當前位置:商標查詢大全網 - 遊戲電競 - 英語四級詞匯及例句

英語四級詞匯及例句

英語四級詞匯及例句

 詞匯,又稱語匯,是壹種語言裏所有的詞和固定短語的總和。下面是我為大家帶來的英語四級詞匯及例句,歡迎閱讀。

英語四級詞匯及例句1

 1. bald a. 禿頂的

 這個詞的拼寫是b-a-l-d,還有壹個詞bold看起來長得很像,但意思截然不同,bold是指粗體的,醒目的,大膽的。

 A bald man is considered to be intelligent.

 人們通常認為禿頂的人充滿智慧。

 2. barren a. 荒蕪的;不能生育的 n. 荒地

 barren指土壤缺少肥力,無草無木,貧瘠荒涼。

 After years' effort, the barren land has been turned into fertile fields.

 經過幾年的努力,這些貧瘠的土地終於變成了良田。

 3. betray v. 背叛;泄露;出賣

 betray sb. 背叛某人

 Never betray your friends!

 永遠別背叛妳的朋友!

 4. bewilder v. 使迷惑;使不知所措

 表示迷惑的幾個詞還有puzzle,confuse和perplex,它們的區別如下:

 bewilder 指因為迷惑不解或驚慌失措而慌亂和茫然,表現為心理和智力上的混亂,語氣很強。

 puzzle 指因為情況過於復雜而使人困惑不解。

 confuse 使混亂,使糊塗。常指把事物混淆或弄亂以至於把人弄糊塗

 匯合營銷

 perplex 正式用語,包含puzzle的意思,同時還側重指因心情困惑或猶豫不決,不知道該如何行動。

 The old man was bewildered by the traffic light when he first went to the city.

 這位老人第壹次進城時對紅綠燈感到很困惑英語題庫。

 5. bias n. 偏見

 bias常指依據個人好惡或成見而提出有偏差的意見或判斷,與它同意思的詞是prejudice,它側重於除了私人感情外毫無根據的判斷或成見。

 The generation of my father's and grandfather's have a bias against Japanese products.

 我父親和爺爺那壹輩的人對日本產品有抵觸情緒。

 6. blaze v. 燃燒;發強光 n. 火焰,烈火,光輝

 blaze up 突然燃燒起來,勃然大怒

 表示火焰、光輝的詞還有很多,它們的區別如下:

 blaze 指猛烈燃燒產生的焰火或光亮,規模較大,比如火災。

 flash 指突然發出後隨即消失的光,如閃電等。

 glitter 連續發出閃爍不定的光,如夜晚飛機的信號光。

 light 普通用詞,指日月星辰、燈光燭火的光。

 flame 多用復數形式,既可指小火焰,如打火機點火時的火焰,也可用於指火災中的數條火舌。

 The fireman was prevented by the blaze.

 消防員被大火擋住了前行的腳步。

 7. bleak a. 荒涼的;淒涼的;無希望的

 If you don't work hard now, you will get a bleak future.

 妳現在不好好努力,將來也將前途暗淡。

 8. blink v. 眨眼睛;閃爍

 on the blink 失靈,壞掉,出毛病

 The screen of the TV is blinking continuously.

 電視屏幕壹直閃個不停。

 9. blunder n. 大錯;失策 v. 絆倒,失策,犯錯

 表示錯誤的詞有很多,它們之間的'區別也很大:

 blunder 通常指由於無知或不明情況造成行動或判斷上的重大失誤。

 fault 壹般指較小、可寬容的小錯誤或缺點。

 error 指因思想或行動背離正常軌道或程序而出現偏差或錯誤,如計算機編程裏的錯誤等。

 mistake 普通用詞,泛指思想、行為或認識上判斷、理解的錯誤。

 flaw 指結構或組織上的缺點

 用作比喻意義時,指品格上的缺陷。

 I can't believe that you made such a blunder.

 我簡直無法相信妳竟然犯了這樣的錯誤英語題庫。

 10. bluntly ad. 直言不諱地;坦率地

 表示坦率還有兩個詞frankly和straightforward,它們的區別如下:

 bluntly 指講話坦白直率,不客氣,也隱含不得體、不顧及他人感受等意味。

 frankly 強調毫無保留地暢所欲言,不受任何的約束。

 straightforward 指回答別人的問話、提問時直截了當,不回避或故弄玄虛。

 It is improper to criticise others bluntly.

 不顧顏面地批評別人不太合適。

 11、Accomplish

 I will accomplish my purpose at any price.

 我決心不惜任何代價達到我的目的。

 In order to accomplish this, we must formally record these expectations.

 為了達到這個目標,我們必須正式記錄這些期望。

 Plan and manage the tax of the enterprise,accomplish tax declare and the annual audit on time.

 對公司稅收進行整體籌劃與管理,按時完成稅務申報以及年度審計工作;

 12、Advanced

 We open to the world and learn the advanced science and technology from the other country.

 我們應當向世界敞開大門,學習其他國家的先進的科學和技術。

 Today it is once again a deadly condition which requires more advanced research and attention.

 現今它又再壹次是致命的疾病,需要更先進的研究及更多的註意力。

 To introduce the advanced principle of walking beam furnace and the advanced process of controlling heating furnace burning with PLC.

 介紹了先進的步進梁式加熱爐的工作原理及全部采用PLC控制加熱爐燃燒的先進工藝。

 13、balloon

 He pricked the toy balloon .

 他在玩具氣球上刺洞。

 Wow, a balloon to be it! Aimed at quickly!

 哇,氣球要被打爆了啦!快點瞄準!

 I want a yoyo. I want a ball. I want a balloon.

 我想要壹個悠悠球。我想要壹個球。我想要壹個氣球英語題庫。

 14、constantly

 Even the most excellent graduate should learn constantly if he wants to be a pundit.

 即使最優秀的畢業生,要想成為壹個博學的人也要不斷地學習。

 The past is being constantly recreated by each individual as attitudes and associations change.

 過去因每個個人的態度和聯系改變而不斷地被重新創造。

 “Trade Size” can vary from trade to trade because your entries, stops, and account size are constantly changing variables.

 “交易規模”可以不同的貿易貿易,因為您的作品,停止,和帳戶規模是不斷變化的變量。

英語四級詞匯及例句2

 1. alter v. 改變,改動,變更

 例句:There is something wrong with my layout, I have to alter it.

 我的設計圖有點兒問題,我得修改壹下。

 單詞辨析:alter、change、shift、convert的區別

 alter常用來表示輕微的、細節的改變,是自身細節上或外表的變化,而沒有變成(change into)另壹事物。

 change這個詞比較通用,可以指任何變化,也用於徹底改變,與原來完全不同。它還可以作名詞表示變化,以及零花錢。

 shift表示變動的時候,多指位置、方向以及方式的改變。它作名詞時還可表示輪班、計謀、手段、變化等。

 convert指進行全部或局部改變以適應新的功能或用途。指信仰或態度時,強調較激烈、大的改變。它作名詞時就表示皈依者,或者改變信仰的人。

 2. burst vi. n. 突然發生,爆裂

 burst作動詞時不及物,所以接賓語時後面要加介詞。主要有兩種形式:

 burst into+n. / burst out+doing

 例句:Because of the sad news, she burst into tears. /she burst out crying.

 因為這個令人難過的消息,她大哭起來。

 3. dispose vi. 除掉;處置;解決;處理(of)

 dispose作為不及物動詞,其後接賓語時要加介詞of。

 例句:Mum ordered me to dispose of these unfashionable clothes.

 老媽命令我把這些過時的衣服處理掉。

 4. blast n. 爆炸;氣流 vi. 炸,炸掉

 blast作動詞表示爆炸同explode,也可表示嚴厲批評(criticize),名詞形式跟動詞壹致,相對應的近義詞是explosion,criticism。

 例句:Fortunately, no people injured in the blast.

 幸運的是,爆炸沒有造成人員傷亡。

 5. consume v. 消耗,耗盡

 說到consume這個詞,大家肯定覺得很熟悉吧,它的名詞形式就是consumer啦,也就是消費者了。

 例句:To prepare for this exam, he consumed a great deal of time and energy.

 為了準備這場考試,他花費了大量的時間和精力。

 6. split v. 劈開;割裂;分裂 a.裂開的

 例句:The river splits this city into two parts.

 這條河將這座城市分成了兩塊。

 7. spit v. 吐(唾液等);唾棄

 spit跟上面的詞長得很像,但意思就完全不同了。spit表示吐口水,也可作名詞表示唾液,口水。

 例句:It is very rude to spit in public.

 在公***場合隨地吐痰是很粗俗的行為。

 8. spill v. 溢出,濺出,倒出

 又是壹個sp開頭的單詞啦。spill表示溢出,灑出,其過去式和過去分詞可寫作spilled或者spilt,註意,不是split哦。

 例句:The glass was so full that the juice spilt.

 杯子裝得太滿了,果汁都溢出來了。

 9. slip v. 滑動,滑落;忽略

 slip指物體不自覺地、偶然地滑落。

 例句:He was too tired to notice that the quilt was slipping.

 他太累了,連被子正在滑落都不知道。

 10. slide v. 滑動,滑落 n. 滑動;滑面;幻燈片

 slide與slip意思相近,但它主要表示某物在另壹物表面的滑動,可能是有意的,也可能是無意的。另外,它還表示悄悄的移動。

 例句:She slid out when her mother was answering a phone call.

 她趁母親接電話時偷偷溜出去了。

;