黑夜中的槍聲
I’ve been left out alone like a damn criminal
我就像該死的罪犯被這個世界拋棄I’ve been praying for help cause I can’t take it all
壹直祈禱著希望的降臨,因為我無法承受下去I’m not done,
但我還沒放棄It’s not over.
壹切都未嘗為時已晚Now I’m fighting this war since the day of the fall
從這個世界墮落的那壹天開始,我艱難的對抗著
And I’m desperately holding on to it all
我不顧壹切的繼續掙紮,從不放手But I’m lost
但我像只迷途的羔羊I’m so damn lost
迷失了Oh I wish it was over,
我希望這世界的苦難能消弭殆盡And I wish you were here
我真希望世界的美好在我身邊守候著Still I’m hoping that somehow
直到現在,我壹直希望著‘Cause your soul is on fire
因為妳的靈魂在燃燒A shot in the dark,
就像黑夜中的壹鳴槍聲What did they aim for when they missed your heart?
當苦難沒有使妳喪命,那麽妳失去的是什麽呢?
I breathe underwater
我窒息著It’s all in my hands
世界的美好仍然在我手中What can I do?
我能怎麽辦Don’t let it fall apart
我壹定不會讓它們變得四分五裂A shot in the dark
就像黑夜中的壹記槍聲In the blink of an eye
在眨眼之際I can see through your eyes
我能在妳的眼睛中看到些許自己As I’m lying awake I’m still hearing the cries
在我清醒的時候我仍能聽到哭泣聲And it hurts
它們在我心上劃著刀子Hurts me so bad
好疼And I’m wondering why I still fight in this life
我疑惑著為何我仍然在掙紮和對抗‘Cause I’ve lost all my faith in this damn bitter strife
因為在這場戰爭中,我已經喪失了所有的信念And it’s sad
這很悲哀It’s so damn sad
真的很悲哀Oh I wish it was over,
我希望這世界的苦難能消弭殆盡And I wish you were here
我真希望世界的美好在我身邊守候著Still I’m hoping that somehow
直到現在,我壹直希望著
‘Cause your soul is on fire
因為妳的靈魂在燃燒A shot in the dark,
就像黑夜中的壹鳴槍聲What did they aim for when they missed your heart?
當苦難沒有使妳喪命,那麽妳失去的是什麽呢?
I breathe underwater
我窒息著It’s all in my hands
世界的美好仍然在我手中What can I do?
我能怎麽辦Don’t let it fall apart
我壹定不會讓它們變得四分五裂A shot in the dark
就像黑夜中的壹記槍聲I feel you fading away
我覺得我內心的美好快要消散
望采納