沈舟側畔千帆過,病樹前頭萬木春。的意思是:沈舟側畔,千帆競發;病樹前頭,萬木逢春。
這句詩出自唐代文學家劉禹錫,他常年病榻,臥床不起,對於華麗的風景和春天的到來也無法親自去領略,因而寫下了這句感慨萬端的詩句。
全詩
酬樂天揚州初逢席上見贈
作者劉禹錫 朝代唐
巴山楚水淒涼地,二十三年棄置身。
懷舊空吟聞笛賦,到鄉翻似爛柯人。
沈舟側畔千帆過,病樹前頭萬木春。
今日聽君歌壹曲,暫憑杯酒長精神。
譯文
巴山楚水淒涼之地,二十三年默默謫居。只能吹笛賦詩,空自惆悵不已。回來物是人非,我像爛柯之人,沈舟側畔,千帆競發;病樹前頭,萬木逢春。今日聽妳高歌壹曲,暫借杯酒振作精神。
註釋
(1)酬答:這裏是指以詩相答的意思。用詩歌贈答。酬:答謝。
(2)樂天:指白居易,字樂天。
(3)見贈:送給(我)。
(4)巴山楚水:指四川、湖南、湖北壹帶。古時四川東部屬於巴國,湖南北部和湖北等地屬於楚國。劉禹錫被貶後,遷徙於朗州、連州、夔州、和州等邊遠地區,這裏用“巴山楚水”泛指這些地方。
(5)二十三年:從唐順宗永貞元年(805年)劉禹錫被貶為連州刺史,至寶歷二年(826)冬應召,約22年。因貶地離京遙遠,實際上到第二年才能回到京城,所以說23年。
(6)棄置身:指遭受貶謫的詩人自己。置:放置。棄置:貶謫(zhé)。
(7)懷舊:懷念故友。
(8)吟:吟唱。
(9)聞笛賦:指西晉向秀的《思舊賦》。三國曹魏末年,向秀的朋友嵇康、呂安因不滿司馬氏篡權而被殺害。後來,向秀經過嵇康、呂安的舊居,聽到鄰人吹笛,不禁悲從中來,於是作《思舊賦》。序文中說自己經過嵇康舊居,因寫此賦追念他。劉禹錫借用這個典故懷念已死去的王叔文、柳宗元等人。
(10)到:到達。
(11)翻似:倒好像。翻:副詞,反而。
(12)爛柯人:指晉人王質。相傳晉人王質上山砍柴,看見兩個童子下棋,就停下觀看。等棋局終了,手中的斧柄(柯)已經朽爛。回到村裏,才知道已過了壹百年。同代人都已經亡故。作者以此典故表達自己遭貶23年的感慨。劉禹錫也借這個故事表達世事滄桑,人事全非,暮年返鄉恍如隔世的心情。
(13)沈舟:這是詩人以沈舟、病樹自比。
(14)側畔:旁邊。
(15)歌壹曲:指白居易的《醉贈劉二十八使君》。
(16)長(zhǎng)精神:振作精神。長:增長,振作。
賞析
劉禹錫在這首詩中運用了層層遞進的手法。首聯,詩的第壹層,先寫自己無罪而長期被貶的遭遇,為全詩定下了憤激的基調。頷聯,詩的第二層,通過對受害戰友的悼念,以及自己回到故鄉竟然恍如隔世的情景,使憤激之情進壹步深化。頸聯,詩的第三層,推開壹步,對比了自己的沈淪與新貴的得勢,詩人的自我激勵的情緒達到了頂點。尾聯,詩的第四層,急轉直下,表示並不消極氣餒,要抖擻振奮,積極進取,重新投入生活,以自勉自勵結束。層層深入,言簡意深。憤激而不淺露,感慨而不低沈,惆悵而不頹廢,堪稱劉禹錫的代表作品。劉禹錫在這首詩中所表現的身經危難,百折不回的堅強毅力,給後人以莫大的啟迪和鼓舞,所以古今傳誦,交口稱贊。
創作背景
該詩的創作背景是作者劉禹錫被貶回來的路上偶遇白居易,兩人在官場上可謂是同道中人,都壹起經歷過多次貶謫 之苦,然而白居易時來運轉終於受到新的任命。相對來講壹生滄桑的劉禹錫依舊處於困境之中,對比之下,他的心情有些壓抑而又淒涼。前句“到鄉翻似爛柯人” 就可以看得出來盡管在文壇上他壹展抱負,但是如此的人生處境讓他屬實有些失望。
作者簡介
劉禹錫(772年-842年),字夢得,籍貫河南洛陽,自述“家本滎上,籍占洛陽” ,其先祖為中山靖王劉勝 (壹說為匈奴後裔)。唐代文學家、哲學家,有“詩豪”之稱。
劉禹錫出生於蘇州嘉興(今浙江嘉興)。 貞元九年(793年)進士及第,初任太子校書,遷淮南記室參軍,後入節度使杜佑幕府,深得杜佑的信任與器重。杜佑入朝為相,劉禹錫亦遷監察禦史。貞元末年,加入以太子侍讀王叔文為首的“二王八司馬”政治集團。唐順宗即位後,劉禹錫參與“永貞革新”。革新失敗後,屢遭貶謫。會昌二年(842年),遷太子賓客,卒於洛陽,享年七十壹,追贈戶部尚書,葬於滎陽。
劉禹錫詩文俱佳,涉獵題材廣泛,與白居易並稱“劉白”,與柳宗元並稱“劉柳”,與韋應物、白居易合稱“三傑”。留下《陋室銘》《竹枝詞》《楊柳枝詞》《烏衣巷》等名篇。劉禹錫的哲學著作《天論》三篇,論述天的物質性,分析“天命論”產生的根源,具有唯物主義思想。著有《劉夢得文集》《劉賓客集》。 詩集十八卷,今編為十二卷。