當前位置:商標查詢大全網 - 網遊競技 - 求《牙買加客棧》《罪與罰》《神秘與妄想故事集》《安娜卡列尼娜》詳細簡介

求《牙買加客棧》《罪與罰》《神秘與妄想故事集》《安娜卡列尼娜》詳細簡介

①《牙買加客棧》是壹部哥特體懸疑經典小說。作者系英國著名女作家達夫妮·杜穆裏埃(1907—1989)。麥琪藏書《牙買加客棧》03年九月版

英格蘭康沃爾郡壹片廣袤、荒涼的博德明沼澤地裏,有壹家兩層樓的客棧。這是壹家不買酒的與眾不同的客棧。正派人都不去那。那就是牙買加客棧。客棧的名聲可不怎麽好,又許多古怪的傳聞。所以人們誰也吧去那兒落腳,即便偶爾有人路過也避之不及地快馬加鞭壹口氣離開。

瑪麗,二十三歲的孤女。因為媽媽去世,來到牙買加客棧投靠客棧老板娘姨媽帕香斯。卻發現這個根本無人光顧的客棧只有在某些星期六的夜晚,才有壹些“古怪的人”聚集在這裏,而後她竟然發現壹個驚天的大秘密。

牙買加客棧原來是海盜們的秘密聚點。她的姨夫喬斯·默林表面是客棧老板,其實是海盜頭領。帶著壹夥匪徒幹著殺人越貨的非法活動。

瑪麗與命運和罪惡鬥爭著。。。。。。。最後終於得以與心上人客棧老板的弟弟傑姆·默林遠走高飛,追求新的生活。

②《罪與罰》故事的背景是發生在十九世紀中葉,貧富不均、社會貧困且動蕩不安的俄國城市中。

殺人犯罪事件

拉斯柯尼科夫,壹個懷抱著理想的法律系大學生,被貧困的生活逼的喘不過氣來,不得不停止在校的課業。為了維生,他典當了身邊所有的物品,而掌管當鋪的老太婆,卻又百般刁難、苛刻的對待這位窮學生,每次只願意付極少的代價來收購,如此殘酷的行為,造成了拉斯柯尼科夫心中的恨意。

在不見天日的日子中,走投無路的拉斯柯尼科夫忽然接到母親寄來的家書,信上寫到為了維持拉斯柯尼科夫的生活,疼愛他的母親將僅有的養老金做抵押,希望能幫助她唯壹的兒子渡過難關。信中並提及他妹妹杜妮雅的近況,之前為了幫助拉斯柯尼科夫而向史比杜裏凱洛夫預支了六十盧布,在擔任家庭教師的這段日子裏,杜妮雅受盡淩辱,而自私、卑鄙的史比杜裏凱洛夫甚至向她求婚,此事造成了嚴重的糾紛和羞辱。

史比杜裏凱洛夫的太太遣送杜妮雅回家,並四處毀謗她,致使有壹個多月母女倆都不敢上教堂。直到史比杜裏凱洛夫良心發現,為杜妮雅提出證據,證明她是無辜的,而其他傭人們也替她辯白,這位氣急敗壞的夫人才轉而請求杜妮雅的饒恕,並向眾人宣布了杜妮雅的清白,壹切的過錯都是在史比杜裏凱洛夫身上。

經過這壹事件後, 壹位七等文官 - 魯金,因欣賞杜妮雅的品德而向她求婚,從信上得知這位富裕、體面的男士,壹心想討壹個出身貧寒、老實的女孩為妻,而杜妮雅正符合這些條件,由於他的態度還算誠懇,杜妮雅便答應了魯金的求婚。

當拉斯柯尼科夫看完了這封家書之後,內心激動難平,因為他深知天使般的杜妮雅,是為了提供自己所愛的哥哥有較佳的經濟條件,才願意嫁給魯金,想到此他實在痛苦至極!忽然間他閃過了壹個念頭,為了解決問題,為了讓心愛的家人有安穩的生活,拉斯柯尼科夫決定謀殺對他而言有如虱子般無用的當鋪老太婆。

出乎意料的是,當拉斯柯尼科夫按計畫行兇之後,正巧被害人的表妹闖了進來,手足無措的拉斯柯尼科夫為了保護自己,本能的將這位不速之客也殺害了。

理論與良知的掙紮

原本即患有憂郁癥的拉斯柯尼科夫,壹連殺死了兩個人之後,精神便進入了極度混亂、焦慮的狀態,尤其是在警局中無意聽見有關這案件的討論時,竟昏厥過去,壹病不起。此時,他舊有的同窗拉茲米亨細心、熱情的照顧他,而他的妹妹和母親也和他相聚了。情緒激動的拉斯柯尼科夫把魯金給攆走了,因為他著實不願意所疼愛的杜妮雅為他犧牲。

在這段情緒極端不安的日子裏,拉斯柯尼科夫不斷為自己的行為找出合理的解釋,他始終認為自己是為了大眾的利益去鏟除壹只吸人血的虱子,而他所持的理論是:人為了實現自己的理想,是有必要踏過屍體和血泊的。可是每當寂靜來臨時,他又不斷地受到良心的煎熬與控告,令他痛苦萬分。就這樣,在他自定的理論和內在的良知相互掙紮之下,拉斯柯尼科夫陷入了歇斯底裏的的困境之中。

舍己的典範

在壹個偶然的際遇中,拉斯柯尼科夫認識了蘇妮雅,這位善良的女孩,為了家中的生計,犧牲自己,甘願淪為妓女。在第壹次兩人的長談中,蘇妮雅對上帝的信心和敬畏,令拉斯柯尼科夫大惑不解,而在他的要求之下,蘇妮雅為他念了段聖經,記載拉撒路復活的事件。從蘇妮雅的身上,拉斯柯尼科夫強烈的感受到壹位擁有盼望的弱女子,在苦難中所散發出的光芒。

壹種特殊的吸引力,促使拉斯柯尼科夫在蘇妮雅面前,完全的開放自我,坦承行兇,並抒發出積壓已久的內心情緒。

和蘇妮雅完全舍己、犧牲的精神相較之下,拉斯柯尼科夫頓時感到自己的自私,在壹層層的自我剖析後,他深知犯罪的真正動機是為了個人利益,為了滿足自己內心的欲望,而非為了他人的幸福。當拉斯柯尼科夫了解這些之後,他整個人幾乎完全崩潰,因為良心的譴責不斷的逼近他。

最後審判

拉斯柯尼科夫向蘇妮雅坦承行兇之後,起初仍不願到警局自首,因為他仍想憑著自己的智慧和早已懷疑他的法官鬥爭壹番。然而他在受良心折磨的壓力之下,令他決定選擇受苦來為自己所犯的過錯贖罪,因為唯有受苦,才能減少他內心的煎熬和痛苦。在自首前最後壹次與蘇妮雅的會晤中,蘇妮雅送給了他壹個柏木制成的十架項鍊,並期盼他能真心的做壹次禱告,真心認罪。就這樣,拉斯柯尼科夫壹步步的走向警局,接受法律的審判。

流放與重生

經過審判之後,拉斯柯尼科夫被流放到西伯利亞服苦役八年,蘇妮雅亦跟著他到西伯利亞,藉裁縫維生,可是起初拉斯柯尼科夫對蘇妮雅的態度卻是粗暴的,因為他覺得自己的自尊心受到了重創,雖他選擇了受苦來換取良心的平靜,可是卻又因無法打從心裏認罪而痛苦不堪,因此每次見到善良的蘇妮雅時,他便覺得羞愧、難過。

而在獄中的同伴們對他是極不友善,但卻對蘇妮雅十分尊敬與喜愛。拉斯柯尼科夫不願正視自己對蘇妮雅的感情,直到蘇妮雅大病壹場的時候,他才發現自己是何等的愛她!不願與她分離!於是拉斯柯尼科夫終於決定用無限深摯的愛情,來補償她所承受的壹切痛苦。

經過了這番風雨,當拉斯柯尼科夫再次將蘇妮雅曾送他的『新約全書』 拿出來,他的腦海中閃過了壹個念頭:「難道現在她的信仰不能成為我的信仰嗎?」,見到了蘇妮雅的生命呈現,拉斯柯尼科夫決定踏上信仰的路程,即使將必須付出極大的代價。

在線閱讀:http://www.shuhai.org/books/1392-%E7%BD%AA%E4%B8%8E%E7%BD%9A/

③《神秘與妄想故事集》想像壹下,妳正置身於湖畔的壹座古舊宅邸之中。時間是夜裏,外面暴雨肆虐,狂風繞著灰色的石墻嘶吼。房於下面的壹間陰森的地窖裏放著壹口棺材,裏面躺著瑪德琳小姐的屍體。同妳壹起待在房間裏的是她的哥哥,正在用瘋狂的目光望著妳。想像壹下吧……妳這是在鄂榭府上。

翻到另壹頁,可以見到壹只黑貓被人勒住脖子吊在樹上。再翻壹頁,妳就會聽到壹次美妙絕倫的假面舞會上響起的音樂聲,看見壹千個人在唱歌、跳舞。妳現在是在普洛斯佩羅親王的城堡中。城堡裏面燈火通明、生氣勃勃,人人縱情狂歡;但是在城墻外面,逡巡著那可怕的戴面具的紅死魔……

這些故事將會帶妳進入壹個陰暗的幻想世界,壹個充滿了恐怖、夢幻與瘋狂的世界。

不要壹個人讀它們!

埃德加?愛倫?坡(1809―1849)出生於美國波士頓。在短暫而郁郁不得誌的壹生中,他曾供職於幾家報社,並發表了很多短篇小說和詩歌。也許最令他聲名遠播的是他的短篇小說創作。

④《安娜卡列尼娜》《安娜·卡列尼娜》通過女主人公安娜追求愛情而失敗的悲劇,和列文在農村面臨危機而進行的改革與探索這兩條線索,描繪了俄國從莫斯科到外省鄉村廣闊而豐富多彩的圖景,先後描寫了150多個人物,是壹部社會百科全書式的作品。

安娜·卡列尼娜的哥哥奧布朗斯基公爵已經有五個孩子,仍和英國家庭女教師戀愛,因此和妻子多麗鬧翻,安娜從彼得堡乘車到莫斯科去在莫斯科為哥嫂調解,在車站認識了青年軍官渥倫斯基。渥倫斯基畢業於貴族軍官學校,後涉足於莫斯科社交界,以其翩翩風度得到了多麗的妹妹吉提的垂青,但他只與她調情,並無意與她結婚。

而深愛著吉提的康斯坦丁·列文也從鄉下來到莫斯科,他打算向吉提求婚。但早傾心於渥倫斯基的吉提卻拒絕了他的求婚,她正想象著與渥倫斯基將來的幸福生活。渥倫斯基是壹個身體強壯的、黝黑的男子,有著壹副和藹、漂亮而又異常沈靜和果斷的面孔。他的整個容貌和風采,令許多貴族小姐傾心。

在他看到安娜的壹剎那,那刻被安娜所俘虜,他在薛傑巴斯大林基公爵家的舞會上,向安娜大獻殷勤。而吉提精心打扮想象著渥倫斯基要正式向她求婚,在吉提眼裏,安娜·卡列尼娜是那樣的出眾:“她那穿著簡樸的黑衣裳的姿態是迷人的,她那帶著手鐲的圓圓的手臂是迷人的,她那生氣勃勃的,美麗的臉蛋是迷人的,在舞會上……”

吉提發現渥倫斯基和安娜異常地親熱,這使她感到很苦悶。安娜不願看到吉提痛苦,勸慰了兄嫂壹番,便回彼得堡去了。隨後渥倫斯基也來到彼得堡,開始對安娜的熱烈的追求,他參加壹切能見到安娜的舞會和宴會,從而引起上流社會的流言蜚語。起初,安娜還壹直壓抑著自己的情感,不久渥倫斯基的熱情喚醒了安娜沈睡已久的愛情。

安娜的丈夫亞歷山大·卡列寧其貌不揚,在官場中卻是個地位顯赫的人物,是壹個“完全醉心於功名”的人物。他根本不懂什麽是傾心相愛的情感,他認為:他和安娜的結合是神的意誌。他責備妻子行為有失檢點,要她註意社會性的輿論,明白結婚的宗教意義,以及對兒女的責任。他並不在乎妻子和別人相好,“而是別人註意到才使他不安”。

有壹天,安娜與丈夫卡列寧壹起去看壹場盛大的賽馬會,比賽中渥倫斯基從馬上摔了下來,安娜情不自禁地大聲驚叫,卡列寧認為安娜有失檢點,迫使她提前退場。安娜無法忍受丈夫的虛偽與自私“我愛他……我憎惡妳……”。卡列寧考慮了決鬥但又怕死;離婚又損名譽,考慮再三最後決定“不能因為壹個下賤的女人犯了罪的緣故使自己不幸”,於是他要安娜維持表面的夫妻關系。

安娜已懷了渥倫斯基的孩子,在她分娩時,由於產褥熱而感染重病,拍電報給到邊遠省份去調查的卡列寧,卡列寧匆匆趕回,但心裏希望妻子早點死掉,安娜在昏迷中呼喚卡列寧的名字,請求他與渥倫斯基和好,卡列寧深受感動,原諒了她和渥倫斯基的背叛安娜 卡列尼娜的封面。

由於卡列寧的令人吃驚的寬厚,渥倫斯基感到自己是那麽的卑劣、渺小。安娜的愛情和自己的前途又是那麽的渺茫,絕望、羞恥、負罪感使他舉起了手槍自殺,但沒有死。死而復生的安娜和渥倫斯基的愛情更加熾熱,渥倫斯基帶著安娜離開了彼得堡,他們到國外旅行去了。

在奧勃朗斯基家的宴會上,列文與吉提彼此消除了隔閡,互相愛慕。不久他們結婚了,婚後他們回到列文的農莊,吉提親自掌管家務,列文撰寫農業改革的論文,他們生活很幸福美滿。

旅行了三個月,安娜感到無比的幸福,但她卻以名譽和兒子為代價。歸國後,她沒有回家,而是住在旅館裏,由於思念兒子,在兒子謝遼沙生日那天,偷偷去看他,天真無邪的謝遼沙不放媽媽走,他含著淚說:“再沒有比妳更好的人了。”

他們返回彼得堡,遭到冷遇,舊日的親戚朋友拒絕與安娜往來,使她感到屈辱和痛苦。渥倫斯基被重新踏入社交界的欲望和輿論的壓力所壓倒,與安娜分居,盡量避免與她單獨見面,這使安娜感到很難過,她責問道:“我們還相愛不相愛?別人我們用不著顧慮。”

在壹次晚會上,安娜受到卡爾塔索夫夫人的公開羞辱,回來後渥倫斯基卻抱怨她,不該不聽勸告去參加晚會。於是他們搬到渥倫斯基的田地莊上居住。渥倫斯基要安娜和卡列寧正式離婚,但她又擔心兒子將來會看不起她。3個月過去了,離婚仍無消息。

渥倫斯基對安娜越來越冷淡了,他常常上俱樂部去,把安娜壹個人扔在家裏,安娜要求渥倫斯基說明:假如他不再愛她,也請他老實說出來,渥倫斯基大為惱火。壹次,渥倫斯基到他母親那兒處理事務,安娜問他的母親是否要為他說親,他要安娜不要誹謗他尊敬的母親,安娜認識到渥倫斯基的虛偽,因為他並不愛他的母親。

大吵之後,渥倫斯基憤然離去,她覺得壹切都完了,安娜準備自己坐火車去找他,她想象著現在正和他母親及他喜歡的小姐談心,她回想起這段生活,明白了自己是壹個被侮辱、被拋棄的人,她跑到車站,在候車室裏接到了渥倫斯基的來信,說他10點鐘才能回來,她決心“不讓妳折磨我了”,起了壹種絕望而決心報復的心態,最後安娜身著壹襲黑天鵝絨長裙,在火車站的鐵軌前,讓呼嘯而過的火車結束了自己無望的愛情和生命,這段為道德和世間所不容的婚外情最後的結果由安娜獨立承擔,留下了無限感傷。

卡列寧參加了安娜的葬禮,並把安娜生的女兒帶走了。渥倫斯基受到良心的譴責,他誌願參軍去塞爾維亞和土耳其作戰,但願求得壹死。最後以安娜,沃倫斯基和凱蒂,列文做對比,對比了兩個家庭的截然不同的結局。