作詞
路川
ひまり
作曲id
編曲yanagiman
歌
平原綾香
はじまりの風よ
屆けメッセージ
“いつでもあなたを信じているから”
あの時
夢に見ていた世界に立っているのに
見渡す景色に
足を少しすくませ
だけど後ろ振り向かないで
歩いてゆくこと決めたから
見上げた空
七色の虹
あなたも見てますか?
はじまりの風よ
屆けメッセージ
夢に駆け出した背中
見守るから
舞い上がる風よ
想いを伝えて
“いつでもあなたを信じているから”
羽ばたけ
未來へ
例えば、たいせつなひとを胸に想う時は
誰もがきっと
優しい顏をしてるはず
道は時に果てしなくても
諦めずに行くよ
はじまりの風よ
屆けメッセージ
遙かな旅路のその先で待ってる
舞い上がる風よ
運命も越えて
願いは屆くと
信じられるから
いつかまた逢えたなら
あの笑顏見せて
はじまりの風よ
屆けメッセージ
遙かな旅路のその先で待ってる
舞い上がる風よ
運命も越えて
願いは屆くと
信じられるから
恐れるものなどない”あなたがいるから”
羅馬發音:
ha
ji
ma
li
no
ka
ze
yo
to
doo
ke
me
shise-ji
"it
su
de
mo
a
na
ta
wo
shin
ji
te
i
ru
ka
ra"
a
no
to
ki
yu
me
ni
ta
se
kai
ni
taa
te
iru
no
ni
mi
wa
ta
su
ke
si
ki
ni
asi
wo
su
ko
shi
su
ku
ma
se
da
ke
do
usi
ro
fu
ri
mu
ka
na
i
de
a
ru
i
te
yu
ku
ko
to
ki
me
ta
da
ka
ra
mi
a
ge
ta
so
ra
na
na
yi
ro
no
mi
ji
a
na
ta
mo
mi
te
ma
su
ka
ha
ji
ma
li
no
ka
ze
yo
to
do
ke
me
ss
e-ji
yu
me
ni
ka
ke
da
hi
ta
se
na
ka
ma
mo
ru
ka
ra
ma
i
a
ga
ru
ka
ze
yo
o
mo
i
wo
tsu
ta
e
te
"i
tus
de
mo
a
na
ta
wo
shin
ji
te
i
ru
ka
ra"
ha
ba
ta
ke
mi
ra
he
ta
do
eba
tai
se
tsu
na
hi
to
wo
mu
ne
ni
o
mou
to
ki
wa
de
ri
mo
ga
ki
tto
ya
sa
shi
i
ka
wo
shi
te
ru
ha
zu
ma
ji
wa
to
ki
ni
ha
te
shi
na
ku
te
mo
a
ki
me
zu
ni
yu
ku
yo
ha
ji
ma
li
no
ka
ze
yo
to
do
ke
me
sse-ji
ha
ru
ka
na
ta
bi
ji
no
so
no
sa
ki
de
ma
te
ru
ma
i
a
ga
ru
ka
ze
yo
u
n
mu
i
mo
ko
e
te
na
ga
i
wa
to
do
ku
to
shin
ji
ra
re
ru
ka
ra
it
su
ka
ma
ta
ae
ta
na
ra
a
no
e
gao
mi
sete
ha
ji
ma
li
no
ka
ze
yo
to
do
ke
me
sse-ji
ha
ru
ka
na
ta
bi
ji
no
so
no
sa
ki
de
maa
te
ru
ma
i
a
ga
ru
ka
ze
yo
un
me
i
mo
ko
ete
na
ga
i
wa
to
do
ku
to
shin
ji
ra
re
ru
ka
ra
o
so
re
ru
mo
no
nado
nai
"a
na
ta
ga
i
ru
ka
ra"
譯文:
初始的風喲
傳遞的信息
“無論什麽時候相信妳”
分明置身那時夢中所見的世界
卻還遲遲不敢踏入四周的景色
但是我已決定不再回首
我已決定邁步向前
仰望天空
那七色的彩虹
是否也映在妳的眼中
初始的風喲
傳遞的信息
因為壹直註視著夢中的背影
飛舞的風喲
請傳達我的感情
“無論什麽時候相信妳”
振翅飛向未來
無論是誰
每當回想起最為重要的人
他的臉上
都會浮現最為溫柔的神情
即使前路有時漫長無盡
也決不放棄
初始的風喲
傳遞的信息
遙遠旅程的前方
有我將妳默默等待
輕舞飛揚之風
請為我跨越這道命運
若能傳達心中祈願
我便能始終相信
總有壹天相逢之際
請展露真心笑顏
初始的風喲
傳遞的信息
遙遠旅程的前方
有我將妳默默等待
輕舞飛揚之風
請為我跨越這道命運
若能傳達心中祈願
我便能始終相信
從此不再擔心害怕
“因為有妳陪伴”