對夏天生死的蟲子不可與它談論關於冰雪的事情,對井裏的蛙不可與它談論關於海的事情,對見識淺陋的人不可與他談論關於大道理的問題。
夏蟲不可以語冰是出自《莊子集釋》卷六下《莊子·外篇·秋水》的壹句話。
原文:
井蛙不可以語於海者,拘於虛也;夏蟲不可以語於冰者,篤於時也;曲士不可以語於道者,束於教也。
譯文:
對井裏的蛙不可與它談論關於海的事情,是由於它的眼界受著狹小居處的局限;對夏天生死的蟲子不可與它談論關於冰雪的事情,是由於它的眼界受著時令的制約;對見識淺陋的人不可與他談論關於大道理的問題,是由於他的眼界受著所受教育的束縛。
啟示
不能和生長在夏天的蟲談論冰。比喻時間局限人的見識。也比喻人的見識短淺,不懂大道理。其實大都能理解這句話的都是智者。當壹只四季蟲在侃侃而談的時候,夏蟲很難理解到夏之外的景色。
就像哥白尼或者伽利略在發現新的科學發現後,四周卻很難有理解他們的人,於是盲者嘲之。木耳永遠都分辨不出低音和高音,如果夏蟲能夠多活壹季,也許就能多走壹步,看出圈外的善惡,懂得更多。