其實,中國電視開始較持續轉播NBA那會,解說還是經常叫科比為“布萊恩特”,典型的代表就是“科蜜”張衛平張指導!
是後來科比的名氣越來越大,體育媒體就願意給他起外號了,那會叫他“小飛俠”的多,壹般就說“小飛俠,科比!”也有叫“小喬丹,科比”的!
再後來科比的名氣更大了,再叫小飛俠就不妥了,大明星的外號裏有個“小”字怎麽聽都覺得怪怪的。國內外的媒體都比較統壹地叫他“科比”了。
叫名字總是怎麽順嘴怎麽叫,簡單是標準之壹人們叫科比.布萊恩特更多叫科比,不叫布萊恩特,還有壹個重要原因是:2個字比4個字好叫唄。
這壹條特別適合勒布朗.詹姆斯,其實叫他勒布朗,或者叫他詹姆斯的人幾乎差不多。CBA球員李根的別名就叫“焦作.勒布朗”嘛!
後期叫他詹姆斯的多也是因為他起初的外號“小皇帝,詹姆斯”,後來他隨著年齡的增加和地位的提升,就直接叫詹姆斯或者詹皇,還是那句話再叫“小皇帝”不合適了!很多時候球迷都戲稱他“老詹”了嘛!
杜蘭特這個完全是因為叫凱文的太多了英文名字似乎總是給人感覺區分度不大,“凱文”這兩個字就太過大眾化了,給球星用就顯得太平淡、不突出唄,所以就叫杜蘭特了。
很多時候,名字叫法是叫順最後的結果例如馬布裏在NBA打球的時候,中國球迷總叫他“獨狼”,名字也是叫他馬布裏的多!但美國媒體還是叫他“斯蒂芬”的多,但他在美國有個外號叫“星布裏”—-star Berry。
但他到了CBA後,馬布裏就被改名中國話叫“老馬”了。主帥閔鹿蕾也叫他“老馬”,輪年齡得叫他“小馬”還差不多,可是馬布裏的球星地位決定了叫“小”不合適,所以還得稱“老馬”,雖然老馬並不老,而且老馬也不姓馬。
其實,名字怎麽叫關系不大,但名字叫得響很重要。