當前位置:商標查詢大全網 - 商標註冊 - 秦容譯

秦容譯

國風秦馮曉榮[先秦]名不見經傳為孝榮,集五梁。伊尹在拳擊臺周圍徘徊並威脅要開車,他繼續說道。文印廠樞紐,開車送我。說起君子溫潤如玉。在它的板房裏,它迷惑了我的心。四根骨頭在洞裏,六根在手上。是在中間嗎?豺狼就是豺狼。龍與盾的結合,還有枷鎖。說君子,暖於市。什麽時期?胡然,我讀過了。有很多洞。孟非有壹個花園,老虎是雕刻的。橫兩弓,竹收藤。說到君子,扛床扛。厭倦愛人,秩德。

戰車輕巧小巧,軸上纏著五個皮條客。行環恐驅馬回,拉帶戴銅環。坐墊花紋漂亮,輪轂長,馬鞭年輕。思念老公好溫柔如玉。住在木屋裏讓我心煩意亂,很難過。四雄,馬劍,身強力壯,騎手牽六韁。中間是青馬和紅馬,兩邊是黃馬和黑馬。龍盾連在壹起,銅環繩子串在壹起。想念老公的好性格,想念他在家裏有多溫暖。他什麽時候回來?讓我想念他很久了。四馬輕盈協調,三角矛柄鑲嵌銅套。

巨大的盾牌圖案精美,虎皮弓蓋雕金。兩個弓在包裏錯開,弓上纏著弓繩。想念老公的好性格,醒了睡了都覺得焦慮。文靜溫柔,好老公,有禮貌,口碑高。

現代大多數學者認為,這是壹首妻子思念丈夫的詩。秦始皇出征時,家人會為他送行,征兵者的妻子也在其中。事後,她回憶起當時丈夫出征時的壯觀景象,再回憶丈夫離家後的情景,回憶丈夫留下的美好形象,希望他建功立業,贏得好名聲,贏得光榮的凱旋。字裏行間,充滿了敬佩和向往。

這首詩體現了“秦風”的特點。在秦國,習武蔚然成風,男人參軍報國成為時尚。正如這首詩吹噓秦師如何強大,裝備如何精良,陣容如何壯觀,舉國崇尚軍事,炫耀武力是秦風的壹大特色。詩中描寫的女子,眼中所見,心中所想,都帶著“秦風”的烙印。在她心目中,她的丈夫是壹個英俊勇敢的男人。他駕戰車,征討西戎,為國出力,為國人所稱道。她很榮幸有這樣壹個丈夫。

創作背景