柯南裏面有首插曲英文的 第壹句是的意思好像是沒有人知道我是誰
是..死神的吧... 死神第壹ED吧... life is like a boat 中文名稱:Life is Like a Boat (生命如梭) 資源類型:MP3! 版本:1st單曲(附BK) 發行時間:2004年09月23日 專輯歌手:Rie fu 地區:日本 語言:英語,日語 簡介: 專輯介紹: 人生...紛亂...困苦...人就是壹直在生活的旋渦中輾轉... 這次的旅行,是美妙的麽? 這是死神BLEACH的第壹支ED,自從聽了這首感人至深的Life is Like a Boat,就喜歡上了Rie fu這個聲線獨特的女孩子. 放上單曲,Voice則是壹首全英文演繹的曲子,同樣動聽. 有些事,值得我們懷念,懷念以前的Rie fu,懷念以前的BLEACH... 專輯曲目: 1. Life is Like a Boat 2. Voice [編輯本段]life is like a boat 歌詞: Nobody knows who I really am I never felt this empty before And if I ever need someone to come along Who's gonna comfort me, and keep me strong We are all rowing the boat of fate The waves keep on coming and we can't escape But if we ever get lost on our way The waves would guide you through another day 遠くで息をしてる 透明になったみたい 暗暗に思えたけど 目隠しされてただけ 祈りをささげて 新しい日を待つ 鮮やかに 光る海 その果てまで Nobody knows who I really am Maybe they just don't give a damn But if I ever need someone to come along I know you would follow me, and keep me strong 人の心はうつりゆく 抜け出したくなる つきはまた新しい周期で 舟を連れてく And every time I see your face, the oceans heave up to my heart You make me wanna strain at the oars, and soon I can see the shore I want you to know who I really am I never though I'd feel this way towards you And if you ever need someone to come along I will follow you, and keep you strong 旅はまだ続いてく 穏やかな日も つきはまた新しい周期で 舟を照らし出す 祈りをささげて 新しい日を待つ 鮮やかに 光る海 その果てまで And every time I see your face, the oceans heave up to my heart You make me wanna strain at the oars, and soon I can see the shore 運命の船を漕ぎ 波は次から次へと私たちを襲うけど それも素敵な旅ね どれも素敵な旅ね 我到底是誰無人知曉 我從未感到如此空虛 究竟是否需要壹個人來給我安慰,讓我堅強 我們駕著命運之船 波濤陣陣湧來,讓人無處可逃 但若迷失方向,海浪會引領妳再見朝陽 在遠處嘆息不止 猶若變得虛空透明 即便在黑暗中也能寄托思念 也不過是自欺欺人 呈上虔誠的祈禱 靜心等待著嶄新的壹天 大海反射出靈動的光華 向著天之壹方無限延展 我到底是誰無人知曉 也許是因為沒誰在意 但若真需陪伴,我知道妳會跟隨,讓我堅強 心思亦慢慢浮現 渴望著就此逃離 又是壹輪新月 帶上心情踏上旅程 妳的臉龐,每每令我心潮澎湃 妳讓我想抓緊雙槳,不久便會陸地在望* 四顧蒼茫……何時能見岸在前方 想告訴妳真實的我 未曾意料在我心中妳已占據如此分量 若妳需要陪伴,我會跟隨,讓妳堅強 旅途尚未結束 平靜的日子也照舊繼續著 又是壹輪新月 心情也由此顯現清晰輪廓 呈上虔誠的祈禱 靜心等待著嶄新的壹天 大海反射出靈動的光華 向著天之壹方無限延展 妳的臉龐,每每令我心潮澎湃 妳讓我想抓緊雙槳,不久就見岸在前方 我們駕著命運之船 即便波濤陣陣湧來,讓人無處可逃 旅行依然精彩 無論如何旅行依然精彩 羅馬音: Nobody knows who I really am I never felt this empty before And if I ever need someone to come along Who’s gonna comfort me and keep me strong? We are all rowing the boat of fate The waves keep on coming and we can’t escape But if we ever get lost on our way The waves will guide you through another day Tooku de iki o shiteru Toome ni natta mitai Kurayami ni omoeta kedo Mekaku shisareteta dake Inori o sasagete Atarashii hi o matsu Asayaka ni hikaru umi Sono hate made e Nobody knows who I really am Maybe they just don’t give a damn But if I ever need someone to come along I know you will follow me and keep me strong Hito no kokoro wa utsuri yuku Mukedashitaku naru Tsuki wa mata atarashii shuuki de Fune o tsureteku And every time I see your face The oceans heave up to my heart You make me wanna strain at the oars And soon I can see the shore Ah, I can see the shore? When will I see the shore? I want you to know who I really am I never thought I’d feel this way towards you And if you ever need someone to come along I will follow you and keep you strong Tabi wa mada tsuzuiteku Odayaka na hi mo Tsuki wa mata atarashii shuuki de Fune o terashiasu Inori o sasagete Atarashii hi o matsu Asayaka ni hikaru umi Sono hate made And every time I see your face The oceans heave up to my heart You make me wanna strain at the oars And soon I can see the shore Unmei no mune o kogi Nami wa tsugi kara tsugi e to Watashitachi o osou kedo Sore mo suteki na tabi ne Dore mo suteki na tabi ne