當前位置:商標查詢大全網 - 遊戲電競 - 關於夕陽外國詩句(外國描寫夕陽的詩歌)

關於夕陽外國詩句(外國描寫夕陽的詩歌)

1.外國描寫夕陽的詩歌

誰不經常看見妳伴著谷倉?

在田野裏也可以把妳找到,

妳有時隨意坐在打麥場上,

讓發絲隨著簸谷的風輕飄;

有時候,為罌粟花香所沈迷,

妳倒臥在收割壹半的田壟,

讓鐮刀歇在下壹畦的花旁;

或者.像拾穗人越過小溪,

妳昂首背著谷袋,投下倒影,

或者就在榨果架下坐幾點鐘,

妳耐心地瞧著徐徐滴下的酒漿

春歌何處?是呵,何處?

但不要想這些吧,妳也有妳的樂章——

當如波的晚霞把將逝的壹天映照,

讓胭紅抹上殘梗散碎的田野,

這時啊,河柳下的壹群小飛蟲

就同奏哀音,它們忽而飛高,

忽而下落,隨著微風的起滅;

籬下的蟋蟀在歌唱,在園中

紅胸的知更鳥群起呼哨;

而群羊在山圈裏高聲地默默地哀鳴;

叢飛的燕子在天空呢喃不歇。

2.外國描寫夕陽的詩歌

誰不經常看見妳伴著谷倉? 在田野裏也可以把妳找到, 妳有時隨意坐在打麥場上, 讓發絲隨著簸谷的風輕飄; 有時候,為罌粟花香所沈迷, 妳倒臥在收割壹半的田壟, 讓鐮刀歇在下壹畦的花旁; 或者.像拾穗人越過小溪, 妳昂首背著谷袋,投下倒影, 或者就在榨果架下坐幾點鐘, 妳耐心地瞧著徐徐滴下的酒漿 春歌何處?是呵,何處? 但不要想這些吧,妳也有妳的樂章—— 當如波的晚霞把將逝的壹天映照, 讓胭紅抹上殘梗散碎的田野, 這時啊,河柳下的壹群小飛蟲 就同奏哀音,它們忽而飛高, 忽而下落,隨著微風的起滅; 籬下的蟋蟀在歌唱,在園中 紅胸的知更鳥群起呼哨; 而群羊在山圈裏高聲地默默地哀鳴; 叢飛的燕子在天空呢喃不歇。

3.國外描寫落日的名人詩句,有嗎

夕陽魏爾倫選自《外國名詩三百首》(北京出版社2000年版)。

羅洛譯。保爾·魏爾倫(1844—1896),法國象征派詩人。

著有詩集《戲裝遊樂園》《無題浪漫曲》《智慧集》等。其詩作音樂性強,常常流露惶惶不安的情緒,並具有豐富的暗示性。

衰微了的晨曦灑在田野上,那憂郁的沈落的夕陽。憂郁,甜蜜地高吟低唱,我的心,忘記忘記了夕陽。

而沙灘上面沈落的夕陽奇異的夢壹般;幽靈,映著紅光不斷地閃現,閃現,好像那沙灘上面巨大的夕陽。欣賞指要這首詩呈現出魏爾倫詩歌的突出特點,即註重整體意境的營造,全詩籠罩著迷離惝恍、神秘朦朧的氣氛。

現代派的風采夕陽詩的前半部分的描寫對象是夕陽──以田野為背景的夕陽,它給人“衰微”“憂郁”的感覺。詩歌的後半部分轉而描寫以沙灘為背景的夕陽,它如“幽靈”壹般,而且體積“巨大”,透過詩人的描寫,“夕陽”的形象凸現了出來,讓人感覺到它不容忽視的懾人的力量。

這首詩在藝術形式上也頗具匠心。詩人采取了慣常做法,將壹個長句分割成兩三個短句,並讓關鍵詞語重復出現,由此造成壹種似斷還連的感覺。

此外,全詩沒有分節,並且回旋押韻,加之“夕陽”的意象反復出現,因而形成壹種牽連不斷、回環往復的旋律。

4.外國描寫夕陽的詩歌

英國浪漫主義詩人約翰·濟慈的《秋頌》 英文版: To Autumn1Season of mists and mellow fruitfulness,⑴Close bosom-friend of the maturing sun,⑵Conspiring with him ⑶how to load and blessWith fruit the vines that round the thatch-eves run;⑷To bend with apples the moss'd cottage-trees,And fill all fruit with ripeness to the core;To swell the gourd, and plump the hazel shellsWith a sweet kernel; to set budding more,And still more, later flowers for the bees,Until they think warm days will never cease,For Summer has o'er-brimm'd their clammy cells.2Who hath not seen thee oft⑸ amid thy store?Sometimes whoever seeks abroad⑹ may findThee sitting careless on a granary floor,Thy hair sort-lifted by the winnowing wind;Or on a half-reap'd furrow sound asleep,⑺Dows'd with the fume of poppies, while thy hookSpares the next swath and all its twined flowers.And sometimes like a gleaner thou dost keepSteady thy laden head across a brook;Or by a cyder-press, with patient look,Thou watchest the last oozings ⑻hours by hours.3Where are the songs of Spring? Ay, where are they?Think not of them, thou hast thy music too,While barred clouds bloom the soft-dying day,⑼And touch the stubble-plains with rosy hue;Then in a waiful choir the small gnats mournAmong the river sallows,⑽ borne aloft⑾Or sinking as the light wind lives or dies;And full-grown lambs loud bleat from hilly bourn;⑿Hedge-crickets sing; and now with treble ⒀softThe red-breast whistles form a garden-croft;⒁And gathering swallows twitter in the skies.註釋:(1)Season of mists and mellow fruitfulness: 霧氣彌漫、果實成熟豐饒的季節(指秋天)。

(2)Maturing sun:使萬物成熟的太陽。(3)him:指太陽。

在這裏,詩人把秋天和太陽都人格化,因此,conspiring這詞的運用就頗具幽默感。(4)bless/with fruit the vines that round the thatch-eves run: 這半句的正常語序是:bless the vines that run round the thatch-eves with fruit,意為:賜福給屋檐周圍的葡萄藤累累的果實。

(5)oft: 即為often(古英語詞)。(6)seeks abroad:到戶外去走壹走。

(7)on a half reap'd furrow sound asleep: 這個句子的前半句在第二、三行,即whoever/may find/Thee sound asleep on a half reaped furrow。(8)oozings: 徐徐滴下的果汁。

(9)barred clouds bloom the soft dying day:傍晚的天空飄動著艷麗的帶狀雲彩.barrow帶狀的,條形的,the soft dying day,白晝靜靜地逝去,bloom,使艷麗;開花。(10)Sallows: 柳樹,柳枝。

(11)Borne alft:高飛。Borne 是bear的過去式,意為:運動,轉向:aflot,高高地。

(12)And full-grown lambs loud bleat from hilly bourn:意為羔羊篚了, 在山坡上大專地籲籲叫。Bourn,地區,領地。

(13)Treble:最高音。(14)Garden-croft:宅旁的園地。

秋頌---濟慈 (穆旦)查良錚 譯 霧氣洋溢、果實圓熟的秋, 妳和成熟的太陽成為友伴; 妳們密謀用累累的珠球, 綴滿茅屋檐下的葡萄藤蔓; 使屋前的老樹背負著蘋果, 讓熟味透進果實的心中, 使葫蘆膨脹,鼓起了榛殼, 好塞進甜核;又為了蜜蜂 壹次壹次開放過遲的花朵, 使它們以為日子將永遠暖和, 因為夏季早填滿它們的粘窠。 2 誰不經常看見妳伴著谷倉? 在田野裏也可以把妳找到, 妳有時隨意坐在打麥場上, 讓發絲隨著簸谷的風輕飄; 有時候,為罌粟花香所沈迷, 妳倒臥在收割壹半的田壟, 讓鐮刀歇在下壹畦的花旁; 或者.像拾穗人越過小溪, 妳昂首背著谷袋,投下倒影, 或者就在榨果架下坐幾點鐘, 妳耐心地瞧著徐徐滴下的酒漿 春歌何處?是呵,何處? 但不要想這些吧,妳也有妳的樂章—— 當如波的晚霞把將逝的壹天映照, 讓胭紅抹上殘梗散碎的田野, 這時啊,河柳下的壹群小飛蟲 就同奏哀音,它們忽而飛高, 忽而下落,隨著微風的起滅; 籬下的蟋蟀在歌唱,在園中 紅胸的知更鳥群起呼哨; 而群羊在山圈裏高聲地默默地哀鳴; 叢飛的燕子在天空呢喃不歇。

5.尋求壹些描述黑夜、晨曦和黃昏的詩,外國本國古體現代不限~~~~

詩詞小築為您解答:

壹、描寫黃昏的

夕陽無限好,只是近黃昏。——唐·李商隱《登樂遊原》

大漠孤煙直,長河落日圓。——唐·王維《使至塞上》

壹道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。——唐·白居易《暮江吟》

浣溪沙 晏殊

壹曲新詞酒壹杯, 去年天氣舊亭臺。 夕陽西下幾時回?

無可奈何花落去, 似曾相識燕歸來。 小園香徑獨徘徊。

《送靈澈上人》 劉長卿

蒼蒼竹林寺, 杳杳鐘聲晚。

荷笠帶夕陽, 青山獨遠歸。

楓林滿江色,夕陽終古愁。——《河梁值雨有懷嚴羽》 上官良史

夕陽千古恨,分付短長亭。——《題綠波亭》 陳淵

渡口人稀黯翠煙,登臨嘗怯夕陽天。 ——《登通州狼山》 夏竦

竹憐新雨後,山愛夕陽時。——《谷口書齋寄楊補闕》 錢起

風日晴和人意好,夕陽簫鼓幾船歸。——《湖上》 徐元傑

欲歸還小立,為愛夕陽紅。——《東村》 陸遊

《烏衣巷》 劉禹錫

朱雀橋邊野花草,烏衣巷口夕陽斜。

舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。

二、描寫清晨的:

《題破山寺後禪院》 唐 常建

清晨入古寺,初日照高林。竹徑通幽處,禪房花木深。

山光悅鳥性,潭影空人心。萬籟此俱寂,但余鐘磬聲。

《憶江南》 唐 白居易

日出江花紅勝火, 春來江水綠如藍, 能不憶江南。

三、描寫黑夜的:

細草微風岸,危檣獨夜舟。

星垂平野闊,月湧大江流。

名豈文章著,官應老病休。

飄飄何所似,天地壹沙鷗。——杜甫《旅夜書懷》

月黑雁飛高,單於夜遁逃。——盧綸《塞下曲》

北鬥七星高,哥舒夜帶刀。——西鄙人《哥舒歌》

隨風潛入夜,潤物細無聲。

野徑雲俱黑,江船火獨明。—— 杜甫《春夜喜雨》

月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。

姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。——張繼《楓橋夜泊》

6.描寫黃昏和日落的詩句

夕陽無限好,已是近黃昏 落霞與孤騖齊飛,秋水***長天壹色。

《滕王閣序》王勃 夕陽西下,斷腸人在天涯。《天凈沙.秋思》馬致遠 大漠孤煙直,長河落日圓。

《使至塞上》王維 夕陽無限好 只是近黃昏。《登樂遊原》李商隱 白日依山盡,黃河入海流 。

《登鸛雀樓》王之渙 斜暉脈脈水悠悠。溫庭筠 《望江南》 千嶂裏,長煙落日孤城閉。

範仲淹《漁家傲》 天連秋水碧,霞借夕陽紅。趙 翼《太湖暮歸》 壹道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。

白居易《暮江吟》 天長落日遠,水凈寒波流 。李白 《登新平樓》 莫道碧桃花獨艷,澱山湖外夕陽紅。

蘇曼殊《吳門》 兩竿落日溪橋上,半縷輕煙柳影中。杜牧 《齊安郡中偶題二首》 平沙落日大荒西,隴上明星高復低 。

《雜曲歌辭·水調歌第壹》 落日在簾鉤,溪邊春事幽。杜甫 《落日》 唐白居易 黃昏獨立佛堂前,滿地槐花滿樹蟬。

大抵四時心總苦,就中腸斷是秋天。 春村 唐白居易 二月村園暖,桑間戴勝飛。

農夫舂舊谷,蠶妾禱新衣。 牛馬因風遠,雞豚過社稀。

黃昏林下路,鼓笛賽神歸。 望江州 唐白居易 江回望見雙華表,知是潯陽西郭門。

猶去孤舟三四裏,水煙沙雨欲黃昏。 紫薇花 唐白居易 絲綸閣下文書靜,鐘鼓樓中刻漏長。

獨坐黃昏誰是伴?紫薇花對紫微郎。 沙上月 唐鮑溶 黃昏潮落南沙明,月光涵沙秋雪清。

水文不上煙不蕩,平平玉田冷空曠。 獨坐 唐杜甫 悲愁回白首,倚杖背孤城。

江斂洲渚出,天虛風物清。 滄溟服衰謝,朱紱負平生。

仰羨黃昏鳥,投林羽翮輕。 返照 唐杜甫 楚王宮北正黃昏,白帝城西過雨痕。

返照入江翻石壁, 歸雲擁樹失山村。衰年肺病唯高枕,絕塞愁時早閉門。

不可久留豺虎亂,南方實有未招魂。