當前位置:商標查詢大全網 - 商標註冊 - 求助壹段英文翻譯,翻譯器請繞道!謝謝。。。

求助壹段英文翻譯,翻譯器請繞道!謝謝。。。

翻譯已經完成了,除了某些太專業的名詞翻譯的不好,其他的都是嚴格翻譯過來的:

口味和品牌的多樣性

風味調味醬系列包含各種不同的受歡迎的口味以應對日益增加的家庭烹飪需求。墨西哥調味醬,特別是洋蔥味醬,飽受喜愛並且牢牢地控制住了所在的市場分類。他們已經成為主流食品,同時,亞洲醬系列,由悠久品牌“日本醬油”和來自中國、泰國和印度烹飪佐料以及香料混合而成。“立體脆”,作為壹個主流品牌與另壹品牌在洋蔥味調料市場中擁有極高的占有率,乘勝追擊最終成為市場上最大的品牌。

因為墨西哥烹飪經常加入蔬菜作為原料,而且西紅柿經常是墨西哥調味醬的主料,所以家常墨西哥菜通常都包含比例健康的蔬菜成分。相似的,亞式爆炒菜也常選用新鮮蔬菜。當市場導向是“壹切有利於您的健康”時,風味調味醬的使用就會增加,它們對於來說家居烹飪既美味又方便。類似地,洋蔥醬因其“富含營養價值的健康開胃小吃”的美名而極其具有開發價值。超過六成的消費者選擇會玉米粉薯條,並且“全麥”薯條、有機薯條以及其他種類的健康薯條都銷售見長——摘自英國敏特公司於2009年8月發表的的《美國鹹味零食市場調查報告》。乘著薯條業的春風,瘦墨西哥薄餅的夾心用料以及洋蔥醬銷售都將獲得前所未有的業績。

在2009-2010年財報中,只有“弗氏紅辣醬”和“弗氏原味辣椒醬”這兩個產品的市場份額有所增長。弗蘭克品牌的營銷特別註重食譜研究和宣傳活動,同時也有汽車尾標廣告。網站上也給出了關於刺激營銷的建議。體育植入廣告讓品牌在偏愛辣醬的男顧客中建立了不錯的知名度。

私有品牌盡管占有市場份額,但因其品牌與商標本身的局限性,它們連其他公司銷售額的壹半都難以達到。壹般而言,辣醬對收藏家們很有吸引力,有許多關於辣醬的為愛好者們辦的網站,這壹切聽起來頗有壹種男性氣息。辣醬是壹種非常“特殊的”特色食品,通常貼有飯店或者是廚師的標簽,並且經常用奇形怪狀但是原汁原味的“辣菜之鄉”的瓶子灌裝。