執信的同學們註意了,我幫大家找到了譯文,是辛辛苦苦壹句壹句的粘貼過來的。原文那裏有很多是中間有壹句沒壹句的。總之,大家謝謝我就好拉!
劉賀是武帝的孫子,昌邑哀王的兒子。到了以後,就位,行為 *** 。霍光又擔憂又氣忿,單獨問親信的老部下大司農田延年。田延年說:“將軍是國家的柱子和基石,看這個人不行,為什麽不向皇太後建議,另選賢明的立為皇帝?”霍光說:“現在想這樣,在古代有過這種例子麽?”田延年說:“伊尹任殷朝的丞相,放逐太甲而保全了王室,後世稱道他忠。將軍如果能做到這點,也就是漢朝的伊尹了。”霍光就引薦田延年當了給事中,暗底下跟車騎將軍張安世考慮大計,於是召集丞相、禦史、將軍、列侯、中二千石、大夫、博士在未央宮開會討論。霍光說:“昌邑王行為昏亂,恐怕要危害國家,怎麽辦?”眾大臣都驚愕得變了臉色,沒人敢開口說話,只是唯唯諾諾而已。田延年走上前,離開席位手按劍柄,說:“先帝把年幼的孤兒托付給將軍,把大漢的天下委任給將軍,是因為將軍忠誠而賢能,能夠安定劉氏的江山。現在下邊議論得像鼎水沸騰,國家可能傾覆,況且漢天子的謚號常帶‘孝’字,就為長久保有天下,使宗廟祭祀不斷啊。如果使漢皇室斷了祭祀,將軍就是死了,又有什麽臉在地下見先帝呢?今天的會議,不準轉過腳跟去不表態。諸位大臣有回答得晚的,我請求用劍把他殺了。”霍光自責說:“九卿指責霍光指責得對。天下騷擾不安,霍光應該受到責難。”於是參加會議的都叩頭,說:“天下萬姓,命都在將軍手裏,只等大將軍下令了。”
霍光立即跟眾大臣壹起見告皇太後,列舉昌邑王不能繼承宗廟的種種情況。皇太後就坐車駕臨未央宮承明殿,下詔各宮門不準放昌邑王的眾臣子進入。壹會兒,有皇太後的詔令召見昌邑王.眾大臣依次上殿,召昌邑王伏在殿前聽詔。霍光與眾大臣聯名參奏昌邑王,應當廢黜。皇太後下詔說:“同意。”霍光叫昌邑王起身下拜接受詔令。
大將軍霍光送到昌邑王的住所。霍光自責道:“王的行為自絕於天,臣子等無能而膽怯,不能殺身以報恩德。臣子寧肯對不起王,不敢對不起國家。希望王能自愛,臣子今後長時期內不能再見到尊敬的王上了。”霍光流淚哭泣而去。
2. 閱讀下面的文言文,完成1—4題1.A(傳舍:旅館) 2.C(③是說明霍光的權力大,④是說霍光與將軍桀的關系,都與“沈靜、詳審”即穩重、審慎無關。)
3.D(不是“霍光把她送入”而是“上官桀把她送入”) 4.(1)多年以後,衛少兒的妹妹的衛子夫受到漢武帝寵幸,立為皇後,霍去病因為是皇後姐姐的兒子而尊貴得寵。 (2)大將軍是忠臣,先帝囑托他輔佐我的,有誰敢誹謗就治他的罪。
[文言文參考譯文] 霍光,字子孟,是驃騎將軍霍去病的弟弟。父親霍中孺,河東郡平陽縣人,以縣吏的身分替平陽侯家辦事,跟侍女衛少兒私通生下了霍去病。
霍中孺辦完事回家,娶妻生下霍光,就此(與衛少兒)隔絕互相不知音訊。多年以後,衛少兒的妹妹衛子夫受到漢武帝寵幸,立為皇後,霍去病因為是皇後姐姐的兒子而受到尊貴得到寵幸。
長大以後,正好任驃騎將軍出擊匈奴,路經河東郡到平陽旅舍,派手下人迎接霍中孺。霍中孺急步進來拜見,將軍也下拜迎候,跪著說:“去病沒能早日自知是父親大人給予的身體。”
回來時,又到那兒拜訪了他們,就帶著霍光西行到了長安,當時霍光年紀才十幾歲,任他為郎官,不久又升到諸曹侍中。霍去病死後,霍光任奉車都尉、光祿大夫,武帝出行他就照管車馬,回宮就侍奉在左右,出入宮門二十多年,小心謹慎,未曾有什麽過錯,很受到武帝親近和信任。
征和二年,這時武帝已年老,他的寵妃鉤弋宮趙婕妤有個男孩,武帝心裏想讓他繼承皇位,命大臣輔助他。仔細觀察眾大臣,只有霍光能擔當此重任,可以把國家大事托付給他。
武帝就叫黃門畫工畫了壹幅周公背著成王接受諸侯朝見的圖畫賜給霍光。後元二年春天,武帝逝世,孝昭皇帝年方八歲,國家大事全由霍光決斷。
霍光為人沈著冷靜、細致慎重,每次從下殿門進出,停頓、前進有固定的地方,郎仆射暗中做了標記壹看,尺寸絲毫不差,他的資質本性端正就像這樣。開始輔佐幼主,政令都由他親自發出,天下人都想欣賞他的風采。
宮殿中曾出現過怪異的現象,壹夜間大臣們互相驚擾,霍光召來符璽郎要璽,郎官不肯交給霍光。霍光想奪璽,郎官手按著劍把說:“臣子的頭可以得到,國璽妳不能得到!”霍光很贊賞他的忠義。
霍光跟左將軍上官桀是締結兒女婚姻的親家,霍光的長女是上官桀兒子上官安的妻子,有個女兒年紀跟昭帝正相配,上官桀依靠昭帝的大姐鄂邑盍主把上官安的女兒送進後宮成了婕妤,幾個月以後立為皇後。霍光有時休息沐浴離開朝廷,上官桀往往進宮代替霍光決定政務。
上官桀父子位尊勢盛以後,頗感長公主的恩德。公主私生活不太檢點,寵幸河間郡的丁外人。
上官桀、上官安想替丁外人求個封爵,希望按照國家以列侯匹配公主的慣例,(封丁外人為列侯),(但丁並不是長公主的丈夫)霍光不同意。長公主為此對霍光大為怨恨。
而上官桀、上官安多次為丁外人求官爵不能得到,也感到慚愧。盍主、上官桀、上官安和桑弘羊都和燕王旦勾結密謀,叫人冒充替燕王上書,說“霍光專權,想怎樣就怎樣,恐怕有些不正常,臣子但願繳回符璽,進宮參加值宿警衛,觀察奸臣有什麽事變。”
奏書送上去,昭帝不聽。這以後上官桀的黨羽有說霍光壞話的,昭帝就發怒說:“大將軍是忠臣,先帝囑托他輔佐我的,有誰敢誹謗就治他的罪。”
從此上官桀等人不敢再講了,就計劃讓長公主擺宴席請霍光,埋伏兵士擊殺他,乘機廢昭帝,迎立燕王做天子。事情被發覺,霍光全部誅滅了上官桀、上官安、桑弘羊、丁外人的宗族。
燕王、盍主都自殺了。霍光威震海內。
3. 《漢書·霍光傳》霍光是西漢驃騎將軍、冠軍候霍去病的同父異母弟弟,因為哥哥的原因,早年就當了大官,很得漢武帝的信任,臨死時命他為托孤大臣。
霍光總體來說是個很有作為的人,在他執政的昭帝、宣帝(包括被他廢掉的昌邑王劉賀)期間,取得了不錯的成績:國民經濟全面恢復、人民安居樂業、在與匈奴的對抗中取得了完全壓倒性優勢。。史稱“昭宣中興”(因為漢武帝末年政局動蕩、民不聊生)。
但他也有很大的缺點:自大、居功、專權、任人唯親等等。漢昭帝每每見他都如芒在背,以至於在霍光死後,霍家被滿門操斬。
4. 文中上書人說的故事後來演變成什麽成語曲突徙薪 成語出處 《漢書·霍光傳》:“臣聞客有過主人者,見其竈直突,傍有積薪.客謂主人,更為曲突,遠徙其薪,不者且有火患,主人嘿然不應.俄而家果失火,鄰裏***救之,幸而得息.” 原文 初,霍氏奢侈,茂陵徐生曰:“霍氏必亡.夫奢則不遜,不遜必侮上.侮上者,逆道也,在人之右,眾必害之.霍氏秉權日久,害之者多矣.天下害之,而又行以逆道,不亡何待!”乃上疏言:“霍氏泰盛,陛下即愛厚之,宜以時抑制,無使至亡.”書三上,輒報聞.其後霍氏誅滅,而告霍氏者皆封,人為徐生上書曰:“臣聞客有過⑴主人者,見其竈直突,傍⑵有積薪.客謂主人:‘更為曲突(12),遠徙其薪;不者⑶,且有火患.’主人嘿然⑷不應.俄而家果失火,鄰裏***救之,幸而得息⑸.於是殺牛置酒,謝其鄰人,灼⑹爛者在於上行,餘各以功次坐,而不錄⑾言曲突者.人謂主人曰:‘鄉使主人聽客之言,不費牛酒,終亡火患.今論功而請賓,曲突徙薪者亡恩澤,焦頭爛額為上客耶?’主人乃寤而請之.” 譯文 當初,霍光族人驕橫奢侈,茂陵徐生說:“霍氏壹定會滅亡.因為驕奢的人不懂得謙讓,不謙讓就會對皇上不尊敬,不尊敬皇上,這是大逆不道.位居眾人之上,人們壹定嫉恨他們.霍家人掌權時間如此長,嫉恨他們的人自然也多.天下人嫉恨他們,而他們的行為又違反禮儀,不滅亡,更待何時!”於是上書說:“霍家太興盛了,陛下既然很寵愛霍家,就應該加以抑制,不使它滅亡.”上書三次,只回答說知道了.後來霍家誅滅,而告發霍家的人都受到封賞,有人為徐生上書說:“我聽說有壹個過訪主人的客人,看到(主人家)爐竈的煙囪是直的,旁邊還堆積著柴草,便對主人說:‘把煙囪改為拐彎的,使柴草遠離(煙囪).不然的話,將會發生火災.’主人沈默不答應.不久,家裏果然失火,鄰居們壹同來救火,幸好把火撲滅了.於是,(主人)殺牛置辦酒席,答謝鄰人們.被火燒傷的人在上位,其他的各以功勞的大小依次坐,但是不請說改“曲突”的那個人.有人對主人說:‘當初如果聽了那位客人的話,也不用破費擺設酒席,始終也不會有火患.現在評論功勞,邀請賓客,(為什麽)提‘曲突徙薪’建議的人沒有受到恩惠,而被燒傷的人卻成了上客呢?'主人這才醒悟去邀請那位客人.” 註釋 ⑴過:拜訪.⑵傍:同“旁”,旁邊.⑶不者:如果不這樣的話.⑷嘿(mò)然:不說話的樣子.嘿,同“默”.⑸息:同“熄”,滅.⑹灼(zhuó )爛者:被火燒傷的人.灼,燒.⑺鄉(xiàng)使:當初如果.鄉同“向”,壹向,從前;使,假如.⑻亡(wú):同"無",沒有.⑼寤:同“悟”醒悟,覺悟.(10)宜:應該 (11)害:嫉妒,怨恨 (12)突:煙囪[2]。
5. 《霍光傳》譯文當初,霍氏奢侈,茂陵徐生說:“霍氏壹定得死。
人奢侈就不謙虛,不謙虛就壹定玷辱皇上;此人也就是背叛天道。他的地位比別人高,大家壹定忌妒他。
霍氏掌權很久了,忌妒他的人很多了。全部人都忌妒他,而他又背天道而行,不等待死等什麽?”於是上疏皇上說:“霍氏寬裕昌盛,皇上您即使想厚待他,應當適時抑制他,不要讓他最後到死亡的地步。”
上書三次,才聽到。!_g 後來,霍氏被殺,而告發霍氏的人都被封官。
有人為徐生上書說:“我聽說有個探望主人的客人,看見他家竈上的煙囪是直的,旁邊還堆了些柴火。客人對主人說:“改為彎曲的煙囪,把柴火移走,否則將有火患。
主人沒理他。不久主人家果真失火,鄰居們壹起救火,有幸使火熄滅。
於是主人殺牛備酒,感謝他的鄰居。身上燒傷者在上座,剩下的各按他們的功勞就座,而獨獨不邀請說改煙囪為彎曲的人。
有人對主人說:“假使當初聽了那客人的話,不用牛、酒,最終可以使火患沒有。如今按功勞而邀請賓客,提出把煙囪改成彎曲的、把柴移走的人沒有得到獎賞感謝,卻把焦頭爛額的人作為上賓嗎?”主人於是醒悟而邀請他。
今茂陵徐福屢次上書說霍氏會有變化,應當防止杜絕他。假如按福所說的做,那麽國家不用分割土地出賣官爵,大臣死,叛亂等事都不會發生。
往事既然已經發生,唯獨徐福壹人沒有蒙受皇恩。希望皇上明察——重視徙薪曲突的方法,把它放在焦發灼爛之人的上面。”
皇上於是賞福帛十匹,之後任他為郎。 宣帝剛被立為皇上時,到高廟祭祀,大將軍霍光以驂乘的身份跟從,皇上心理害怕他,像背上長了芒刺壹樣。
後來車騎將軍張安世代替光任了驂乘,天子才能從容地面對,感覺安全在身旁。壹直到光死去。
而他壹族之人竟然全部被殺。因此民間流傳說:“威嚴震主的人不能活。
霍氏的禍,是從驂乘開始的。”。
6. 急需 翻譯霍光表字子孟,是票騎將軍霍去病的弟弟。
父親霍中孺,河東郡平陽縣人,以縣吏的身分替平陽侯家辦事,跟侍女衛少兒私通生下了霍去病。霍中孺辦完事回家,娶妻生下霍光,就此隔絕互相不知音訊。
多年以後,衛少兒的妹妹衛子夫受到漢武帝寵幸,立為皇後,霍去病因為是皇後姊姊的兒子而尊貴得寵。長大以後,就自知父親是霍中孺,還沒顧上探訪尋問,正好任票騎將軍出擊匈奴,路經河東郡,河東太守到郊外迎接,他背著弓箭先驅馬到平陽旅舍,派手下人迎接霍中孺。
霍中孺急步進來拜見,將軍也下拜迎候,跪著說:“去病沒能早日自知是父親大人給予之身。”霍中孺伏在地上叩頭,說:“老臣能夠把生命寄托在將軍身上,這是上天的力量啊。”
霍去病為霍中孺置買了大量的土地、房屋、奴婢而去。回來時,又從那兒經過,就帶著霍光西行到了長安,當時霍光年紀才十幾歲,任他為郎官,不久又升到諸曹侍中。
霍去病死後,霍光任奉車都尉光祿大夫。