當前位置:商標查詢大全網 - 網遊競技 - 詩三百,大抵賢聖發憤之所為作也。的翻譯

詩三百,大抵賢聖發憤之所為作也。的翻譯

這句話的意思是:《詩經》三百零五篇,大多是古代的聖賢之人為抒發胸中的憤懣之情而創作的。

出處:漢·司馬遷《太史公自序》

選段:

昔西伯拘羑裏,演《周易》;孔子厄陳、蔡,作《春秋》;屈原放逐,著《離騷》;左丘失明,厥有《國語》;孫子臏腳,而論兵法;不韋遷蜀,世傳《呂覽》;韓非囚秦,《說難》、《孤憤》;《詩》三百篇,大抵賢聖發憤之所為作也。

譯文:

從前文王被囚禁在羑裏,就推演了《周易》;孔子在陳國和蔡國受到困厄,就寫作《春秋》;屈原被懷王放逐,就寫了《離騷》;左丘明眼睛瞎了,這才有了《國語》。

孫臏遭受臏刑之苦,於是研究兵法;呂不韋謫遷蜀地,後世卻流傳著《呂氏春秋》;韓非子被囚禁在秦國,《說難》、《孤憤》才產生;《詩經》三百零五篇,大多是古代的聖賢之人為抒發胸中的憤懣之情而創作的。

文本解讀

先寫決心以繼任孔子的事業為己任,並高度評價《春秋》“上明三王之道,下辨人事之紀”,“別嫌疑,明是非”,“撥亂世,反之正”的歷史作用,這實際上也是闡發自己寫《史記》的宗旨;次寫在寫作過程中遭受李陵事件的慘禍,但決心以古聖賢為榜樣,忍辱負重,發憤著書,終於完成了這部空前的巨構。

文章最後部分分條敘述《史記》壹百三十篇各自的寫作本意,說明這部書是在廣泛收集天下“遺文古事”和“放失舊聞”的基礎上寫成的,名為《太史公書》。這篇序言是研究司馬遷生平、思想和史學觀點的極為珍貴的史料,與《報任安書》並稱。

全文結構宏大,氣勢雄渾。《史記》全書的大綱細目,粲然明白。加之文辭高古莊重,感情悲愴真摯,具有巨大的藝術魅力。