概述
又稱:趙簡子殺白騾 殺畜活人。本文寫的是趙簡子為了給壹個不起眼的家臣治病,不惜殺掉了心愛的白騾的故事,反映了他的仁愛之心。和諧社會需要仁愛之心。
原文
趙簡子①有兩白騾而甚愛之。陽城胥渠②處廣門之官③,夜款④門而謁曰:“主君之臣胥渠有疾,醫教之曰:‘得白騾之肝,病則止; 不得則死。’”謁者入通⑤。董安⑥於禦⑦於側,慍曰:“嘻!胥渠也,期⑧吾君騾,請即刑⑨焉。”簡子曰:“夫殺人以活畜,不亦不仁乎?殺畜以活⑩人,不亦仁乎?”於是召庖⑾人殺白騾,取肝以與陽城胥渠。處無幾何,趙興⑿兵翟⒀。廣門之官,左七百人,右七百人,皆先登而獲甲⒁首。人主安能不好士?
——本文選自《呂氏春秋·愛士》
註釋
①趙簡子:春秋末年晉大夫,名鞅,謚號簡子。
②陽城胥渠:復姓陽城,名胥渠。
③處廣門之官:住在廣門裏面的官舍
④款:敲,叩。
⑤通:通報。
⑥董安:趙簡子家臣。
⑦禦:侍奉 。
⑧期:希冀,這裏指想得到。
⑨刑:懲罰。這裏是殺的意思。
⑩活:使……活。
⑾庖(páo)人:廚師。
⑿興:發起。
⒀翟:也稱狄,我國古代北方地區少數民族名。
⒁甲:此指披戰甲的敵人
(15)謁:看門的人
譯文
趙簡子有兩匹白騾而又特別喜歡它們,陽城胥渠在廣門任小官,夜晚叩門求見,說:“您的臣子胥渠得了病,醫生告訴我說:‘只要得到白騾的肝臟,病就可以治好,否則就要死。’”看門的人進去通報,董安於正在旁邊侍侯,憤怒地說:“胥渠啊,竟想得到我們君主的白騾!請讓他立刻去服刑吧。”簡子說:“殺人卻是為了保全牲畜,不也太不仁義了嗎?殺牲畜來救活人,不是非常仁義的嗎?”於是召來廚師殺死白騾,取出肝臟拿去送給陽城胥渠。過了沒有多長時間,趙簡子發兵攻打敵人。廣門的小官左邊帶七百人,右邊帶七百人,都最先登上城頭,得到敵人的頭。君王怎麽能不喜歡讀書人?
相關題型
1、作為當代中學生,妳怎樣看待“殺畜壹活人”的做法?
答案:(不唯壹)我很贊同他,生命是最寶貴的。人的生命高於壹切,以人為本,施行仁政是古代政治家應該具有的思想。
2、讀了這個故事,請聯系實際說說妳的感受。
答案:(不唯壹)趙簡子是壹個愛戴下屬的人,看重生命。
3、廣門之官的行為給我們的啟示是。
答案:要學會感恩,滴水之恩當湧泉相報。
4、董安於禦於側,慍曰:“嘻!胥渠也,期吾君騾,請即刑焉。”這句話在文中的作用是什麽?
答案:用董安於殺人以活畜的主張,反襯趙簡子殺畜以活人的做法,突出了趙簡子愛惜人才,非常仁義目光遠大。
希望能幫到妳!望采納!
2. 趙簡子立嗣文言文趙簡子之子,長日伯魯,幼日無恤。將臵後,不知所立。乃書訓誡之詞於二簡以授二子,曰:“謹識之。”三年而問之,伯魯不能舉其詞。問其簡,已失之矣。問無恤,誦其詞甚習固。問其簡,出諸袖中而奏之。於是簡子以無恤為賢,立以為後,是為趙襄子,而果昌趙。
譯文:
趙簡子的兒子,年長的叫伯魯,年幼的叫無恤。將要選出繼承人,不知道該立誰好。於是寫了訓誡在兩片竹簡上,來給兩個兒子,說“要記住。”三年後問他們,伯魯已經不能說出上面的話了,問他的竹簡哪裏去了,已經丟失了。問無恤,他背誦訓誡已經很熟練了,問他的竹簡在哪裏,從袖子中把竹簡上呈給趙簡子。因此趙簡子認為無恤是賢能的,立他為繼承人,這就是趙襄子,他果然使趙國昌盛起來。
3. 東郭先生與狼古文古文:趙簡子大獵於中山,虞人導前,鷹犬羅後,捷禽鷙獸,應弦而倒者不可勝數。有狼當道,人立而啼。簡子唾手登車,援烏號之弓,挾肅慎之矢,壹發飲羽,狼失聲而逋。簡子怒,驅車逐之。驚塵蔽天,足音鳴雷,十步之外,不辨人馬。
時墨者東郭先生將北適中山以幹仕。策蹇驢,囊圖書,夙行失道,望塵驚悸。狼奄至,引首顧曰:“先生豈有誌於濟物哉?昔毛寶放龜而得渡,隋侯救蛇而獲珠,龜蛇固弗靈於狼也。
今日之事,何不使我得早處囊中以茍延殘喘乎?異時倘得脫穎而出,先生之恩,生死而肉骨也,敢不努力以效龜蛇之誠!”
白話釋義:趙簡子在中山聲勢浩大地打獵,看山的官吏們在前面引路,老鷹和獵狗排在後面,敏捷的鳥兇猛的獸,應聲(弦的聲音)而死的不可勝數。有只狼在道上,象人壹樣站在那號叫。
簡子吐口唾沫到手上跳上車子,拿起寶弓,搭上利箭,壹箭射到羽毛都陷入肉中,狼號叫著逃跑。簡子惱怒,驅趕著車子追趕它。揚起的塵埃遮天蔽日,馬蹄之聲如同鳴雷,十步之外,看不清人馬。
當時墨家學者東郭先生要來北方的中山謀官。趕著跛腳驢,袋子裝著圖書,清早趕路迷了道,望見揚起的塵埃非常害怕。狼突然來到,伸著腦袋看著他說:“先生壹定有誌於救天下之物的吧?從前毛寶放生小白龜而在兵敗落江時得白龜相助得以渡江活命,隋侯就了條蛇而得到寶珠。
龜蛇本來就沒有狼有靈性,今天這情景,何不讓我趕緊待在袋子裏得以茍延殘喘呢?將來什麽時候(我)如果能出人頭地,先生的恩德,是把死救活讓骨頭長肉啊,(我)怎麽會不努力效仿龜蛇的誠心(相報)啊!”
出處:出自寓言故事《東郭先生和狼》。
擴展資料:
故事簡介:
晉國大夫趙簡子率領眾隨從到中山去打獵,途中遇見壹只像人壹樣直立的狼狂叫著擋住了去路。趙簡子立即拉弓搭箭,只聽得弦響狼嚎,飛箭射穿了狼的前腿。那狼中箭不死、落荒而逃,使趙簡子極為惱怒。他駕起獵車窮追不舍,車馬揚起的塵土遮天蔽日。
這時候,東郭先生正站在馱著壹大袋書簡的毛驢旁邊向四處張望。原來,他前往中山國求官,走到這裏迷了路。正當他面對岔路猶豫不決的時候,突然竄出了壹只狼。那狼哀憐地對他說:“現在我遇難了,請趕快把我藏進妳的那條口袋吧!如果我能夠活命,今後壹定會報答您。”
東郭先生看著趙簡子的人馬卷起的塵煙越來越近,惶恐地說:“我隱藏世卿追殺的狼,豈不是要觸怒權貴?然而墨家兼愛的宗旨不容我見死不救,那麽妳就往口袋裏躲吧!”說著他便拿出書簡,騰空口袋,往袋中裝狼。
他既怕狼的腳爪踩著狼頷下的垂肉,又怕狼的身子壓住了狼的尾巴,裝來裝去三次都沒有成功。危急之下,狼蜷曲起身軀,把頭低彎到尾巴上,懇求東郭先生先綁好四只腳再裝。這壹次很順利。東郭先生把裝狼的袋子扛到驢背上以後就退縮到路旁去了。
不壹會兒,趙簡子來到東郭先生跟前,但是沒有從他那裏打聽到狼的去向,因此憤怒地斬斷了車轅,並威脅說:“誰敢知情不報,下場就跟這車轅壹樣!”東郭先生匍匐在地上說:“雖說我是個蠢人,但還認得狼。
人常說岔道多了連馴服的羊也會走失。而這中山的岔道把我都搞迷了路,更何況壹只不馴的狼呢?”趙簡子聽了這話,調轉車頭就走了。
當人喚馬嘶的聲音遠去之後,狼在口袋裏說:“多謝先生救了我。請放我出來,受我壹拜吧!”可是狼壹出袋子卻改口說:“剛才虧妳救我,使我大難不死。
現在我餓得要死,妳為什麽不把身軀送給我吃,將我救到底呢?”說著它就張牙舞爪地向東郭先生撲去。東郭先生慌忙躲閃,圍著毛驢兜圈子與狼周旋起來。
4. 課外文言文小題1:C
小題1:C
小題1:嘿!胥渠這個家夥!競算計起我們主君的白騾來了。請允許我去把他殺掉!
小題1:用董安於殺人以活畜的主張,反襯趙簡子殺畜以活人的做法,(得1分)鮮明地突出了趙簡子愛惜人才(即“好士”),目光長遠,以人為本。(得1分) (***2分)
小題1:C中“活”應是“使動用法,使……活”。
小題1:C:人名/在
小題1:文言翻譯要求意思正確、句意完整、語句通順。註意對句子中關鍵詞的理解和重點句式的調整。
小題1:了解反襯手法的特點,明確該手法的表達作用。
5. 姚弋仲文言文翻譯 閱讀答案姚弋仲,南安赤亭羌族人。年少就英武堅毅,不謀劃經營產業,只把收容貧苦撫恤孤弱作為要務,大家都既敬畏他又親近他。永嘉年動亂,向東遷徙到榆眉,用布包著嬰兒背在背上跟從他遷徙的戎夏等民族的民眾有幾萬人,自稱護西羌校尉、雍州刺史、扶風公。劉曜平定陳安的時候,讓姚弋仲做平西將軍,封為平襄公,把他分封到隴上。等到石季龍攻下上邽,姚弋仲勸說他說:“您手中擁有十萬兵眾,正是施行權力制定策略的時候。隴上有很多英雄豪傑,秦地的民風勇猛剽悍,即使是治理策略隆正他們也遲後順服,如果是治理策略不正他們會先期反叛,應該遷徙隴上的豪俊,使它的核心力量空虛,借此來加強京城的力量。”石季龍采納了這個意見,奏報石勒讓姚弋仲代理安西都督、六夷左都督。後來晉豫州刺史祖約來投奔石勒,石勒依禮優厚的對待他,姚弋仲呈上奏章說:“祖約為害晉朝,逼死太後,對國君不忠,可是您寵幸他,我擔心奸邪之風,禍亂的萌發,這是它的開始啊。”石勒認為他的意見很好,後最終殺死了祖約。石勒死了以後,石季龍掌權,想起姚弋仲的話,就將秦、雍等地的豪俊遷徙到關東。等到石季龍廢掉石弘自己稱王,姚弋仲借口生病不去朝賀。石季龍多次召見,才赴朝,臉色嚴厲地對石季龍說:“為什麽石勒握住妳的手臂把石弘托付給妳,妳接受托付竟然反過來要篡奪王位呢?”石季龍畏忌他的剛強正直,因而沒有責怪他。遷任持節、十郡六夷大都督、冠軍大將軍。性格清正儉樸,為人耿直,不修飾自己的官儀,多次呈上正直的言論,沒有什麽顧忌的,石季龍非常器重他。朝廷裏面重大的議決,他沒有不參與決斷的,公卿也畏忌他而推重他放低自己的身份。武城左尉,是石季龍寵幸的姬妾的弟弟,曾經侵擾他的衙署,姚弋仲逮捕了他,列舉他欺壓威脅的情狀,下令叫手下人殺了他。左尉叩頭謝罪,頭都流血了,手下人也諫勸,才沒有殺他。他的剛正、堅毅,都是像這之類的。石季龍末年,反叛的太子侍衛梁犢在滎陽打敗李農,石季龍非常恐懼,快馬急招姚弋仲。姚弋仲率領他的部屬八千多人駐紮在南郊,自己輕騎趕到鄴。當時石季龍病了,不能及時召見姚弋仲,屬下把他帶到領軍省,賞給他自己吃的精美食物。姚弋仲發火不吃,說:“召見我討伐叛賊,難道是來討食物的嗎?我不知道皇上是死是活,如果讓我見壹面,即使死了也沒有遺憾。”屬下把這話告訴了石季龍,才引他去覲見。姚弋仲責備石季龍說:“妳的兒子死了才開始發愁吧?竟然愁到生病的地步。兒子小的時候沒有讓品行端正的人好好輔佐,以致讓他們自己殘殺。妳的兒子自己也有過失,責求他的手下過於嚴厲,所以反叛了。妳長期生病,所立的兒子又小,如果不勤查,天下壹定會亂。應當憂慮這個,不要煩勞擔心叛賊了。梁犢等人因為有想要回到故地的想法,所以壹起做了奸邪的叛賊,所做的事兇殘狠毒,這是註定會被擒獲的。我請求以死效命做壹回前鋒,讓我壹舉而結束叛亂。”姚弋仲性情率直,習慣對別人無論地位高下都用妳稱呼,石季龍寬容他也不責備他,在座上就拜授他使持節、侍中、征西大將軍,賜給他鎧甲戰馬。姚弋仲說:“妳看老羌我可以擊潰叛賊還是不能?”於是在庭中披上鎧甲跨上戰馬,鞭馬向南奔馳,沒有辭別就出門了,於是消滅了梁犢。因為功勛加封可以持劍步行上殿,進朝堂後不用趨行,晉封西平郡公。姚弋仲有四十二個兒子,常常告誡兒子們說:“我本來是因為晉朝大亂,石家對我很仁厚,所以想要討伐他們的奸臣賊子來報答他們的恩德。如今石家已經被消滅,中原沒有領主,自古以來沒有戎狄作天子的。我死後,妳們就歸順晉朝,壹定要竭盡為臣的節義,不要做不道義的事情。”於是派遣使者前往請求歸降。永和八年,去世,時年七十三歲。9
答案B.修:修飾,裝飾
10
答案C.(①寫遷徙;④表現其剛正:其剛直不回,皆此類也。)
11.
答案C.(“姚弋仲責備石季龍苛責下人”有誤,“苛責下人”是石季龍兒子的過失,是梁犢反叛的原因。)
12.
參考答案(1)石季龍忌憚他的剛強正直,因而沒有責怪他。(“強”、“而”、賓語前置各1分)(2)我不知道皇上是死是活,如果能見上壹面,即使死去也沒有遺憾。(“壹見”“雖”“恨”各1分)(3)(姚弋仲)於是在庭中披上鎧甲跨上戰馬,鞭馬向南奔馳。(“貫”“策”“南”各1分。)