當前位置:商標查詢大全網 - 網遊競技 - 音樂劇 《放牛班的春天》資料

音樂劇 《放牛班的春天》資料

片名:《放牛班的春天》(原名:Les Choristes)  英譯名:The Choir Boys 編導:克裏斯托弗-巴哈提亞 Christophe Barratier  主演:傑勒德-尊諾 Gerard Jugnot  雅克-佩蘭 Jacques Perrin  戴迪亞-費拉蒙 Didier Flamand  類型:劇情/音樂 美國發行:米拉麥克斯公司 Miramax 法國發行:嘉拉蒂影業公司 Galatée Films 美國上映:04年3月17日(藝術院線)  劇情: 世界著名指揮家皮埃爾-莫安琦(Pierre Morhange,雅克-佩蘭飾)重回法國故地出席母親的葬禮,他的舊友(戴迪亞-費拉蒙飾)送給他壹本陳舊的日記,看著這本當年音樂啟蒙老師克萊門特(Clement Mathieu,傑勒德-尊諾飾)遺下的日記,皮埃爾慢慢細味著老師當年的心境,壹幕幕童年的回憶也浮出自己記憶的深潭……  克萊門特是壹個才華橫溢的音樂家,不過在1949年的法國鄉村,他沒有發展自己才華的機會,最終成為了壹間男子寄宿學校的助理教師,這所學校有壹個外號叫"水池底部",因為這裏的學生大部分都是難纏的問題兒童。到任後克萊門特發現學校的校長(Francois Berleand飾)以殘暴高壓的手段管治這班問題少年,體罰在這裏司空見慣,性格沈靜的克萊門特嘗試用自己的方法改善這種狀況,閑時他會創作壹些合唱曲,而令他驚奇的是這所寄宿學校竟然沒有音樂課,他決定用音樂的方法來打開學生們封閉的心靈。  克萊門特開始教學生們如何唱歌,但事情進展得並不順利,壹個最大的麻煩制造者就是皮埃爾-莫安琦(Jean-Baptiste Maunier飾),皮埃爾擁有天使的面孔和歌喉卻有著令人頭疼的性格,諄諄善誘的克萊門特把Pierre的音樂天賦發掘出來,同時他也與皮埃爾的母親產生了壹段微妙感情。  主創簡介: 該部電影的制片人雅克-貝漢,出生於1941年7月13日,1957年從影,之後成為歐洲著名的男演員。1966年,他獲得威尼斯影展最佳演員。1975年,他制作的《特殊地帶》榮獲法國影院大獎,同年他出品了《勝利歡歌》並再次獲得奧斯卡最佳外語片獎。  從1988年開始,他的目光轉向了自然界,並出品了《猴族》。  在1994年到2001年,雅克-貝漢以“天-地-人”三部曲———《遷徙的鳥》、《微觀世界》、《喜瑪拉雅》震驚世界影壇,獲獎連連。  在影片《放牛班的春天》中,和雅克-貝漢壹起合作的都是他的老搭檔。本片也是克裏斯-巴哈蒂壹鳴驚人的導演處女作。具有正統音樂教育背景的他,曾與老搭檔雅克-貝漢***同制作《微觀世界》、《喜瑪拉雅》和《遷徙的鳥》等叫好又叫座的影片。巴哈蒂涉足影界之前,曾擔任10年以上的音樂制作人,這使他在本片中對音樂的把握爐火純青。  《放牛班的春天》的電影音樂由法國電影、電影音樂家BrunoCoulais擔綱,Coulais曾先後以“天-地-人”三部曲入圍凱撒獎最佳電影音樂獎,並獲獎,其作品包括:讓-雷諾主演的《赤色追緝令》、卡特林娜-德娜芙主演的《對不起,愛上妳》、德帕迪約主演的1998年版《基督山伯爵》、2001年驚險片《奪命解碼》等影片。  該片主演熱拉爾-朱諾是法國影壇最優秀的男演員之壹、在法國具有很強的票房號召力、2004年法國總統希拉克授予其“榮譽騎士”稱號。而影片中桀驁不馴的小男高音———尚巴堤-莫裏耶,擁有清新明亮的天籟嗓音,試鏡時即壹鳴驚人,被評論家譽為“歌聲宛如天籟余音繞梁三日不絕”。《Concerto pour deux voix》, 即“雙 童聲協奏曲”,男聲JB Maunier(Jean-Baptiste Maunier)為“放牛班的春天”裏的小男主角,女聲Clémence Saint-Preux為原曲作家的女兒。全曲沒有壹句歌詞,只是兩個曼妙的童聲在音樂的襯托下穿梭遊離的,這種形式不失為展現最真切天籟歌喉的最佳方式,壹切歌詞的修飾都是多余的。原曲是由音樂家Saint-Preux所作的“Concerto for one voice”,如今改編成童聲合唱,Clemence & Jean-Baptiste Maunier把美妙的童聲演繹的淋漓盡致。

《Les Choristes》《放牛班的春天》的主題曲:Vois sur ton chemin 看看妳經過的路上。

歌詞:

Vois sur ton chemin 看看妳經過的路上

Gamins oubliés égarés 孩子們迷了路

Donne leur la main 向他們伸出手

Pour les mener 拉他們壹把

Vers d'autres lendemains 步向往後的日子

Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向

L'onde d'espoir 希望之光

Ardeur de la vie 生命中的熱忱

Sentier de gloire 榮耀之巷

Bonheurs enfantins 童年的歡樂

Trop vite oubliés effacés 轉瞬消逝被遺忘

Une lumière dorée brille sans fin 壹道絢爛金光

Tout au bout du chemin 在小道盡頭閃亮

Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向

L'onde d'espoir 希望之光

Ardeur de la vie 生命中的熱忱

sentier de la gloire 榮耀之巷 望采納