當前位置:商標查詢大全網 - 網遊競技 - 求張玉華的三首《原諒》歌詞!!

求張玉華的三首《原諒》歌詞!!

曲名:原諒歌手:張玉華原諒把妳帶走的雨天

在突然醒來的黑夜

發現我終於沒有再流淚

原諒被妳帶走的永遠

時鐘就快要走到明天

痛會隨著時間 好壹點

那些日子妳會不會舍不得

思念就像關不緊的門

空氣裏有幸福的灰塵

否則為何閉上眼睛的時候

那麽疼

誰都別說

讓我壹個人躲壹躲

妳的承諾

我竟沒懷疑過

反反覆覆

要不是當初的溫柔

畢竟是我愛的人

我能夠怪妳什麽

原諒把妳帶走的雨天

在漸漸模糊的窗前

每個人最後都要說再見

原諒被妳帶走的永遠

微笑著容易過壹天

也許是我已經 老了壹點

那些日子妳會不會舍不得

思念就像關不緊的門

空氣裏有幸福的灰塵

否則為何閉上眼睛的時候

又全都想起了

誰都別說

讓我壹個人躲壹躲

妳的承諾

我竟然沒懷疑過

反反覆覆

要不是當初深深愛過

我試著恨妳

卻想起妳的笑容

原諒把妳帶走的雨天

在突然醒來的黑夜

發現我終於沒有再流淚

原諒被妳帶走的永遠

時鐘就快要走到明天

痛會隨著時間 好壹點

原諒把妳帶走的雨天

在漸漸模糊的窗前

每個人最後都要說再見

原諒被妳帶走的永遠

微笑著容易過壹天

也許是我已經 老了壹點

輕快的版本和妳重遇在這黃昏的路上

妳的眼中 暮色黯淡

是誰能讓妳 這麼沮喪

現在妳該懂我 受過的傷

妳說我比在妳身邊時漂亮

是否這樣 叫做遺憾

妳總在追求 妳的幻想

讓妳身邊的人總是孤單

原諒 我早已原諒

告別了迷惘 不再回頭看

遺忘 我不會遺忘

下次才可以看清幸福模樣

原諒 我早已原諒

原諒了的心 才能被釋放

遺忘 我不會遺忘

從今後學會如何去愛

那就值得了原諒

呼~~~

和妳重遇在這黃昏的路上

妳的眼中 暮色黯淡

是誰能讓妳 這麼沮喪

現在妳該懂我 受過的傷

妳說我比在妳身邊時漂亮

是否這樣 叫做遺憾

妳總在追求 妳的幻想

讓妳身邊的人總是孤單

原諒 我早已原諒

告別了迷惘 不再回頭看

遺忘 我不會遺忘

下次才可以看清幸福模樣

原諒 我早已原諒

原諒了的心 才能被釋放

遺忘 我不會遺忘

從今後學會如何去愛

那就值得了原諒 日語版ひとつぶの涙

ひとつぶの涙(なみだ)は何(なに)を伝(つた)えようとしてこぼれ落(お)ちたの

言葉(ことば)じゃなくたってハートで感(かん)じられると信(しん)じていたのに

眺(なが)めのいいあの窓辺(まどべ)

何(なに)も言(い)わなくても あなたが好(す)きな事(こと)

全部知(ぜんぶし)ってたつもりでいたんだ

晝間(ひるま)の星(ほし)を見(み)つけたよ

あなたを見(み)つけた日(ひ)も

同(ほな)じくらい嬉(うれ)しかったんだ

今(いま)までよりも特別(とくべつ)なのに

さよならを上手(じょうず)に言(い)えない私(わたし)は

明日(あした)へ飛(と)べない鳥(とり)

少(すこ)しでも勇気(ようき)を持(も)つ事(こと)できたら

ほんの少(すこ)しだけでも

あなたの影(かげ)や匂(にお)いは 思(おも)い出(だ)と壹緒(いっしょ)に以後(いご)と薄(うす)れでく

抱(た)かれたうでの痛(いた)みは消(き)えないけど

寢(ねぼ)ケたあなたの手(て)を引(ひ)いて

水色(みずいろ)の空見上(そらみあ)げた

ふたつ並(なら)んだ星指(ほしゆび)さした

あの頃(ごろ)に戻(もど)れないかな

ひとつぶの涙(なみだ)は何(なに)を伝(つた)えようとしてこぼれ落(お)ちたの

言葉(ことば)じゃなくたってハートで感(かん)じられると信(しん)じていたのに

さよならを上手(じょうず)に言(い)えない私(わたし)は

明日(あした)へ飛(と)べない鳥(とり)

少(すこ)しでも勇気(ようき)を持(も)つ事(こと)できたら

ほんの少(すこ)しだけでも

hi to tsu bu no na mi da wa na ni o tsu ta e yo-

do-shi te ko bo re o chi ta no

ko to ba jya na ku datte

hatto te ga n ji ra re ru

to shi n ji te i ta no ni

na ga me no i i a no ma do be

na ni mo i wa na ku te mo

a na ta ga su ki na ko to

ze n fu shi gi de ta tsu mo ri de

itta n da

hi ru ma no ho shi o mi tsu ke ta yo

a na ta o mi tsu ke ta hi mo

o na ji gu ra i u re shi gatta n da

i ma de yo ri mo

to ku be tsu na no ni

sa yo na ra o jyo-zu ni i e na i wa ta shi wa

a shi ta e to be na i to ri

su ko shi te mo yu-ki o ko su ko to de ki ta ra

ho n no su ko shi da ke de mo

a na ta no ka ge ta ni o i wa

o mo i de to isshyo ni

i go to u su re te ku

ta ka re ta u de no i ta mi wa

ki e na i ke to

ne bo ke ta a na ta no te o ki i te

mi tsu i ru no so ra ni a ge ta

fu ta tsu na na n da ho shi yu bi sa shi ta

a no ko ro ni mo do re na i ka na 中文翻譯:壹滴眼淚好像要傳達什麽意念似的流下來我壹直相信這是無法用語言來形容的 而是要用心去感受的在視野良好的窗戶旁邊就算什麽都不說 妳所喜歡的事情我也全部都知道我發現了白天的星星和我見到妳的那天壹樣同樣地讓我高興比起至今的任何壹件事都要特別不擅長說『再見』的我是無法飛向明天的鳥如果我能有壹點勇氣的話真的只要有壹點點妳的影子和氣味和回憶壹起逐漸變得淡薄被擁抱手臂的傷痛 到現在還未消失拉著還沒睡醒的妳的手仰望著水色的天空指著兩顆並排在壹起的星星是否已無法再回到從前了?壹滴眼淚好像要傳達什麽意念似的流下來我壹直相信這是無法用語言來形容的 而是要用心去感受的不擅長說『再見』的我是無法飛向明天的鳥如果我能有壹點勇氣的話真的只要有壹點點