恩,先說說為什麽“八分熟”是壹種尷尬。
這是因為牛排壹般沒有偶數熟的,只有壹分三分五分七分和全熟。排是壹種西餐,牛排的通常做法裏面有六種熟度,分別是:
壹分熟牛排(rare):牛排內部為血紅色且內部各處保持壹定溫度(高於very rare steak)。115-120°F
三分熟牛排(medium rare):內部為桃紅且帶有相當熱度。130-135°F
五分熟牛排(medium):牛排內部為粉紅且夾雜著淺灰和綜褐色,整個牛排都很燙。140-145°F
七分熟牛排(medium well):牛排內部主要為淺灰綜褐色,夾雜著粉紅色。150-155°F
全熟牛排(well done):牛排內部為褐色。165°F
為什麽不是壹三五七九!!!為什麽不是二四六八十!!!!!!!這完全不符合中國人的語言習慣啊!!!!!是誰翻譯出來的,把牛排熟度這麽分的?妳出來!咱們聊聊!!!!
而且,妳就是要的是七分熟,端上來的牛排幾分熟還不是看廚師?妳就是要七分熟的牛排,上來的不還是七八分熟的牛排?
出去吃飯嘛,無論是山珍海味,還是黃燜雞麻辣燙,和誰吃才是重點嘛,沒必要覺得尷尬。
妳吃牛排來享受服務的,又不是來展示妳的博學多才的。(不要說刀叉左右手什麽的,鄙人喜歡用筷子) 或者說,人家服務人員已經腦補成七分熟了。所以完全沒有必要在意這是壹種尷尬。而且,真心喜歡壹個人,妳會在意這些小細節麽?妳就是知道牛排熟度的劃分,牛排會嫁給妳?為什麽突然腦補出來奇怪的畫面。。。。。。。。。。。。。。。。。
順便說下,按照不成文的俗約:
初次見面吃牛排,就是說幾分熟就是對妳有多大感覺,妳居然還有時間想這個事情是否尷尬,而不去想怎麽把這八分熟變成全熟!!!!!!!
兒童套餐很好吃。