這也是為什麽在日語文章中既能看到漢字,又能看到假名的原因。
日語中不僅有漢字構成的詞,還有漢字和假名構成的詞。
也有只由假名組成的詞。
比如日語中很多形容詞都是由前綴“漢字”和後綴“假名”組成的。
形容詞“假名”作為後綴,肯定會否定,會根據時態變化。
再比如,日語中很多動詞也是由“漢字”的前綴和“假名”的後綴組成。
動詞的“假名”作為後綴,也會根據時態發生變化。
在日語中,“假名”既是文字符號,也是音標,可以用來註釋漢字。
與“漢字”構成詞匯的“筆名”通常是“平假名”。
“片假名”常用來表示“日語外來詞”,也用於註音。