說法二: 很明顯“鳥之詩是國歌”這個說法是從日本傳來的,而日語中“國崎往人”的“國”是“くに”,“歌”是“うた”,“國崎往人的歌”簡稱“國歌”的話,那麽應該是“くにうた”或者是“くにのうた”,然而實際上“國歌”應該是“こっか”,所以我認為這種說法靠不住…… 壹直認為最初鳥之詩被稱為國歌是來源於玩笑話。當時有key白說“clannad是人生”,於是有人開玩笑說“鳥之詩是國歌”,“fate是文學”等等……
說法三: 07年 nhk在晚間新聞播放完後 毫無征兆的放送了鳥之詩 因為是全民級黃金檔電視 acg的歌曲播出是史無前例的 所以被人戲稱為“國歌” 後來鍵子延續並發展了這個說法~ 開始應該是壹個中性詞 僅僅是純粹的打趣 現在多為褒義說法四: 來源於2ch的帖子,具體全文如下: CLANNADは人生 狼と香辛料は経済 Airは蕓術 なのはは燃えアニメ Fateは文學 こじかは葛藤 ?は筋肉 極上生徒會はモラトリアム 鳥の詩は國歌 ハルヒは感性 SchoolDaysは神話 ARIAは現実 君が望む永遠は哲學 すももは楽園 攻殼は政治 Myself;Yourselfは月9 うたわれるものは日本史A アイマスはわが娘 ひぐらしは論理學 初音ミクは真実の光 EVAは聖典 00は教科書 神霊狩は音楽 true tearsは真実 Kanonは奇跡 H2Oは格差社會 ゼロの使い魔は國旗 D.C.~ダ?カーポ~は純愛 ムリョウは日常 efは旋律 まなびストレートは青春 みなみけは食事 砂糖菓子の弾丸は撃ちぬけないは社會派ミステリ 東方は宗教 電脳コイルはデジタルデバイド 落語天女おゆいは伝統蕓能 カブトボーグV×Vはポストモダニズム らき☆すたは聖地 シャニティアは英雄憚 けよりなは八百屋 solaは幻想 きみあるはヒロシ ?ガンダムは命 グリーングリーンは青春 ニニンがシノブ伝は文化論 キノの旅は絵本 コードギアスは國家論 rewriteは噓 バンブーブレードは竹刀 とらドラ!は數學