當前位置:商標查詢大全網 - 網遊競技 - 死神動畫片第200集片頭曲叫什麽啊

死神動畫片第200集片頭曲叫什麽啊

09 190-214 Velonica Aqua Timez

死神BLEACH OP9——Velonica

是Aqua Timez第八張單曲, 且收錄在Aqua Timez第三張專輯『うたい去りし花』(無名花)之中

單曲封面

專輯封面

Aqua Timez

Aqua Timez是日本的壹支新進的組合, 屬於時下在日本非常流行的mixture band。而他們的歌曲也非常的讓人感到悅耳動聽。他們在去年以第壹張MINI ALBUM 《在空中奏響的許多許願》出道並獲得不錯的銷量成績而受到廣泛的肯定和關註。

Aqua Timez有著典型的,聽起來非常和諧的男子組合的合音質感。 其中主唱的聲音很有磁性清脆之感, 風格略微偏向某壹個時期的ORANGE RANGE。

他們現在受到歡迎的另壹大特點在於他們十分能夠引起年輕人***鳴的歌詞的譜寫,就像當年日本的人氣歌手尾崎豐壹般,在十代族群中迅速的掀起了壹股熱潮。

2007年的第壹支單曲。《しおり》作為三ツ矢サイダー的廣告曲,《夢風船》是NHK「地球に暮らすこどもたち」節目的主題曲。整支單曲曲風相當清爽,旋律也十分簡單易記,標準的廣告&電視節目用曲。

人氣卡通死神BLEACH片頭曲(2008年10月~2009年3月),描寫想象中的女性薇蘿妮卡Velonica的歡喜,悲傷等等感受的新歌,讓妳重新認識AquaTimez搖滾面魅力的話題作!新歌「薇蘿妮卡Velonica」是主唱太誌完成創作後才取好的曲名,原本是想幫曲當中的女主角取個名字,後來發現「薇蘿妮卡Velonica」這個名字相當適合當成歌名,所以這是壹首敘訴幻想中的女孩薇蘿妮卡的壹首歌。

(2010.04.08)p.s.關於這首歌的名字,貌似網友還有另壹種說法:因為日語的V常讀作B音,也有翻譯為貝羅尼卡等等的。

第壹種Velonica(前七次編輯版本)

さぁ 剎那亂れ 豪雨にまぎれ 幸せなフリをして歌う

もっと走れと言い聞かせた

無言で もそっと立つ髪が

來た道を壹別 壹人をごめん四面楚歌さんさんにつく

one game 山あり 谷あり 崖あり 塵は積もってく

果てしない旅の途中で町の外れに立ち寄る疲れた両足を

そっと投げ出して寢転ぶと 繰り返される淺い眠り

何度も同じあの橫顏 何度も同じあの言葉を

生きているだけで悲しいと思うのは私だけなのと聞いたあの子

タバコの煙 町をうなり 虛ろに消える きっとまだ力なき幼い君

見なくていい悲しみを見てきた君は今

こらえなくていい涙をこらえて過ごしてる

本當のことだけで生きてゆけるほど

仆らは強くないさ 強くなくていい いい……

持ち上げた目蓋 世界は春だ 桜色の風を掻き分けて

遙か彼方に向かう途中 この菜の花畑に君はいたのかな

この空に鳥の白いはばたきを仆は急かす間

きっと君は大地に耳を澄まし蟻の黒い足の音を探したんだろうな

ティアラのような仮面を剝いだ 太陽に忘れられた丘に立ち

月の光を浴びて 深く息をする

皿の割れる音も うなり聲もない世界

溫もりがなくたって生きてはゆけるさ

だけど仆ら生きてるだけじゃ足りなくて

music

眠る大地や 分厚い幹や

消え去る道や 消え去る虹が

夜空の沈みが 月の沈みが

教えてくれた真実を探し続ける仆らに

どこまで旅をしても命の始まりは

生きて愛されたいと 泣いた赤子

ここではないどこかを目指す理由とは

心ではないどこかに答えはないと知るため

來吧,把這悲傷,掩飾為幸福

說著不要停下腳步,默默的擁在壹起

瞥了壹眼來時的路,不禁淚下

也無法掩飾心中的喜悅

把碎片收集

那無際的旅途中駐足在城市的邊際

隨意地躺倒在地

不斷重復的淡淡的回憶

重復著那同樣的面容,同樣的話語

只要活著就會感到悲傷的難道只有我嗎?那孩子問

相似的經歷往往被人忽視

消失在虛無中的必定又是弱小無力的妳

壹直註視著無需註視的悲傷的妳

如今抑制著無需抑制的淚水壹路走來

只是依靠真是而生存

我們還沒有如此堅強 不用如此堅強 不用

睜大眼睛吧世界仍是春天分別描繪著櫻花色的春風

前往遙遠處的途中妳會在這個油菜花田地裏的嗎

白色的鳥在這個天空裏震動翅膀壹定是在我尋找的期間

妳也在大地裏澄清耳朵傾聽黑色螞蟻的腳步聲吧

把小醜般的面具剝下屹立在被太陽遺忘了的山丘上

沐浴在月亮的光芒下深呼吸

碟子破碎的聲音和怒吼的聲音都沒有的世界

盡管沒有溫暖也能堅強的生存下去

但是如果我們只是活著的話那麽還是不足夠的

剛剛發芽的大地深厚的樹幹消失的彩虹已流逝的每天

夜空的壹等星四季的驚奇告訴了我繼續尋找真實的我們

即使到哪裏旅行也是生命的開端

活著想要得到愛而哭泣像壹個嬰兒

不是在此處而是某個地方以此為目標的理由

不是在心中而是某個地方為了知道並沒有回答

Saa setsunai no kono magira shiawase no furi wo shiteita

Motto hashitta no iikikashita mugon de sotto tsukamiai

Kita michi wo ichibetsu hitori wo gaman shi man suru sansan no sugu wa

Kao ni amaru toriai no kaori

Chiri wa tsumotte

Hateshinai tabi no tochuu de machi no hazure ni tachiyoru tsukareta ryouashi wo

Sotto nagedashite nekorobu to

Kurikaesareru asai memorii

Nando mo onaji ano yokogao nandomo onaji ano kotoba wo

Ikiteiru dake de kanashii to omou no wa watashi dake na no kiita ano

Niteru ni wa chuui no nai

Utsuro ni kieru kitto mada chikara naki osanai kimi

Minakute ii kanashimi wo mitekita kimi wa ima

Koraenakute ii namida wo koraete sugoshiteru

Hontou no koto dake de ikite yukeru hodo

Bokura wa tsuyokunaisa tsuyokunakute ii ii

mochiage ta mabuta sekai wa haru da sakura shoku no kaze wo kakiwakete

haruka kanata he mukau tochuu kono nanohana hatake ni kimi wa ita no kana

kono sora ni tori no shiroi habataki wo boku ga sagasu ma kitto

kimi wa daichi ni mimi wo sumashi ari no kuroi ashioto wo sagashita n’darou na

piero no you na kamen wo hai de taiyou ni wasurerareta oka ni tachi

tsuki no hikari wo abite fukaku iki wo suu

sara no wareru oto mo donari goe mo nai sekai

nukumori ga nakutatte ikite wa yukeru sa

dakedo bokura iki teru dake ja tari nakute

mebuku daichi ya buatsui miki ya kiesaru niji ya sugisaru hibi ya

yozora no supika shiki no fushigi ga oshiete kureta shinjitsu wo sagashi tsudukeru bokura ni

doko made tabi wo shite mo inochi no hajimari wa

ikite aisaretai to nai ta ichinin no akago

koko de wa nai doko ka wo mezasu riyuu to wa

kokoro de wa nai doko ka ni kotae wa nai to shiru tame

第二種Velonica

Velonica

「死神 OP9」

作詞:太誌 / 作曲:Aqua Timez / 編曲:Aqua Timez

歌:Aqua Timez

挫折まみれ 流行にまぎれ 幸せな振りをして歌う

挫折沾滿全身 在潮流中破浪前進 偽裝幸福的樣子唱著歌

zasetsu mamire ryuukou ni magire shiawase na furi o shite utau

もっと走れと言い聞かして 無謀にも そっと風上へ

如果加把勁的奔跑和用心傾聽 即使魯莽也能 悄悄地乘在風上

motto hashire to iikikashite mubou ni mo sotto kazakami e

來た道を壹瞥 ゆとりは禦免 四面楚歌 參戦に次ぐ one game

瞥了壹眼所降臨的道路 寬裕是歉意 四面楚歌 接著參戰 壹次比賽

kita michi o ichibetsu yutori wa gomen shimensoka sansen ni tsugu one game

「山あり谷あり崖あり」 塵は積もってく

「這裏有山脈有深谷也有懸崖」 灰塵已堆積起來了

"yama ari tani ari gake ari" chiri wa tsumotteku

果てしない旅の途中で 街のはずれに立ち寄る

在那無窮的旅途中 駐足於城市的邊際

hateshinai tabi no tochuu de machi no hazure ni tachiyoru

疲れた両足をそっと投げ出して 寢転ぶと 繰り返される淺い眠り

把疲憊的雙腿悄悄地伸出去 躺臥在地上 不斷重復的淡淡的睡意

tsukareta ryouashi o sotto nagedashite nekorobu to kurikaesareru asai nemuri

何度も同じあの橫顏 何度も同じあの言葉を…

多少次重復著那同樣的面容 多少次重復著那同樣的話語

nando mo onaji ano yokogao nando mo onaji ano kotoba o...

「生きてるだけで悲しいと思うのは私だけなの?」と

「只要活著就會感到悲傷的難道只有我嗎?」

"ikiteru dake de kanashii to omou no wa watashi dake na no?" to

タバコの煙が宙をうねり 虛ろに消える

香煙的煙霧在空中飄浮 在虛無中消失了

tabako no kemuri ga chuu o uneri utsuro ni kieru

きっとまだ力なき幼い日に

這必定又是在幼小無力的那天

kitto mada chikara naki osanai hi ni

見なくていい悲しみを 見てきた君は今

壹直註視著無須註視的 悲傷的妳如今

minakute ii kanashimi o mitekita kimi wa ima

こらえなくていい涙を こらえて過ごしてる

抑制著無須抑制的淚水 壹路走來

koraenakute ii namida o koraete sugoshiteru

ほんとのことだけで 生きてゆけるほど

只是依靠真實 而生存下來

honto no koto dake de ikiteyukeru hodo

仆らは強くないさ 強くなくていい

我們還沒有如此堅強 不用如此堅強也可以

bokura wa tsuyoku nai sa tsuyoku nakute ii

いい?

這樣就可以了?

ii?

持ち上げた瞼 世界は春だ 桜色の風をかきわけて

睜大眼睛吧 世界仍是春天 分別描繪著櫻花色的春風

mochiageta mabuta sekai wa haru da sakurairo no kaze o kakiwakete

遙か彼方へ向かう途中 この菜の花畑に君はいたのかな

前往遙遠處的途中 妳會在這個油菜花田地裏的嗎

haruka kanata e mukau tochuu kono na no hanabatake ni kimi wa ita no ka na

この空に鳥の白いはばたきを 仆が探す間きっと

白色的鳥在這個天空裏震動翅膀 壹定是在我尋找的期間

kono sora ni tori no shiroi habataki o boku ga sagasu aida kitto

君は大地に耳を澄まし 蟻の黒い足音を探したんだろうな

妳也在大地裏澄清耳朵 傾聽黑色螞蟻的腳步聲吧

kimi wa daichi ni mimi o sumashi ari no kuroi ashioto o sagashita ndarou na

ピエロのような仮面を剝いで 太陽に忘れられた丘に立ち

把小醜般的面具剝下 屹立在被太陽遺忘了的山丘上

piero no you na kamen o haide taiyou ni wasurerareta oka ni tachi

月の光を浴びて 深く息を吸う

沐浴在月亮的光芒下 深呼吸

tsuki no hikari o abite fukaku iki o suu

皿の割れる音も 怒鳴り聲もない世界

碟子破碎的聲音和 怒吼的聲音都沒有的世界

sara no wareru oto mo donarigoe mo nai sekai

溫もりがなくたって 生きてはゆけるさ

盡管沒有溫暖 也能堅強的生存下去

nukumori ga naku tatte ikite wa yukeru sa

だけど仆ら生きてるだけじゃ足りなくて

但是如果我們只是活著的話那麼還是不足夠的

dakedo bokura ikiteru dake ja tarinakute

芽吹く大地や 分厚い幹や 消え去る虹や 過ぎ去る日々や

剛剛發芽的大地 深厚的樹幹 消失的彩虹 已流逝的每天

mebuku daichi ya buatsui miki ya kiesaru niji ya sugisaru hibi ya

夜空のスピカ 四季の不思議が 教えてくれた 真実を探し続ける仆らに

夜空的壹等星 四季的驚奇 告訴了我 繼續尋找真實的我們

yozora no supika shiki no fushigi ga oshietekureta shinjitsu o sagashitsuzukeru bokura ni

どこまで旅をしても 命の始まりは

即使到哪裏旅行 也是生命的開端

doko made tabi o shite mo inochi no hajimari wa

生きて愛されたいと泣いた 壹人の赤子

活著想要得到愛而哭泣 像壹個嬰兒

ikite ai saretai to naita hitori no akago

ここではないどこかを 目指す理由とは

不是在此處而是某個地方 以此為目標的理由

koko de wa nai dokoka o mezasu riyuu to wa

心ではないどこかに 答えはないと知るため

不是在心中而是某個地方 為了知道並沒有回答

kokoro de wa nai dokoka ni kotae wa nai to shiru tame

< 終わり >