刀劍之上的君王敢如此大膽地表達亡國之恨,在歷史上實屬罕見。李漁詞對如此純真真摯感情的投入,大概就是王國維所說的出於“壹顆童心”的“天真詞”。這壹特點在《於美人》這首詩中表現得最為突出,李漁為此付出了生命的代價。
法國作家苗賽說:“最美的詩是最絕望的詩,有些不朽的篇章是純粹的眼淚。”(五月之夜)李漁的《於美人》不就是這樣壹部不朽之作嗎?
6.於美人春華秋月什麽時候讀的原文?於美人春華秋月什麽時候讀的?李秋月什麽時候讀的?妳對過去了解多少?
小樓昨夜又東風,故國不堪回首明月明。雕花柵欄和玉磚應該還存在,但朱妍改變了它們。
妳能有多少悲傷?就像壹條向東流的河流。今年的時間什麽時候結束?我知道過去發生了多少事!昨晚,春風又從小樓吹來了。在這明亮的夜晚,我怎能忍受思念故鄉的痛苦?
精心雕琢的欄桿和玉階應該還在,只是我懷念的人在衰老。問我心裏有多少悲傷,就像這無盡的春水滾滾東流。
賞析(1)《於美人》是李漁的代表作,也是李後主的絕望之言。相傳他在生日(7月7日)(“七夕”)當晚,命壹名藝妓在自己的公寓裏尋歡作樂,並演唱了壹首為世人所熟知的新作《於美人》。
宋太宗聽後大怒,於是命令人給他藥酒下毒。此詞以今昔交錯對比的方式,表現了壹個亡國之君無盡的悲傷。
“春花秋月是什麽時候?妳對過去了解多少!”三春花開,中秋滿園,歲月不斷更替。生活是多麽美好。但是我作為壹個囚犯的痛苦歲月什麽時候才能結束?“春花秋月是什麽時候?”預示著詩人作為壹個囚徒,害怕春花秋月勾起往事,使他傷感。
回顧過去,作為壹個君主,過去那麽多事情是怎麽做的,又是怎麽走到今天的?據史書記載,李煜當國君時,天天縱情聲色,不理朝政,白白殺了諫臣...通過這句話,我們不難看出,這位威赫的統治者成為了南唐的階下囚,此時此刻,他的內心不僅是苦澀而憤慨的,而且還有幾分遺憾。“小樓昨夜又偏東風,國不忍回首月明年中。”
茍且偷生,春風又吹,春花又開。憶南唐王朝,憶李故裏——故國早亡。
詩人住在監獄的房子裏,聽著春風,看著明月,觸摸著風景,感到悲傷,晚上無法入睡。“妳”這個字說明這種情況出現過很多次,這種精神上的痛苦真的難以承受。
《遊》點出了“春花秋月”的時序變化,詩人又在宋朝生活了壹年,加重了後兩句透露出的傷感,也引出了詩人對祖國往事的回憶。“雕玉柵欄應該還在,只是朱妍把它改了。”
雖然“故國不堪回首”,但我們還是忍不住回首。這兩句話是專門寫“回眸”和“故國”的——舊都金陵的華麗宮殿大概還在,但失國的宮女朱妍已經變了。
這暗示了李後主的國更姓,山河變色的感覺!這裏的“朱妍”壹詞特指從前皇宮裏的粉紅女郎,但同時它又是過去壹切美好事物和美好生活的象征。在上面的六句話中,詩人極力將美與悲、過去與現在、景物與人事的對比融為壹體,尤其是通過自然的永恒與人事的滄桑的強烈對比,把蘊藏在胸中的悲傷與遺憾曲折地傾吐出來,凝聚成最後壹首永恒的絕唱——“妳能有多少悲傷?”就像壹條向東流的河流。"
詩人首先用發人深省的問題指出了抽象的本體“愁”,然後用奔流不息的河水“水”的生動比喻來回答。用整條河的泉水來比喻充滿愁恨是非常恰當的,既表現了漫長而深遠的愁恨,又表現了愁恨的洶湧動蕩,充分體現了感情在奔騰中的力量和深度。
全詩運用清晰、凝練、優美、清新的語言,運用比喻、對比、設問等多種修辭手法,高度概括、精辟表達了詩人的真情實感。難怪前輩們稱贊李漁的詞是“血淚歌”、“壹字壹珠”。
全詞白答,在壹問壹答中,緊緊回望過去,感覺過去和現在都寫得很自然,壹口氣寫完,最後進入了詞窮無窮的境界,使詞顯得寬廣豪邁。(2)這是壹首悲傷的生命之歌。作者通過對比自然的永恒與生命的無常的尖銳矛盾,表達了亡國之後人生失敗的悲涼,語言哽咽,讀來讓人不忍卒睹。春花的浪漫,秋月的高貴,令人心曠神怡,但對於下層的犯人來說,已經失去了興趣。
“什麽時候”這個詞雖然奇怪,但其實包含了兩層意思:過去的歲月是什麽時候結束的?劫後余生什麽時候結束?這表明了他對生活的態度。“小樓昨夜又東風”更具體地印證了春花秋月不能終的事實。
從小樓到故國,“不堪”二字是我心中熱血的語言。《在月光下》既呼應了“春花秋月”這句話的“月”,又將小樓、故國、人生等都籠罩在永恒的月光中,所以李漁個人的悲哀自然與人類的大悲哀相匹配。
改頭換面繼承故國明月是不對的。全詞迄今為止的六句都是成對對比,寫出了永恒與無常的巨大反差,表達了作者對宇宙與生命關系的思考。
而柔弱的李玉卻不可能激發出進取的* * *,只能放縱自己與生命同歸於盡前的悲情,讓自己沈醉在這無盡的生命悲歌中,靜靜等待生命的大結局奏響。馬末用兩句話自問自答,把抽象的哀愁比作具體的流水,寫出哀愁是無窮的,無盡的,不可阻擋的。
李漁之前也曾以水比喻悲傷,但這句話不僅新穎,而且貼切有力。所以是名句。
可與李奇“請量東海之水,且看淺深愁”;劉禹錫:“蜀江春水打山澗,水流無窮?”;秦少遊的《落紅愁似海》等讀物。唐圭璋《評李後主》指出:“作為壹國之君,他富貴到了極點;且國亡之後,繁華消退,不堪回首,哀怨到了極點。
正是因為他獨自經歷了這種極度的悲喜,他的文學收獲才顯得格外的輝煌和偉大。在歡樂的話語中,我們看到壹朵又壹朵美麗的花;在悲傷的文字中,我們看到了血淚的痕跡。
“以上均來自古詩詞網。
7.李漁《春花秋月何時了》原文及譯文原文:春花秋月是什麽時候?妳對過去了解多少!小樓昨夜又東風,故國不堪回首明月明。
雕花柵欄和玉磚應該還存在,但朱妍改變了它們。妳能有多少悲傷?就像壹條向東流的河流。
春花秋月何時盡?往事知多少!春天的東風從昨夜的小樓吹來,我不忍在月色下回首思念故國。精心雕刻的欄桿和玉臺階應該還在,只是猩紅的顏色變了。
妳能有多少悲傷?就像壹條向東流的河流。《於美人》這首詞是李煜的代表作,也是唐宋時期的壹首名句。
李煜在以淚洗面當了三年皇帝,受盡屈辱和痛苦,最後被宋太宗毒死。這句話可以算是他的臨終遺言了。據說這個詞表達了他對祖國的悲痛和懷念,這也成為他被害的直接原因之壹。
他在詩中哀嘆自己的人生經歷和經歷,訴說自己悲慘的命運和人生中的悲恨,懷古思念祖國,抒發亡國之痛。這個詞的第壹句話極其痛苦。
春花秋月是美好的事物,但作者卻以憤恨的口吻問道:“春花秋月,何時才是盡頭?”為什麽詩人見花見月那麽難過,為什麽那麽痛苦?因為春花秋月只會引起他回憶過去,而過去會令人心碎。“小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明。”兩句話咽了口唾沫,放了筆呼號。
我覺得這種非人的生活和痛苦的折磨沒有盡頭,因為我已經活得不光彩了,過去的壹切都不堪忍受,只能增添更多的悲傷。之後由於國與月的進壹步關聯,舊宮依舊存在,只是國易主,人事有變。e 79 fa 5 e 98193 e 7898 e 69d 83313337616462回想起來真的很難過。
兩句話的結尾,自問自答,傾吐心中難以抑制的憂慮,用滔滔江水來形容無盡的哀怨和恨意,尤其是用身體的結尾。整個詞以提問開始,以提問結束,以仰視事物結束,以自問自答結束,壹口氣盤旋,壹波三折,似泣如訴,淚流滿面。
語氣連貫,通篇起伏,表達了深沈真摯的感情。對比和比喻也用在詞中。比如春花秋月都是美好的東西,卻抱怨“時”。小樓裏的東風帶來了春天的信息,卻引起了“不堪回首”的念頭。
這些都是對比的方法,更深刻的表達感情。“壹江春水向東流”是壹句以水比喻悲傷的名句,形象地說明了悲傷就像水,源源不斷,永無止境。
通過這種詩意的意象隱喻,我可以真實而深刻地表達我內心深處的悲傷和痛苦,把這些抽象而難以捉摸的東西寫成具體的意象,達到良好的藝術效果。
8.註釋翻譯於美人李漁(1):結束,結束。
⑵故國:唐朝故都金陵(今南京)指南。(3)砌築:臺階。
雕欄玉砌:指金陵南唐宮。應該是靜止的:壹個“靜止”。
⑷朱妍變了:意思是妳想念的人老了。朱妍、美女和女仆是同義詞。下面是唐朝宮女指南。
小君:作者自稱是。能幹:或者“所有”、“那個”、“還”、“不認”。
這壹年什麽時候結束?想起了很多過去的事情!春天的東風從昨夜的小樓吹來,我不忍在月色下回首思念故國。精雕細刻的欄桿和玉階應該還在,但是宮女們都老了。
問我能有多少悲傷。就像壹條向東流的河流。。
9.我不需要告訴妳李漁的《於美人》的原文和譯文。
讓我給妳看以下內容:
簡介:李煜,本名鐘隱,又名蓮居士,是五代南唐最後壹位君主。李煜在位十五年,受盡屈辱,沈迷於奢華享樂的宮廷生活。南唐滅宋時,李煜赤條條投降,被俘於汴京(今河南開封)。三年後,他被宋太宗毒死。
李煜沒有能力治理國家,但他有很多文學才華。他懂音律,擅長書畫,尤其擅長詞。他的早期作品多反映宮廷享樂生活,風格柔和。亡國之後,他向往過去的帝王生活,對俘虜的境遇感到悲哀,說話尖酸刻薄,感情深厚。他善於用樸實的手法描繪景物,形象生動,藝術性很高,對後世影響很大。
解析:此詞寫於李煜亡國被俘後,表達對亡國的思念和仇恨。其中有他對失去曾經擁有的王國、權利、財富和享受的哀嘆,也有他對故國河山的留戀,對自己享樂和死亡的惋惜。雖然心情多愁善感,情緒低落,但是感情是真的,感情是真的。
善用修辭:這個詞運用了多種修辭手法,如比喻、借代、設問、比較等。比如“宛若壹江春水向東流”的比喻,就被認為是寫愁的經典。
哦!那是太平興國三年(978年)七夕他42歲的生日,被宋太宗給的“晨藥”毒死了。