原文:
蘇秦始將連橫,說秦惠王。秦王曰:“寡人聞之:毛羽不豐滿者不可以高飛,文章不成者不可以誅罰,道德不厚者不可以使民,政教不順者不可以煩大臣。今先生儼然不遠千裏而庭教之,願以異日。”
說秦王書十上,而說不行。黑貂之裘敝,黃金百斤盡。資用乏絕,去秦而歸。負書擔橐①,形容枯槁,面目黧黑,狀有愧色。歸至家,妻不下妊纴②,嫂不為炊,父母不與言。乃夜發書,陳篋數十,得太公《陰符》之謀,伏而誦之,簡練以為揣摩。讀書欲睡,引錐自刺其股,血流至足,曰:“安有說人主,不能出其金玉錦繡,取卿相之尊者乎?”期年,揣摩成,曰:“此真可以說當世之君矣。”乃見說趙王於華屋下。抵掌③而談,趙王大說,封為武安君,受相印,革車百乘,錦繡千純,白璧百雙,黃金萬鎰,以隨其後,約從散橫,以抑強秦,故蘇秦相於趙而關不通。
當此之時,天下之大,萬民之眾,王侯之威,謀臣之權,皆欲決於蘇秦之策。不費鬥糧,未煩壹兵,未戰壹士,未絕壹弦,未折壹矢,諸侯相親,賢趕不於兄弟.夫賢人任而天下服,壹人用而天下從。故曰:式④於政,不式幹勇;式幹廊廟之內,不式幹四境之外。當(蘇)秦之隆,黃金萬鎰為用,轉轂連騎,炫煌於道,山東之國,從風而服,使趙大重。將說楚王,路過洛陽,父母聞之,清宮除道,張樂設飲,郊迎三十裏;妻側目而視,側耳而聽;嫂蛇行匍匐,四拜自跪而謝。蘇秦曰:“嫂,何前倨而後卑也?”嫂曰:“以季子之位尊而多金。”蘇秦曰:“嗟乎!貧窮則父母不子,富貴則親戚畏懼。人生世上,勢位富貴。蓋可忽乎哉!”(《戰國策·秦策壹》)
譯文:
蘇秦最初主張連橫,說服秦王。秦王說: “我聽說:羽毛不豐滿高飛上天,不完備的法令不能懲罰犯人,道德不能帶動能力不強的人,政治和宗教的煩惱部長不順民心,現在妳來到在所有的嚴重性賜教上了法庭,改天我會喜歡聽妳做什麽。 “
(蘇)遊說秦紀念館1 O次數,但他的建議沒有被采納。打破了他的紫貂大衣, 100兩黃金也用完了11我有沒有錢,不得不離開秦國。 (他)攜帶書籍,挑著行李,面容憔悴,黃色和黑色的臉,很明顯受挫。家,織布的妻子不理他,嫂嫂拒絕為他做飯,甚至父母不和他說話。 (蘇) ,所以在午夜找到這本書,奠定了幾十個書箱,發現JiangTaiGong “陰符”藝術戰爭“ ,埋頭閱讀,反復選擇,熟悉,研究和經驗。當妳想打瞌睡,閱讀他們刺傷了他的大腿上,用錐子,鮮血直流到10英尺。他自言自語地說: “ ,如何采取負責的遊說,而不是讓他們拉出金金。刺繡,清香尊嚴的人做嗎? ”全年,研究成功,他說:“它真的可以去遊說各國君王? “ 。因此,在房子的遊說下,趙華趙。他告訴趙拍手對話,趙王很高興他為武安君和贈款相對於印度,軍用車輛100輛,錦繡í 0束,白玉100對2萬盎司的黃金,團隊跟著他,所有國家壹致同意打破甚至垂直和水平,因此強大的秦莊系統。因此,當宰相時,秦不敢出兵函谷關趙蘇。
當時,大多數的世界,許多人,軍長,決策者權力,我們壹定要聽蘇壹個人決定所有政策。不花壹鬥口糧,沒有征用的走卒,而不是發送了壹般,而不是用壞壹個弓,沒有失去壹個箭頭,它使世界諸侯和睦相處,比兄弟還靠近。 。 (可見)電源功率的聰明人,世界將服從;有這樣壹個人獲得委任,世界將遵循。所以說:“政治手段來解決這個問題,不要用武力征服,尋求在法庭上,認真規劃,妳不必去邊境的戰鬥操作。當蘇權勢顯赫,當金波2澳灣兩個供他使用,他指揮的戰車和騎兵連接不斷,無論似乎氣勢,蕭山區東部各諸侯國,每個人都在尋找服從他的命令,所以趙已經越來越尊重。轉到遊說楚威王蘇,路過洛陽家長的經驗教訓,就能很快地清理妳的房間,清掃道路,雇用樂隊,準備盛宴,到3英裏遠離城市的地方,以滿足妻子不敢看他的前面,側身耳朵聽他說話。大姐像蛇壹樣在地板上爬行,跪我不斷道歉的法律。蘇問道:“嫂子,為什麽以前那麽傲慢和謙遜的主要表現為它呢? ”他嫂子回答說:“因為妳現在的位置顯著尊重,財富。 ”蘇說: “唉! ”孤獨的人差,如果父母不,當他的兒子,曾經顯赫的財富,親戚和朋友都感到恐懼,因此,壹個人生活在世界權力和財富,不管如何可以忽略不計。