正確寫法:受任於敗軍之際,奉命於危難之間。
意思:在兵敗的時候接受任務,在危機患難之間奉行使命。
節選:《出師表 / 前出師表》兩漢·諸葛亮
臣本布衣,躬耕於南陽,茍全性命於亂世,不求聞達於諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣於草廬之中,咨臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳。後值傾覆,受任於敗軍之際,奉命於危難之間:爾來二十有壹年矣。
翻譯:我本來是壹介草民,在南陽務農親耕,在亂世中茍且保全性命,從來不奢求在諸侯之中出名。然而先帝不因為我身份卑微,見識短淺,降低身份委屈自己,曾經三次去我的茅廬拜訪我,征詢我對時局大事的意見,我真是十分感動,就答應為先帝奔走效勞。後來遇到起兵失敗,我又是在在兵敗的時候接受任務,在危機患難之間奉行使命,從那時以來到現在已經有二十壹年了。
擴展資料賞析:
《出師表》是諸葛亮出師伐魏臨行前寫給後主劉禪的奏章。文中以懇切的言辭,勸說後主要繼承先帝遺誌,廣開言路,嚴明賞罰,親賢臣,遠小人,完成興復漢室的大業。也表達了諸葛亮報答先帝的知遇之恩的真摯感情和北定中原的決心。
南宋詩人陸遊曾高度評價這篇表文,說道:“早歲哪知世事艱,中原北望氣如山,樓船夜雪瓜舟渡,鐵馬秋風大散關,塞上長城空自許,鏡中蓑鬢已先斑,出師壹表真名世,千載誰堪伯仲間。”